Темный воин - [7]
— …Эй, ты даже не знаешь? Разве ты не приняла его возмещение сразу же, потому что поняла цену зелья?
— Это невозможно, я никогда прежде не видела такого зелья. Разве ты сюда пришёл не для того, чтобы тоже поглядеть, поскольку никогда его не видел, а, старик?
Брита верно догадалась.
— Этого зелья тебе точно хватило? Твоё же разбилось, так ведь? А это может быть дешевле твоего.
— Может быть… это была ставка, но я уверена, что оказалась в выигрыше. Ведь его дал мне парень в дорогих доспехах, услышав стоимость моего зелья.
— Ясно…
— …Я никогда не видела зелья восстановления такого странного цвета, возможно, это редкий предмет. Если бы я тогда замешкалась и взамен попросила денег, это было бы то же самое, что покинуть логово тигра с пустыми руками. Завтра я понесу его оценщику и узнаю, сколько оно стоит.
— Ох, я заплачу за оценку. И не только, я порекомендую тебе хорошее место.
— Старик? — Брита нахмурилась. Хозяин таверны не был плохим парнем, но он точно не занимается благотворительностью. Где-то тут загвоздка.
— Эй, не смотри на меня так. Я просто хочу, чтобы ты сказала эффекты своего зелья.
— Ты точно планируешь лишь это?
— Это ведь хорошая сделка, разве не так? А с моими связями я могу представить тебя лучшему аптекарю, Лиззи Барел.
Брита была потрясена.
В Э-Рантэле собиралось много наёмников и искателей приключений, так что продавцы, которые специализируются на оружии и оборудовании, могли заработать кучу денег, а торговля зельями восстановления была самой выгодной. Вот почему в Э-Рантэле было больше аптекарей, чем в других городах. Однако даже при такой конкуренции Лиззи Барел была лучшей. Среди всех аптекарей города она изобретала больше всех сложных зелий. Поскольку хозяин упомянул Лиззи Барел, Брита не могла отказать.
Часть 2
Деревянная дверь со скрипом закрылась.
Кроме небольшого столика и двух одноместных деревянных кроватей с прикреплёнными ящиками, другой мебели не было. Открыв шторы, можно было впустить свежий воздух или посмотреть на солнце. Аинз осмотрелся и оказался разочарован. Он не ожидал, чтобы в простой таверне была мебель и чистота как в Назарике, но всё же ему это было неприятно.
— Как они посмели дать вам такое жилье, господин.
— Не говори так, Набель. В этом городе мы для того, чтобы стать искателями приключений и прославиться. А прежде чем это случится, это будет хороший опыт пожить так, как подобает нашему статусу.
Он не упомянул своё недовольство, утешая Нарберал и закрывая шторы. Солнечного света, проникающего через щели в шторах, не было достаточно, чтобы осветить всю комнату. Для Аинза и Нарберал это было нормально, ведь они владели ночным зрением, но для обычных людей комната была слишком тёмной.
— Быть искателем приключений… эта работа не такая сказочная, как я представлял.
Искатели приключений.
Иногда Аинз мечтал стать одним из них. Люди, которые путешествуют по миру и разведывают неизвестное. У Аинза были определённые ожидания от этой карьеры, которая воплощала собой правильную игру в Иггдрасиль. Но когда он выслушал объяснение работницы гильдии, то понял, что это практичная и скучная карьера.
В общем, искатели приключений были наёмниками, имеющими дело с монстрами. Некоторые части этой работы были похожи на идеализированную версию искателя приключений Аинза. Они разведывали руины стран, разрушенных Демонами-богами, и искали неизвестные сокровища в скрытых местах. Но в основном они были охотниками на монстров.
Все монстры обладали особыми способностями, потому были нужны люди с широким разнообразием навыков, чтобы их уничтожать. Если думать об этом с этого угла, то тут в самом деле должны были быть герои, в которых нуждаются люди и которые ведут себя так, как будто вышли из игр. Но реальность была иной. Правительственным организациям не нравилось, что существуют вооружённые группы вне их контроля. Даже если не считать денежный вопрос, социальный статус искателей приключений был всё ещё низок.
