Темный крестоносец - [85]

Шрифт
Интервал

Мы отправились прямо к подножью горы, держась компактной группой. Никто не разговаривал, даже шепотом, хотя Леклерк со своими людьми были к этому моменту в полумиле от нас. Через триста ярдов склон резко пошел вверх. Мы поднялись, насколько это было возможно, и свернули к югу, огибая подножье горы. Теперь опасность существенно возросла. Нам нужно было по пути ко входу в пещеру пройти мимо ангара и остальных строений, а непосредственно за ангаром начинался крутой горный уступ, резко возвышающийся на фоне своего окружения. Это вынудит нас подойти к тому месту, где работали Леклерк с подручными, на расстояние в двести ярдов.

Первые десять минут все шло как по маслу. Луна пряталась за облаками даже дольше, чем мы имели право надеяться, но всю ночь она там оставаться не будет, учитывая, что только пятая часть неба была затянута облаками, а на этих широтах даже со светом звезд приходится считаться. Я тронул Гриффитса за локоть.

— Луна вот-вот появится. Ярдах в ста отсюда в горе есть небольшая расщелина. Если поторопимся, то можем успеть.

Мы успели как раз перед тем, когда луна, вырвавшись из плена, окатила долину и горный склон холодным ярким светом. Но мы, хоть на какое-то время, были в безопасности. Уступ, прикрывавший нас от ангара, был высотой всего в три фута, но и этого достаточно.

Флек и оба индийца, как я теперь заметил, были в насквозь промокшей одежде. Я посмотрел на них и спросил:

— Решили искупаться перед отходом?

— Чертов караульный всю ночь сидел на причале с винтовкой в руках,— проворчал Флек.— Следил за нами. Как бы мы не пробрались в радиорубку. Нам пришлось перебраться через противоположный борт где-то около часа ночи, когда луна спряталась, и плыть вдоль берега добрых четверть мили. Генри с помощником отправились в другую сторону. Я попросил, чтобы Генри сразу направился в пещеру, добрался до кладовки с оружием и взрывчаткой и принес аматоловые шашки, запалы, взрыватели — все, что сможет обнаружить. Если там хоть что-то осталось. Ни на оружие, ни на патроны рассчитывать, конечно, уже не приходилось, а взрывчатка хоть и неважная им замена, по все-таки лучше, чем ничего.

— Ключи достали без проблем,— продолжал Флек.— Но там было всего два ключа — от внутренней и внешней двери блокгауза. Попробовали взломать дверь и окно оружейного склада, чтобы освободить мисс Хоупман, но безуспешно.— Он замолчал.— Я переживаю по этому поводу, Бентолл. Но мы пытались. Бог свидетель, мы сделали, что могли. Шуметь было нельзя, вы же понимаете.

— Вы не виноваты, Флек. Я знаю, что вы старались.

— Ну, а когда мы подобрались к блокгаузу, как раз луна вышла. На наше счастье. Потому что Леклерк оставил охранника. Пришлось ждать два часа кряду, пока снова стемнеет, чтобы снять его. У меня с собой был пистолет. И у Кришны тоже. Но вода проникла повсюду и пользоваться ими все равно было нельзя.

— Вы прекрасно потрудились, капитан Флек. Теперь у нас есть винтовка. Хорошо стреляете?

— У меня для нее глаза слабоваты. Возьмите себе.

— Ничего не выйдет. Сегодня я из игрушечного ружья не смог бы выстрелить.— Я повернулся и обратился к Гриффитсу.— Среди ваших людей есть хорошие снайперы, капитан?

— По случаю, есть. Вот Чалмерс,— он показал рукой на рыжего лейтенанта, из-за упорства которого застрелили матроса.— Один из самых лучших стрелков во флоте Ее Величества. Сможете помочь, если возникнет потребность, Чалмерс?

— Да, сэр,— тихо ответил лейтенант. С большим удовольствием.

К луне приближалось облако. Нельзя сказать, что внушительных размеров, вдвое меньше, чем мне хотелось, но все-таки что-то. Других облаков поблизости не было.

— Еще полминуты, капитан Гриффитс, — сказал я,— и мы трогаемся.

— Придется поторопиться,— озабоченно сыпан он.— Мне кажется, лучше выстроиться в цепочку, один за другом. Флек впереди, за ним женщины и ученые, чтобы, если что случился, они могли быстро добежать до пещеры. Я со своими людьми буду замыкать колонну.

