Тень над рекою. Антология экзистенциальной лирики - [15]
без всяких слов.
Если б я был слепой,
не мог один перейти дорогу,
я бы ждал со спокойной душой,
что мне помогут.
Если б я был нищий,
просил ради Христа,
я бы верил, что будет мне хлеб и жилище,
потому что когда-нибудь ко мне подойдет доброта.
Если б я был рабочий,
еле концы с концами сводил,
я бы отдал борьбе и дни и ночи
и победил.
Но я не слепой,
не бедняк,
не рабочий, которому не на что жить.
У меня другая нужда и другая беда.
Голод мой хлебом не утолить, жажду водой не залить.
Я руку протягиваю несмело, но не затем, чтоб молить,
а затем, чтоб дарить.
Нет нужды безысходней, чем эта нужда.
Мне нужен, до боли нужен кто-то, кого б я мог одарить!
А если он вдруг появится, этот кто-то?
Возникнет сию же минуту, здесь же,
несмотря на стены, двери, засовы, задвижки,
и встанет передо мной в радужных бликах надежды,
как волшебник или волшебница из детской книжки?
Если б он вдруг появился, этот кто-то!
Если б он вдруг появился, обретенную близость я пил бы, как воду.
всей пересохшей глоткой,
пил и не мог бы напиться,
втягивал бы взахлеб,
с болью,
со смаком,
радостно,
лихорадочно,
как воздух стремится
заполнять вакуум.
Мануэл да Фонсека. Романс муниципального бухгалтера (Португалия)
Ах, что же тебе я наговорил,
мешая слова с лунным светом и звездами,
голосом тихим, как поступь ночи!
Ах, что же тебе я наговорил,
в исступлении одиночества,
на безлюдной улочке городка...
И ночь, пришедшая издалека,
ночь, которой известны
великие тайны молчанья,
видит мои молящие руки
и вопрошающие глаза,
видит тебя у балконного парапета...
Ах, что же я наговорил,
заметив тебя на балконе
в облачении ночи, с огромной звездой в волосах,
со звездой, которой моя любовь
тебя увенчала.
Но увы, то, что для нас было всем,
совсем не из жизни.
Из жизни лишь то, что совершает жизнь...
И вот что сделает жизнь:
ты станешь печальной и строгой супругой
мелкого муниципального служащего.
Жоан Алмейда Гаррет. Уединенье (Португалия)
О, как свободно бьется
В груди моей измученное сердце!
Живительною силой
Меня дарит пустынный этот воздух!
Не застилает очи
Тлетворный ветер городских кварталов,
Не оглушает рокот
Вокруг меня теснящегося сброда,
И дерзкою толпою
Ленивцев праздных здесь не окружен я.
В сем уголке забытом,
Что незаметен суетному взору,
Вкушая наслажденья,
Которые дано познать лишь мудрым,
От многих тягот жизни
На лоне сладкого Уединенья
Я отдыхаю мирно.
О, почему на утре лет туманном
И с первою зарею
Моей едва лишь восходящей жизни
Тебя ищу так страстно,
Уединение, прибежище страдальцев,
Опора всех печалей?
У сердца моего, еще в покое,
Не ведавшего страсти,
Что есть твоим поведать гулким долам,
Твоим нагорным чащам?..
И все ж ищу тебя и так благоговейно
Душою погружаюсь
В блаженную печаль отрадной неги,
Которой все здесь дышит!
Мне сказывали, это скверный признак —
Вот так бежать от жизни
Еще у врат ее… Но, гость старинный,
Тобой, Уединенье,
Я буду принят вновь, когда, спасаясь
От всех невзгод и бедствий,
Приду к тебе просить об утешенье
В моих грядущих бедах.
Карлос де Оливейра. "В себя я приду и на мгновенье..." (Португалия)
В себя я приду и на мгновенье
свет зажгу под водой, в сокровенной ее глубине.
Там клочьями липкой тины осядет во мне
убогая жизнь, возвратившись вдруг из забвенья.
Но, взбаламутив меня, исчезнут неясные тени,
не вздрогнет уже ряской покрытая гладь,
и явившийся сон здесь воцарится опять,
и, колеблясь, растают далекого детства виденья.
И сквозь сон до моих донесется ушей
храп богомольных и хищных ханжей.
Но, проснувшись опять раньше срока,
костер разложу из густолистого дрока.
И пламя запляшет на лунном песке...
Но не вернусь я, трясины, к вашей тоске!
Латиноамериканские поэты
ЧИЛИ
Прадо, Педро
"Уйдя в себя…"
Уйдя в себя, бреду неторопливо
без цели, без тропы определенной,
какие-то мосты, и лес зеленый,
и узкая межа по краю нивы.
С холма открылось мне заката диво —
вверху извечный океан бездонный
течет средь островов завороженных
несуществующей страны счастливой.
