Тэмуджин. Книга 3 - [100]

Шрифт
Интервал

Тэмуджин долго молчал, думая над ее словами.

«Ладно, – решил он, не придя ни к чему, – найдем ее, и все само станет на место. Но за Бортэ я никогда не прощу ее, подлую предательницу. Теперь-то уж видно, что она такое же животное, как и ее Бэктэр…»

– Есть еще другой разговор, – сказал он.

– Говори, – вздохнула мать.

– Я никогда не расспрашивал тебя о твоем прежнем замужестве у меркитского Чиледу-багатура…

Он заметил, как разом вспыхнуло лицо матери, словно у юной девушки. Подавляя в себе нерешительность, он твердо закончил:

– Но теперь пришло время поговорить об этом.

– А зачем тебе это знать? – голос матери звучал неуверенно.

– Я должен знать все, – Тэмуджин требовательно посмотрел на нее.

Она убрала в сторону шитье, оглянулась на дочь.

– Тэмулун, иди, собери еще корзину аргала.

Та быстро вышла.

– Ну, спрашивай.

– Когда отец отбил тебя у Чиледу-багатура, не обещал ли тот потом вернуться за тобой?

– Нет, он ничего не обещал.

– И после он ведь не пытался возвратить тебя?

– Нет.

– Его среди напавших не было, и от него они нам ничего не передавали, значит, его уже нет в живых.

– Выходит, так, – вздохнула мать.

– А раз так, эти люди пришли просто поживиться на нас. Ведь наш отец не убил Чиледу, дал ему уйти, и потому для кровной мести у них повода нет, однако они пытались нас убить – значит, они посягнули незаконно.

– Наверно, так.

– Сам Чиледу в свое время не появлялся, значит, он скоро забыл тебя и не стремился воссоединиться с тобой. Так?

– Да.

– Выходит, эти люди, когда узнали, что отец наш Есугей-багатур погиб и мы ослабли, а еще разузнав от кого-то, что у меня есть молодая жена, пришли просто ограбить нас, а то, что наш отец отобрал тебя у них, был только повод. Да еще они собирались нас убить, а тебя забрать с собой, чтобы ты пасла их овец. Это слышали Хасар и Бэлгутэй, они говорили тебе об этом?

– Да, я все знаю.

– Значит, тебе не будет плохо, если я хорошенько отомщу им за все?

Оэлун, наконец, подняла голову и прямо посмотрела на него.

– Сын мой, – с волнением подбирая слова, она старалась держать строгий тон, – ты уже взрослый мужчина и знаешь законы. Ты решаешь большие дела вместе с кереитским ханом и другими нойонами. И я не должна указывать тебе да советовать, как поступать в этом деле. Я знаю, как ты любишь свою Бортэ, вижу, как тоскуешь по ней. Вижу твою волю спасти ее и радуюсь, что у меня такой сын. Мой прежний муж Чиледу не был таким, он спасся сам, а обо мне забыл. А ты вернешь свою жену, я это чую сердцем. Но запомни одно: потом, когда она снова будет с тобой, никогда не попрекай ее тем, что она делила постель с меркитами. Может выйти так, что у нее будет ребенок от них, ты должен быть готов и к этому. Если ты ее любишь по-настоящему, никогда не делай ей больно ни словом, ни делом – в этом и есть главная сила мужской любви. А если слаба твоя любовь или не можешь понять этого, лучше ищи другую, на свете много девушек, а Бортэ не смей обижать. Вот тебе мое слово.

Тэмуджин долго молчал, опешенный новым потрясением: у Бортэ может быть ребенок от меркита! Он вскочил и быстро вышел из юрты. Не видя ничего перед собой, он стремительно зашагал вперед.

– Тэмуджин, постой! Куда ты? – раздался сзади запоздалый крик матери, который лишь подстегнул его, он побежал прочь от стойбища.

Пробежав шагов семьдесят по зарослям, он повернул в гору. Бежал вверх по крутому склону, все быстрее, выбиваясь из сил, стремясь убежать от захлестывающих его, перекрывающих чувств, бьющих из груди, не дающих дышать… Дважды поскользнувшись на крутом склоне, больно ударился коленями об острые камни, порвал штанину и в кровь содрал кожу на коленной чашке. Не замечая боли, с корнями рвал кусты, взбираясь наверх.

