Тёмный Легендариум - [74]

Шрифт
Интервал

Из-за навесных дверок показался Мал Грински. Обычно засаленный и испачканный соусами передник сейчас блистал чистотой. Заметив удивлённый взгляд полурослика, Мал усмехнулся:

– С утра только пара клиентов. Повару совсем нет работы. Лентяи мои дрыхнут у печи. Вот до чего довела драконья погодка нас.

– Тогда нам стоит разлить по стаканам добрый эль – да хорошенечко закусить.

– Это точно, – кивнул Ух лохматой седеющей головой. – У нас, на севере сейчас бы принялись варить драконье рагу.

– Знатная вещь, – понимающе улыбнулся Мал. – Может, и нам приготовить? Свиные сосиски у меня есть, картошку сейчас поварята нарежут…

– Погоди, погоди, Мал, – перебил Ух, – в драконье рагу никто не кладёт свиные сосиски!

– Как это не кладёт?! – оторопел Мал. – А что же кладут?

– Кладут полтуши – хорошо прожаренной на вертеле – дикой кошки, – наставительно произнёс Ух. – Барса или тигра никогда нельзя, они ядовиты, их только канюки жрать могут. Надо поймать дикого кота…

– Что за чушь ты несёшь?! – воскликнул Бобин Трампель. – Да никогда такого я не видывал – а я повидал, поверь, достаточно – чтобы клали, да ещё целиком, тушу дикого кота в рагу.

– Вот и я говорю… – поддакнул Мал Грински.

– Да не целиком, а половину!

– Да хоть четверть! Никогда, я тебе говорю, не кладут в драконье рагу диких кошек. И свиных сосисок тоже, – Бобин глянул на оторопевшего Мала. – Вы что, столько лет на кухне и не знаете рецепта одного из известнейших и стариннейших блюд королевства? Да его уже… уже… семь тысяч лет как готовят.

– Да хоть семьдесят семь, – в тон ему затянул Ух, – ну так что с того? Рагу-то изобрели варвары. И полагается…

– Какие ещё варвары?! Кобольды его изобрели! – вскинулся Мал Грински. – И всегда клали мы свиные сосиски.

– Не хотел мешать, – раздался новый голос. Трое спорщиков обернулись. Рядом стоял единственный посетитель «Гусака», купец-арзимар.

– Я, почтенные, не хотел мешать. Я не повар… Но прожил – то не мало, уже восьмой десяток разменял. Я купец, как вы могли заметить. И хороший купец. Профессию это получил от отца, он же меня всему и обучил. С ним, а потом и сам я обошёл и наше королевство, и сопредельные страны, и множество дальних. Бывал и в северных краях. Можете не верить, но добирался до деревень у Драконьих скал. Вот, видите, этот амулет оттуда. Купить такой можно только у местных, а перепродать потом уже нельзя – силу теряет. Так что уж можете мне поверить…

– Э, почтенный… как вас, кстати?

– Тарлим к вашим услугам.

– Бобин Трампель к вашим услугам! Так вот, почтенный Тарлим, всё это очень интересно, однако…

– Однако, – подхватил Тарлим, – в драконье рагу, в настоящее драконье рагу, я подчёркиваю, никогда не кладут ни кошек, ни свиней!

– Правильно, – просиял Бобин. – Вот видите, видите, купец, обошедший весь мир – уж ему-то вы поверите. Арзимар бывалый, сразу видно. И я вам говорю, и он вам скажет – в драконье рагу идёт печень гуся. Ух, как же при такой вывеске ты не знаешь?!

– Действительно, – степенно продолжил арзимар Тарлим, – пришлось обойти почти всю Ио. И уж поверьте, драконье рагу варили мы не раз. В походе оно – самое то. Конечно, приходилось чем-то заменять мясо – и свинину бросали, и кошатину, конину, бывало, да и гусей. Только вот что я вам скажу: настоящее драконье рагу, изобретённое купцами-арзимарами в дальних походах – это рагу с мясом кротов.

– Чего?! – поперхнулся Мал Грински. Ух и Бобин Трампель вылупились на арзимара.

– Разумеется, – продолжал тот невозмутимо. – А как вы думали? Путешествуя по степям да лесам, где водится множество этих зверьков…

– Да это же ни в какие ворота не лезет! – почти закричал Бобин Трампель. – Что это вы, милейший, удумали: про то, что арзимары изобрели драконье рагу. Полурослики его варили на своей земле, когда арзимаров еще из глины не слепили! Вы не путайте!

– Это вы не путайте!

Из-за навесных дверок показалась заспанная физиономия Грега.

– Хозяин, вы звали?

Ух обернулся к нему и важным голосом прогремел:

– Да, лентяй, просыпайся. Не видишь что ли, нужно быстренько сварить драконье рагу, а то эль прокисает.

– A-а… Так мне сходить за перепелами к мастеру Амориньо…

– Какими перепелами, медведь бы тебя задрал?!

– Ну, как, – Грег сонно потянулся. – Для драконьего рагу.

– Ещё один, – схватился за голову Мал Грински.

– Ты что, сопля бледная!!! – загудел Ух. – Какие перепела в драконьем рагу?!

– Ну, так меня папаня учил. Мы с ним, когда жили на хуторе – он охотник у меня – так часто варили. Бывает, пойдём в лес, настреляем перепелов…

– Да засунь ты себе этих перепелов в зад! – гремел Ух. – Нашёлся мне тут повар! Живо поймай кота и зажарь.

– Зачем, хозяин?

Ух замахнулся и отвесил подзатыльник поварёнку.

– Живо, будем варить по моему.

– Да вари, как хочешь, – обиженно сказал Мал, – только не называй это настоящим драконьим рагу.

– Вот именно, – в один голос сказали Бобин Трампель и купец-арзимар.

– Будут мне тут всякие умники указывать в моей собственной таверне! – разгорячился Ух.

– А мне тут будут всякие варвары на моей кухне указывать! – крикнул Мал Грински.

С кухни показался второй поварёнок.

– Тащи… – крикнули все разом и остановились, рассерженно глядя друг на друга.


Рекомендуем почитать
Мельников

Воспоминания о вчерашнем вечере болезненными вспышками всплывали в памяти Родиона Мельникова. Кажется, его избили. Очень жестоко. Скорее всего из-за того, что у него не было ничего, кроме дешевого телефона и небольшой суммы в кошельке. Как же все болит! С трудом передвигая ноги, Родион добрался до родного двора, где сознание покинуло его окончательно. В следующий раз студент очнулся в больнице. Рядом сидел до неприличия приветливый врач, который и рассказал Родиону, что с ним произошло. Если вкратце – ему вообще повезло, что он выжил.


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.