Были и другие причины того, почему страны не признавали искателей приключений в массовом порядке. Вместо того чтобы нанимать отдельного искателя приключений на постоянную работу с высоким заработком, было лучше передать работу местной гильдии искателей приключений, что экономило деньги. А в организациях, которые могут существовать без таких гильдий, или в странах, которые могут зачищать монстров своими войсками, статус искателей приключений был даже ниже.
Та работница жаловалась Аинзу, что в Слейновской Теократии нет гильдий искателей приключений. А статус искателей приключений в Империи Багарут стал ещё ниже, после того как на престол взошел текущий император. Аинз попытался избавиться от этого небольшого чувства разочарования. Взяться за работу, которую хотел, и осознать, что реальность отличается от мечтаний, — частое явление.
Аинз чуть взмахнул рукой и тёмная полная броня и два гигантских меча без следа исчезли, показывая его скелетное тело в магическом снаряжении. Два красных пятна замерцали за его серыми очками. Головной убор был кольчужным и декорированным аметистами. Он был в чёрной шёлковой рубашке с длинными рукавами, а также в мешковатых штанах. Пояс был простой, чёрной лентой.
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
ПРОДА КАЖДЫЙ ДЕНЬ!!! ОКОНЧАНИЕ ВЫКЛАДКИ ЁЁЁЁЁ! Продолжение приключений Барсука и Корнета в мире "Грязь". Времени, со дня их знакомства прошло не так и много, но сколько опасностей преодолено, сколько трудностей позади! Но до цели еще далеко! Все еще не спасена девочка, одержимая чудовищным Грымхом. До сих пор существует мерзкий клан пэкашеров "Красная плесень". Да и память к тануки вернулась далеко не полностью. Впереди сотни, тысячи врагов. Неизведанные территории, непостижимые опасности и неопределенное будущее. И всему этому шквалу трудностей противостоят всего двое.
Все полетело к черту. Секрет Швецова раскрыт. Лучший друг находится в больнице в критическом состоянии, а над жизнью Андрея нависла нешуточная угроза. Ведь он является ключевым звеном в опасной цепочке событий. Выход один - бежать! Но как это сделать, если за тобой следят все, кому не лень? Остается лишь довериться удаче и рискнуть!
Соломон - бравый попаданец(антигерой, немного тронувшийся умом) из Великого Ничто, отправляется с важной миссией в цифровой мир Ирвис, контролируемый системой с одноимённым названием. В его задачу входит вернуть сбежавшие из заточения порождения бедствий! Уже в самом начале пути, Солу становится понятно, что порученное ему задание, это всего лишь ширма, для чего-то гораздо большего, но вот "Чего именно...?".
Продолжение книги "Бигра" Приключения трех приятелей, принявших участие в "Бигре", продолжаются. Первый этап игры позади, начинаются сложности на полную катушку. Мало того, что читы больше не работают и разрешены поединки между игроками, так ещё появился союз крупных групп, именуемый картелем. Это сборище вздумало забрать все призы. Пока лучшие игроки картеля мчатся к финалу, остальные не дают всем остальным ходить по дорогам. Обычные игроки тоже не отстают. Каждый хочет прокачаться за счет слабого и забрать выпавший лут.
Real Life RPG + Попаданство. ЧЕРНОВИК! ПЕРВАЯ КНИГА АВТОРА! Я предупредил, потом не жалуйтесь! Надеюсь, следующие будут лучше. Книга написана и выложена на 100 %. Идет вычитка и правка ляпов. Буду благодарен за конструктивные предложения и сообщения об ошибках.
Я почти ничего о себе не помню, Меня хотели избавить от всех внутренних органов, а остатки завернуть в зачарованные бинты из моей же кожи. Большая часть уровней потеряна. А еще есть проблема с душой, которая ныне принадлежит своему законному владельцу только частично. Поводов для злости и отчаяния более чем достаточно, но архимаги бывшими не бывают, а значит я обязательно воздам по заслугам всем своим обидчикам, ведь при мне мой самый главный инструмент — разум! А я архимаг! Ну, мне так говорили…
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.