Тень фараона - [27]

Шрифт
Интервал

Тот, кто ее не знал, не сумел бы разглядеть встревоженности на ее лице, но от меня не укрылось, что она не рада завещанию своего супруга-Солнца.

– Я пришел попрощаться с вашим величеством, – сказал я, взяв ее за руки. – Нас больше не связывает с Тутом ничего, кроме его мести, а вас я хочу поблагодарить за ласку, которую вы мне дарили. – Мои глаза увлажнились.

Она улыбнулась.

– Если ты меня любишь, то не бросишь в столь сложный для меня момент. Ты нужен мне. – Ее лицо стало серьезным. – Отныне ты уже не служишь Туту, теперь ты мой советник. Ты получишь имение, хорошее жалованье и будешь помогать мне и защищать меня… от злых духов, как их называл Эхнатон.

Я с изумлением глядел на нее.

– Почему я? – только это мне и удалось вымолвить.

– Потому что ты единственный, кто разделяет мою веру. – Она с силой сжала мои руки. – Скажи, что останешься и будешь мне помогать. Знаю, что это опасно. Но опасность угрожает нам обоим.

У меня перехватило дыхание, на глазах выступили слезы.

– Не смею отказаться, хотя боюсь вам навредить своими неуклюжими советами. Я был всего лишь товарищем Тута по играм и шалостям. Подумайте, что с ним случилось, несмотря на то что я был рядом.

– Ты был для него хорошей тенью.

– Но результат меня не радует, и доля ответственности лежит на мне.

Нефертити улыбнулась.

– Если бы не ты, это случилось бы гораздо раньше. Ты был рядом с Тутом долгие годы нашей счастливой жизни, и это радовало Эхнатона. – Она улыбнулась. – Я расскажу тебе историю, которая подтверждает, что от судьбы не уйдешь, поэтому, быть может, не стоит так уж сильно переживать о будущем.

Рассказывают, что у одного фараона и его царицы не было сыновей, хотя они усердно молились богам. Царская чета пребывала в великой печали. И вот однажды боги предсказали царю, что у него родится сын. Прошло некоторое время, и воля богов исполнилась – у них родился мальчик.

Когда семь Хатхор[8] по обычаю явились, чтобы предсказать будущее малыша, дворец наполнился печалью, ибо они предрекли, что принц погибнет от нападения собаки, крокодила или змеи.

Чтобы спасти сыну жизнь, фараон поселил его в роскошном дворце, выстроенном в пустыне. Когда ребенок немного подрос, он попросил щенка. Отец подумал, что щенок не может принести ему вреда, и уступил. Принц и щенок росли вместе и были неразлучны, но принцу надоела неволя и он убежал в один город, где жила прекрасная принцесса, которую отец тоже запер во дворце. Пожелавший на ней жениться должен был выполнить несколько условий царя, и принц их выполнил. Потом его любимая жена, узнав о предсказании, убила подстерегавшую его змею, а пес змею проглотил.

Прошло несколько лет, пес принца набросился на него, и тому пришлось кинуться в реку, где крокодил сражался с водяными духами. Изнемогая от борьбы, крокодил попросил принца избавить его от преследователей и обещал не причинять ему вреда. Принц согласился, и оба спаслись.

Думая, что он в безопасности, принц прилег отдохнуть. Пес снова на него напал, но на этот раз принцу удалось его убить. И когда все радовались, что заклятие больше не действует, оно исполнилось: из внутренностей пса выползла еще живая змея, ужалила принца и он умер.

Я с улыбкой кивнул, хотя выбор истории меня удивил, потому что любое упоминание Хатхор нас обоих заставляло испытывать неловкость.

– Спасибо за оказанную честь.

Ее взгляд стал печальным.

– Боюсь, что это вовсе не честь. По сообщениям Эйе и Хоремхеба, положение в стране сложное, а мне поздно учиться управлять государством, особенно имея эту гадюку под боком. Меня будут хорошо охранять, к тому же покуситься на фараона не посмеют даже сторонники Амона. Я по совету Хоремхеба превращу дворец в крепость, но тебе грозит опасность. Ты не должен ночевать ни во дворце, ни у себя дома.

По совету Хоремхеба? Внезапно мне пришла в голову дерзкая мысль.

– Быть может, мне перебраться к военачальнику? Надежнее места не придумаешь.

Нефертити нахмурилась.

– К Хоремхебу? Он не слишком гостеприимен.

– Он мой отец.

На лице царицы отразилось изумление, отчего она стала еще прекраснее, но вскоре ее лицо вновь стало спокойным. Она сдержанно улыбнулась.

– Ты достоин его. – Она похлопала меня по руке. Мои ладони были влажными, но это ее не волновало. – Никуда не отлучайся. После моей коронации ты должен присутствовать на всех церемониях встречи рассвета. Это теперь будет моим любимым временем дня.

Я с чувством кивнул. Она улыбнулась и ушла, оставив за собой волны ароматов, которые унес игривый ветерок.

8

Я колотил в дверь дома генерала Хоремхеба, пока не вышел старый слуга, за спиной у которого маячили два огромных воина. Я всеми силами старался не выказать страха.

– Я хочу видеть военачальника, – произнес я, стараясь придать своему голосу как можно больше твердости.

– Кто его хочет видеть?

– Его сын.

В глазах старика мелькнуло еле заметное удивление, из чего я заключил, что его роль не сводилась к обязанностям простого слуги, однако он мгновенно овладел собой.

Продержав меня целый час у порога, он наконец провел меня в зал. Полулежа в необычном широком кресле, явно изготовленном в одной из дальних стран, меня ждал тот, кто был моим отцом. Он не пошевелился. Не встал мне навстречу. Он внимательно разглядывал меня, как будто видел в первый раз, потом сделал знак приблизиться к нему.


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».