Темный омут страсти - [23]
Полу казалось, что он не издал ни звука, но Марша почему-то резко подняла голову. На лице ее отразилось раскаяние, словно она только сейчас вспомнила, что разговаривает с владельцем руин, еще несколько дней назад бывших изящным особняком.
— Простите, Пол. Это был… замечательный дом. И все ваши вещи. Я…
— Все в порядке. Что там дальше?
Марша поколебалась мгновение, а потом подала ему фотографию. Черная отметина выглядела особенно мрачно на белоснежном мраморном полу, словно какое-то злобное и коварное существо проползло, появившись из открытого взрывом отверстия.
— Они очень хорошо все продумали. Использовали в качестве фитиля шнур, который тянулся…
— Что? — перебил Пол.
— Шнур. Коул сообщил в отчете, что здесь была пропитанная горючим веществом веревка. Из хлопка, который хорошо впитывает жидкость.
— Значит, они просто подожгли ее? — нахмурился Стивен. — Но тогда им нужно было убежать оттуда вовремя?
— Не думаю, что такие тонкости имеют значение для подобных фанатиков, — усмехнулась Марша. — Но в этот раз они оказались более изобретательны. Так тщательно все разработали. Коул говорит, что взрывчатку установили, вероятно, часов за двенадцать до взрыва.
— Умелые ребята! — сказал Пол, не скрывая сарказма.
Марша резко постучала по столу костяшками пальцев, словно показывая, что совсем не одобряет такой реакции. Фотографии, сделанные Коулом, хладнокровно фиксировали все разрушения. Пол подумал, что не хотел бы когда-нибудь встретиться с этим человеком. Он боялся снова почувствовать себя мальчишкой в школьной раздевалке.
— Они не пытались проникнуть в дом, — продолжала Марша. — Окна и двери были выбиты взрывом. Проделано все очень аккуратно, даже сигнализация сработала, лишь когда ударная волна задела провода.
— Видимо, работали настоящие профессионалы, — подал наконец голос Рик.
— Во всяком случае, не дилетанты, — согласилась Марша.
Рик оторвался от изучения снимков. Он искоса взглянул на девушку, будто намереваясь что-то сказать, но вместо этого повернулся к Стивену.
— Пошли, я помогу тебе с багажом. Ты всегда привозишь огромные сумки.
— Работа, мой друг. Жизнь идет своим чередом, даже когда ты прячешься здесь, у черта на рогах.
Слова Джонсона вызвали у Марши улыбку. Она взглядом проводила мужчин до двери. Рик вышел из комнаты, что-то невнятно пробормотав, а Стивен задержался на пороге и оглянулся на Пола.
— Кэрол передает тебе привет, — тихо сказал он. — И просит быть осторожным.
Марша заметила, как от этих слов у Тигедона потеплело лицо и засияли зеленые глаза. Мужчины долго смотрели друг на друга, и она опять ощутила, что их связывает что-то очень личное.
Пол являлся центром, вокруг которого вращалось все, это он объединял друзей. Рик, безусловно, заводила, любит подчинять себе, но все же именно Тигедон — душа их маленькой компании.
Теперь он нуждался в их помощи. Присутствие друзей было ему необходимо. И если поначалу Марша расценила появление Стивена как лишний повод для беспокойства, то теперь она радовалась тому, что он здесь. Если ситуация разрешится благополучно, друзья помогут Полу прийти в себя.
А она, выполнив свою работу, расстанется с ним навсегда.
8
— Не понимаю, — пробормотала Марша, повесив трубку.
— Чего не понимаете?
Марша удивленно обернулась. Она оставила Пола в гостиной и не слышала, как он появился в библиотеке. Ей нужно было срочно позвонить в офис.
Стивен сидел за столом, погрузившись в море всевозможных бумаг, но запротестовал, когда Марша предложила перенести телефон куда-нибудь в другое место, чтобы не мешать ему работать.
— Я просто сортирую их, — пояснил он, устало покачав головой. — Потом к работе сможет подключиться Пол. Но вряд ли мы сможем делать что-то, пока не закончится эта кутерьма. Разве что подсчитывать прибыли от последней картины, — добавил он со вздохом и криво улыбнулся.
Марша была поражена. Конечно, Стивен прав, но неужели можно говорить о деньгах, когда ближайший друг в опасности? Но ведь он бизнесмен, напомнила себе Марша. Истинный голливудский бизнесмен. Так-то.