Стою, его огромностью принижен,
и в эту ширь гляжу и замираю:
я — как река, что, на ветру играя,
в предвестье бури стынет неподвижно,
и молится, и верит в волшебство,
и жаждет слиться с волнами его.
"Какое надо мной висит заклятье..."
Какое надо мной висит заклятье,
что людям непонятен мой язык
и неизменно ставит их в тупик
открытое мое рукопожатье?
И никому не в силах подражать я:
ни мальчик, ни мужчина, ни старик
мне не сродни. И к мысли я привык
что недоступна мне земная братья.
Ухмылочку, недоуменный взгляд
пошлют — и мимо норовят прокрасться.
Как мне настроиться на этот лад?
Да я и сам уж перестал стараться
проникнуть в непонятный мне уклад
и примирился с ролью чужестранца.
Неруда, Пабло
Walking around
Так случилось, что я устал быть человеком.
Я захожу в ателье и в кино
скучный, непроницаемый, как тряпочный лебедь,
плавающий в луже мочи и пепла.
Ароматы парикмахерских вызывают у меня потоки слез.
Я хочу одного — отдохнуть, словно камень.
Я хочу одного — не видеть ни учреждений, ни аптек,
ни парков, ни магазинов, ни лифтов.
Так случилось, что у меня устали ноги и ногти,
и моя кожа и моя тень устали.
Так случилось, что я устал быть человеком.
Русская литературная критика рождалась вместе с русской литературой пушкинской и послепушкинской эпохи. Блестящими критиками были уже Карамзин и Жуковский, но лишь с явлением Белинского наша критика становится тем, чем она и являлась весь свой «золотой век» – не просто «умным» мнением и суждением о литературе, не просто индивидуальной или коллективной «теорией», но самим воздухом литературной жизни. Эта книга окажет несомненную помощь учащимся и педагогам в изучении школьного курса русской литературы XIX – начала XX века.
Что такое любовь? Какая она бывает? Бывает ли? Этот сборник стихотворений о любви предлагает свои ответы! Сто самых трогательных произведений, сто жемчужин творчества от великих поэтов всех времен и народов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Луи Арагона «Коммунисты» завершает авторский цикл «Реальный мир». Мы встречаем в «Коммунистах» уже знакомых нам героев Арагона: банкир Виснер из «Базельских колоколов», Арман Барбентан из «Богатых кварталов», Жан-Блез Маркадье из «Пассажиров империала», Орельен из одноименного романа. В «Коммунистах» изображен один из наиболее трагических периодов французской истории (1939–1940). На первом плане Арман Барбентан и его друзья коммунисты, люди, не теряющие присутствия духа ни при каких жизненных потрясениях, не только обличающие старый мир, но и преобразующие его. Роман «Коммунисты» — это роман социалистического реализма, политический роман большого диапазона.
Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений.
Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучающиеся в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.В книгу включены стихотворения русских поэтов XVIII – ХХ веков, от В. Жуковского до Н. Рубцова, которые изучают в средней школе и старших классах.
Сборник знакомит советского читателя с самыми яркими представителями современной норвежской лирики. В книгу включены подборки стихотворений шести поэтов: Улава Х. Хауге, Ханса Бёрли и других. Лейтмотивом представленной в сборнике поэзии является любовь к родине — опасения за её судьбу, восхищение её природой и тревога за эту природу, гордость за своих соотечественников, известных и совсем простых людей.
В книгу включены программные произведения лучших поэтов XIX века. Издание подготовлено доктором филологических наук, профессором, заслуженным деятелем науки РФ В.И. Коровиным. Книга поможет читателю лучше узнать и полюбить произведения, которым посвящен подробный комментарий и о которых рассказано во вступительной статье.Издание предназначено для школьников, учителей, студентов и преподавателей педагогических вузов.
Во второй том серии «Русская советская лирика» вошли стихи, написанные русскими поэтами в период 1930–1940 гг.Предлагаемая читателю антология — по сути первое издание лирики 30-х годов XX века — несомненно, поможет опровергнуть скептические мнения о поэзии того периода. Включенные в том стихи — лишь небольшая часть творческого наследия поэтов довоенных лет.
На рубеже XIX и XX веков русская поэзия пережила новый подъем, который впоследствии был назван ее Серебряным веком. За три десятилетия (а столько времени ему отпустила история) появилось так много новых имен, было создано столько значительных произведений, изобретено такое множество поэтических приемов, что их вполне хватило бы на столетие. Это была эпоха творческой свободы и гениальных открытий. Блок, Брюсов, Ахматова, Мандельштам, Хлебников, Волошин, Маяковский, Есенин, Цветаева… Эти и другие поэты Серебряного века стали гордостью русской литературы и в то же время ее болью, потому что судьба большинства из них была трагичной, а произведения долгие годы замалчивались на родине.