Гонец побледнел, представив, чем могло закончиться, если бы он смог оттолкнуть старого слугу, и проскочить в комнату мага.
— Герцог просил передать что-то ещё?
— Никак нет, Владыка Гарвин, прошу прощения. — Посыльный поспешно поклонился, и бросился к двери.
— Итак, отряд готов. — Задумчиво почесал небритый подбородок маг. — Осталось лишь посмотреть, кого из людей приготовили Орес и эльф, сделать достаточное количество талисманов, и можно выступать.
— Прикажете собирать вещи, господин?
— Да, подготовь всё, что мне понадобится для этого похода. — Гарвин поднялся с постели, и начал торопливо одеваться.
— Вы хотели сказать — нам понадобится.
— Что я хотел сказать, то и сказал. — Гарвин внутренне сжался, готовясь к тяжёлому разговору. — Думаю, что тебе давно пора на заслуженный отдых, старый медведь. Так что, как только я уеду, ты станешь полностью свободен. Я купил тебе небольшое поместье, недалеко от столицы. Прекрасный дом, плодородная земля, несколько слуг. Рядом озеро с чистой водой и хорошей рыбалкой, небольшой лесок. Всё это теперь твоё. О деньгах тоже можешь не беспокоиться, я их тебе оставлю столько, что до конца жизни не будешь ни в чём нуждаться….
— Спасибо, господин, но это лишнее. — Покачал головой старик. — Я поеду с вами.
— А я говорю, что ты останешься здесь!
— Не надо кричать, вы знаете, что я не отступлю.
— Вот ведь упрямый осёл! — Гарвин вскочил с кровати. — Да пойми ты, от тебя не будет толку в этом походе, только под ногами мешаться будешь!
— Столько лет прожили на белом свете, а обманывать меня так и не научились, господин. — Спокойно произнёс Джонатан. — Не хотите, чтобы я там смерть принял, вот и решили спровадить меня подальше…. Понимаете, что опасное дело затеяли.
— Какое там спровадить подальше, у самой столицы жить будешь! — Не успокаивался маг. — А если бы и решил, что из этого?! Ты мой слуга, и я приказываю тебе остаться в империи. Так что пакуй мои вещи, и забудь про свои дурацкие пререкания!
— Нет, господин, этот приказ я не приму. — Старик встал перед магом, сложив могучие руки на груди. — Если понадобится, один поеду, вслед, по тропам пробираться буду, у гномов путь через горы куплю, но от вас не отстану.
— Вот ведь упёрся, старый пень. — Гарвин посмотрел в глаза старику. — Да пойми ты, это очень опасное дело. Не смогу я и себя защищать, и тебя.
— Меня не нужно защищать, господин. — Джонатан выдержал взгляд мага, не отводя глаз. — А вот вам я понадоблюсь.
— И для чего ты мне там понадобишься?!
— С вами народу много будет, и эльф своих людей в отряд приведёт, вы об этом обмолвились. А этот длинноухий вам обиду не простил, чует моё сердце. — Старик умоляюще посмотрел на мага. — В бою я не помощник, говорите? Зря вы так, могу спину прикрыть, в случае чего, силушка ещё в руках есть, да и не только бой там будет. А если яд в еду подсыплют? Все не могу себе простить, что допустил к вам принца этого с его зельем. А если бы тот не сонную травку, а отраву бросил? Так что я с вами пойду, всю пищу сам готовить буду….
— Да стар ты уже, здоровье не то.
— Это вы гонцу скажите давешнему, про моё здоровье. — Усмехнулся старик. — Нет, господин, не можете вы сейчас меня от себя гнать. Не уйду я.
Этот спор продолжался почти целый час. Гарвин, уговаривал, обещал, грозил, упрашивал…. Всё без толку. Старый слуга твёрдо стоял на своём. Под конец маг уже подумывал просто усыпить старика, и бесчувственным отправить в его новый дом, но Джонатан словно разгадал мысли Гарвина, и обещал продать поместье, а на вырученные деньги купить проход через земли гномов на территорию Торзалии, и там найти отряд мага.
— Да зачем тебе это, старый пень?! Ведь один ты сразу погибнешь!
— Вот и я про то же толкую, господин. А с вами в отряде мне куда безопаснее будет…. Глядишь, и живой вернусь, если под вашей защитой останусь.
— Ты меня совсем уморил своим ослиным упрямством. — Наконец сдался Гарвин. — Хорошо, поедешь со мной. Иди, пакуй вещи.
— Вы не пожалеете, господин. — Засуетился Джонатан. — Прямо сейчас и займусь вещами. И не вздумайте уезжать без меня, всё равно ведь догоню.
— О, боги, чем я вас прогневал. — Маг в изнеможении бухнулся на кровать. — За что вы мне послали это наказание….
— А ты что здесь делаешь?! — Раздался крик старика из-за двери.
Выскочив в коридор, маг увидел, как Джонатан замахивается на скрючившегося у стены человека. Схватив могучего старика за руку, Гарвин с огромным трудом удержал грозивший размозжить голову удар.
— Спокойно, старый медведь, не надо бить по голове каждого, кто проходит мимо моей комнаты.
— Так он не просто проходил, господин, он подслушивал!
— Подслушивал под моей дверью? Это уже интересно. — Усмехнулся Гарвин. — И кто же ты такой?
— Я посыльный Владыки Ореса, Владыка Гарвин. — Трясясь и заикаясь, ответил бледный гонец. — Он просил передать, что ждёт вас в кабинете архимага.
— А что же ты просто не зашёл, и не сказал. — Удивился маг.
— Так…. Это…. Вы там так кричали и ругались…. Я испугался, ждал, когда успокоитесь….
— Понятно. Джонатан, отпусти молодого человека, не стоит его бить. — Гарвин похлопал по литому плечу старого слугу. — А то прибьёшь второго за одно утро, этак на тебя никаких гонцов не напасёшься.