Из последних сил он выбрался на ровный выступ скалы, с которой в последний раз видел Бортэ. Тяжело дыша, смотрел на поляну внизу, вспоминая тот день, когда меркиты увозили ее. Сосущая боль снова всей силой сжала ему сердце, как тогда, при виде того, как меркитские нойоны по очереди заходили в юрту, где была Бортэ. Задыхаясь, хватая ртом воздух, он сорвал с головы войлочную шапку, с силой бросил на землю, снял ременной пояс, повесил на шею и, пав на колени, протянул руки к небу.

– Вечное синее небо, отец наш, скажи мне! – изо всех сил напрягая голос, крикнул он. – Почему боги все время шлют на меня беды? Чем я их прогневил? Где же твоя справедливость?!

Небо молчало, холодным взором глядя на него. Тэмуджин в отчаянии упал лицом в траву и, обняв сухую землю, обессилев от напряжения, лежал, ожидая, что вот-вот грянет гром и Ясал Саган Тэнгэри пронзит его молнией в наказание за дерзкие слова.

Но было все тихо. Великая тишина, сгустившись – не было слышно ни птиц, ни шума деревьев, – крепко держала тайну жизни, и нельзя было догадаться, слышит его небо или слова его прозвучали впустую, как крик пролетающей в сумраке лесной птицы.

VI

Хан Тогорил задержался с выступлением в поход. Еще до приезда к нему Тэмуджина из его западных владений от верных людей пришла весть о том, что, возможно, зреет опасность со стороны его дяди Гурхана. Он – младший брат отца – кочевал своим улусом по восточным предгорьям Алтая и редко встречался с Тогорилом. И недавно у себя на пиру, как сообщали ему, среди разговора, будто обмолвился, что он еще посмотрит, поддерживать ему дальше Тогорила или поднять на трон кого-то другого, мол, есть еще достойные среди потомства хана Маркуса – отца Гурхана и деда Тогорила. Слова его не были пустыми, если иметь в виду, что сам он человек далеко не пустой, при надобности осторожный, и если он что-то говорит, то не следует пропускать его слова без внимания. К тому же, в отличие от других нойонов ханства – младших братьев Тогорила и других сородичей – дядя никогда не показывал по отношению к нему, правителю, особенного почтения, держался всегда независимо, и этим давал повод думать, что он и вовсе не считается с его ханской властью. Тогорил и в самом деле находился в непростом положении, когда к нему обратился со своей бедой Тэмуджин, хотя и не показал виду. Нельзя было показывать слабость перед будущим монгольским вождем, надо было сохранить его уважение – как раз его-то потом и можно будет использовать против таких, как дядя Гурхан, если те вздумают подняться открыто.


Еще от автора Алексей Сергеевич Гатапов
Тэмуджин. Книга 4

В четвертой книге романа «Тэмуджин» продолжается история юного Чингисхана. Вернувшись из меркитского похода во главе отцовского войска, Тэмуджин обосновывается на верхнем Керулене вместе с другом и союзником Джамухой. Вскоре он идет в поход на могущественного тайчиутского вождя Таргудая, некогда разграбившего отцовские владения, и возвращает от него наследных подданных, многотысячные стада и табуны.


Тэмуджин. Книга 1

Роман бурятского писателя Алексея Гатапова описывает отроческие годы Чингисхана – великого полководца и государственного строителя Монголии XII–XIII вв. В первой и второй книгах романа отражается важный период становления молодого героя – от 9 до 11 лет. Это годы нужды и лишений, голода и смертельных опасностей, когда в условиях жестокой вражды между родами монголов выковывался характер великого воина и властителя.


Тэмуджин. Книга 2

Роман бурятского писателя Алексея Гатапова описывает отроческие годы Чингисхана – великого полководца и государственного строителя Монголии XII–XIII вв. В первой и второй книгах романа отражается важный период становления молодого героя – от 9 до 11 лет. Это годы нужды и лишений, голода и смертельных опасностей, когда в условиях жестокой вражды между родами монголов выковывался характер великого воина и властителя.


Рекомендуем почитать
Грозная туча

Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.


Лета 7071

«Пусть ведает Русь правду мою и грех мой… Пусть осудит – и пусть простит! Отныне, собрав все силы, до последнего издыхания буду крепко и грозно держать я царство в своей руке!» Так поклялся государь Московский Иван Васильевич в «год 7071-й от Сотворения мира».В романе Валерия Полуйко с большой достоверностью и силой отображены важные события русской истории рубежа 1562/63 года – участие в Ливонской войне, борьба за выход к Балтийскому морю и превращение Великого княжества Московского в мощную европейскую державу.


Над Кубанью Книга третья

После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.


Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Теленок мой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я побывал на Родине

Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.