Поэтому девушка сдержала готовые вырваться возмущенные слова и направилась к телефону. Закончив разговор, она повесила трубку в самом невеселом расположении духа и, задумчиво опершись на стол, вгляделась в лица друзей.
— Вам что-то непонятно? — повторил Пол, приближаясь.
— Есть новости? — спросил Стивен.
— И да, и нет.
— Что-что? — прищурился Джонсон.
— Ты еще привыкнешь к такой манере выражаться, — подмигнул другу Пол и снова посмотрел на Маршу. — Ну так что?
— Коул говорит, что группа «Тарантулы» взяла на себя ответственность за взрыв и повторила угрозы в адрес Пола.
— Но ведь в этом нет ничего удивительного, не так ли? — Стивен все еще казался сбитым с толку.
— Да, но с момента взрыва прошли почти сутки.
— Что означает… — Пол пристально смотрел на девушку и, не дождавшись ответа, нетерпеливо поторопил ее: — Ну же, ваши мозги никогда не перестают работать. Что это означает?
Комплимент скорее напугал ее, чем доставил удовольствие. После секундного замешательства она все же сумела выдавить:
— Это не… типично. Подобные группировки обычно не упускают случая устроить шумиху в прессе. Такое долгое молчание на них не похоже. Они любят смаковать каждую деталь теракта, нагоняя страху на жертву и давая ей понять, какие мелкие детали ее или его жизни им известны. А внимание прессы придает им особый статус.
Бланш Мелвилл не слишком долго думала, как отомстить бывшему жениху Тому, бросившему ее прямо перед свадьбой. Получив предложение руки и сердца от его двоюродного брата Роя Гартни, она тут же согласилась стать его женой. Однако месть – плохое лекарство от любви. И логично было бы предположить, что по прошествии некоторого времени Бланш пожалеет, что сгоряча поторопилась.Но разве любовь подчиняется законам логики?
До встречи с Лаурой жизнь Патрика была чудесным меняющимся калейдоскопом красивых девушек. Все они ему нравились, но ни в одну из них он не был влюблен. Почему же тогда он так намертво влюбился в Лауру, эту холодную и всегда уравновешенную женщину? Порой у него возникало ощущение, что Лаура относится к нему, как к брату, а не как к любовнику, страсть, сжигающая его, никогда не отражается в ее глазах.Патрик делал все, чтобы приблизить день их свадьбы. Может быть, когда они поженятся, у него станет спокойнее на душе и он перестанет бояться, что Лаура встретит другого мужчину?
Совсем молоденькой девушкой Дорис вышла замуж за Дейвида Ленокса, человека намного старше себя. Это был брак по любви, однако окружающие не поверили в это. Кто-то осуждал Дорис за то, что подцепила богатого мужа, кто-то — Дейва за то, что польстился на молоденькую. Сплетни, разговоры, домыслы преследовали девушку и после того, как Дейвид умер. Как же, молодая вдова, да еще с приличным состоянием! И Дорис замкнулась в себе, спрятав свои переживания под маску светской холодности.Но однажды на пороге ее дома появился неотразимый красавчик Брюс Кейпшоу…
Случайные обстоятельства предопределили встречу прелестной хрупкой Ванессы Ларош и мужественного энергичного и жесткого Криса Ригана. И сразу между ними проскочила искра божественного чувства. Однако часто бывает так, что обрести любовь недостаточно, нужно еще суметь защитить ее от зависти и жестокости окружающих.
После развода Валери вполне прилично устроила свою жизнь. У нее интересная и престижная работа, отличная квартира. Если захочется, она может завести себе парня. Но, по правде говоря, Валери больше не тянуло к противоположному полу. Быть одной — вовсе не так уж и плохо. А что касается любви, то эта часть ее души умерла. Брак убил ее.Но все изменилось, когда Валери, познакомилась с Маноло Шальгреном…
Когда родители Линды погибли в автомобильной катастрофе, ее и старшую сестру Мегги взяли на воспитание дальние родственники — одну со стороны отца, другую со стороны матери. Так Мегги оказалась в Шотландии, а четырехлетняя Линда — в Лондоне. Опекуны девочек не общались, и Линда не видела сестру много лет.Выходя замуж за Ралфа Бьюмонта, Линда была абсолютно счастлива. Ей захотелось поделиться своим счастьем с сестрой — своей самой близкой родственницей, и девушка отправилась в Шотландию. Если бы она только знала, чем закончится эта поездка…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…