— Мы с Чалмерсом этим займемся.

— Значит, все-таки хотите в подходящий момент улизнуть к оружейному складу? Я вас правильно понял, Бентолл?

— Пошли,— сказал я.— Пора идти.

Мы почти успели проскочить, но раз уж Бентолл оказался в компании, удачи не жди. Мы благополучно миновали ангар, где краны осторожно опускали «Темного крестоносца» на металлическое ложе, и уже отошли на добрые две сотни ярдов, когда одна из женщин вдруг резко вскрикнула от боли. После выяснилось, что она поскользнулась и вывихнула кисть. Я увидел, как работающие при свете прожекторов перед ангаром люди замерли и обернулись. Через три секунды половина из них бежала в нашем направлении, в то время как остальные рванулись к сложенным поблизости в горку автоматам.

— Бегом, марш! закричал Гриффитс. Жмите что есть мочи.

— Вас это не касается, Чалмерс,— сказал я.

— Конечно,— тихо отозвался лейтенант.— Меня это не касается.

Он опустился на одно колено, приложил приклад к плечу, передернул затвор и спустил курок. Ловко и быстро. Я увидел, как в двух ярдах от бегущего первым китайца на цементной площадке вздыбилось облачко белой пыли. Чалмерс повернул барашек прицела на одно деление.


Еще от автора Алистер Маклин
Кукла на цепи. Дело длинноногих манекенщиц

В сборник включены произведения двух англоязычных мастеров детектива. Роман Алистера Маклина «Кукла на цепи» — крутой боевик, где герой почти в одиночку бьется не на жизнь, а на смерть с наркомафией. Американец Эрл Стэнли Гарднер по плодовитости и популярности соперничает с Агатой Кристи. Его роман «Дело длинноногих манекенщиц» почти не содержит боевых эпизодов, зато увлекательнейшую интригу судопроизводства плетет постоянный герой этого автора — адвокат Перри Мейсон.Содержание:Алистер Маклин. Кукла на цепиЭрл Стенли Гарднер.


Пушки Острова Наварон

Во время Второй мировой войны группе британских диверсантов поручено уничтожить морские орудия немцев, расположенные в труднодоступном и хорошо охраняемом каземате на одном из островов Эгейского моря. Только после уничтожения этих орудий английский флот сможет произвести эвакуацию своих войск. Однако диверсионное задание оказывается невероятно сложным и смертельно опасным...


Санторин

В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...


Искатель, 1994 № 05

Художник Юлия Киселёва.


Сувенир, или Кукла на цепочке

В романе «Кукла на цепочке», посвященном борьбе Интерпола с международным наркобизнесом, действие разворачивается на фоне преимущественно ночного Амстердама с его туманными каналами и напряженной атмосферой портовых притонов. Великолепный язык произведения сочетается с несколько ироничной манерой рассказа и типично английским юмором, не оставляющим героя даже в безнадежных ситуациях. .


Последняя граница

В остросюжетном романе `Последняя граница` секретный агент Великобритании Майкл Рейнольдс получает задание – проникнуть в Венгрию, найти и похитить выдающегося разработчика баллистических ракет. Это задание было сравнимо с поисками иголки в стоге сена...


Рекомендуем почитать
Поединок. Выпуск 16

Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.


Мата Хари. Пуля для обнаженной

Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…


Операция «Ледокол»

1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...


Будни контрразведчика [иллюстрации]

Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.


Приключения Аввакума Захова. Повести

В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».


Ночной рейс в Париж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Террористка

Роман молодого автора Александра Самоварова посвящен нашим дням — сложным, противоречивым, а порой и трагическим…


Марионетка

Майор Пол Шерман из лондонского отделения Интерпола прибывает в Амстердам с целью раскрыть международную банду занимающуюся поставками наркотиков в Англию. Но наркомафия готова пойти на все, чтобы помешать знаменитому сыщику в его опасном расследовании!


В лабиринте секретных служб

В этом романе рассказывается о захватывающих приключениях тайного агента Томаса Ливена, волею судеб попавшего в сети иностранных разведок.Книга, написанная в детективном жанре, проникнута тонким юмором, часто переходящим в острую сатиру.Фабула романа основывается на фактическом материале. Имена действующих героев взяты произвольно, их совпадение с ныне живущими или умершими лицами является чистой случайностью.


Так они погибают

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.