Темный кипарис - [45]
Стелла задыхалась и, спотыкаясь, нетвердыми шагами направилась к двери. Она звала Гейтса, и ее голос подхватили сводчатые стены коридора, отозвавшись фатальным эхом.
Пламя разгоралось ярче. Деревянное пианино ярко сверкало в языках огня. Задыхающийся от дыма Хок догнал ее у двери. За их спиной неистовствовал ад.
— Все бесполезно, Стелла, — с трудом переводя дыхание, произнес он. — Комната погибла. Бежим, нам надо действовать быстро, или весь дом обречен. Да поможет нам Бог…
В его словах прозвучало зловещее предсказание.
Грохочущий рев пламени, жадно пожиравшего мебель, наводил ужас. Стелла застонала, чувствуя, что этот сумасшедший день никогда не кончится. Хок схватил ее за руку, и бегом они достигли двери комнаты Тодда. Когда они ворвались в комнату, доктор Перкинз бросил на них сердитый взгляд, его нахмуренный вид недвусмысленно указывал, что такое поведение неуместно в комнате больного.
— Что за волнение? — громко спросил он. — Разве вы не понимаете…
Тодд вопросительно смотрел на них, лежа в постели, и Гейтс, видя смятение на лице своего хозяина, поспешно задал вопрос:
— Мистер Хок, что случилось?
— Это миссис Дейлия. Она, должно быть, сошла с ума. Она подожгла комнату Оливера и исчезла неизвестно куда. Послушайте, огонь, должно быть, распространится дальше, и нам предстоит увидеть конец Хок-Хаус. Тодд, мы должны унести тебя отсюда. Здесь слишком опасно.
— Отец, я помогу. Я… — Мальчик отбросил в сторону одеяла.
— Нет, — остановил его мистер Хок, — ты пойдешь с мисс Оуэнз. Она отведет тебя в безопасное место. Так вот, джентльмены. Мы должны поспешить, если хотим спасти дом.
Стелла торопливо отыскала теплую одежду для Тодда и помогла ему одеться. Мистер Хок, Гейтс и доктор Перкинз выбежали из комнаты. Стелла слышала, как их ботинки прогрохотали по дому. Однако звук их шагов уже заглушал угрожающий треск пламени, пожиравшего все на своем пути.
Она выбросила из головы страшные мысли.
— Тодд, быстрее, пожалуйста.
— Я готов, мэм.
— Хорошо, теперь возьми меня за руку и не оглядывайся.
Стелла не могла избавиться от гнетущего чувства, что каждую минуту ее готова поглотить страшная пучина. Ее мучил страх за Артура Карлтона Хока. Невозможно было предугадать, что могло случиться, особенно если учесть, что где-то в доме затерялась миссис Дейлия. Женщина сошла с ума, все эти годы ее поддерживали неестественная преданность и любовь к семейству Хок. Во внезапном озарении Стелла увидела правду. Миссис Дейлия любила мистера Хока, мечтала когда-нибудь выйти за него замуж, чтобы занять подобающее ей место хозяйки Хок-Хаус.
Стелла отогнала от себя эти мысли и занялась Тоддом. В считанные секунды она вывела его из спальни, спустила вниз по извилистой лестнице в вестибюль. Тревожные крики людей доносились с верхнего этажа. После обильного снегопада колодцы покрылись льдом, и ситуация с водой оказалась действительно ужасной. Одного насоса, который обслуживал дом, не хватало. Стелла боролась с чувством отчаяния, пока помогала Тодду добраться до двери.
Ослепляющий снег был виден сквозь занавески. Стелла разглядела смутные очертания легкой повозки доктора Перкинза на площадке неподалеку от дома.
— Тодд, подними воротник. Нам придется выйти из дома.
— Со мной будет все в порядке, мэм. Не волнуйтесь. — Его глаза все еще ярко блестели от лихорадки.
Стелла заставила себя улыбнуться, чтобы поддержать в нем мужество.
— Я попытаюсь. В любом случае я чувствую себя намного лучше, когда ты рядом.
— Это хорошо. Пожар сильный? — спросил мальчик.
— Да.
— Им удастся потушить его? — спросил он с надеждой, когда она выводила его через парадную дверь.
— Не знаю. Надеюсь, с Божьей помощью.
Тодд гордо кивнул:
— Им удастся. Отец сделает все.
Внезапно она почувствовала, что мальчик замер на месте, и слишком поздно поняла, что он оглянулся, чтобы посмотреть на дом.
— О, мэм. Отец там…
— Не бойся, — успокоила его Стелла. — С твоим отцом будет все в порядке.
Она даже произнесла молитву, так как торжественно уверяла мальчика в том, чего сама, по правде говоря, не чувствовала.
Хок-Хаус напоминал охваченную пламенем преисподнюю.
Глава 19
ГИБЕЛЬ ХОК-ХАУС
Все казалось Стелле нереальным, будто какой-то страшный сон, который пришел к ней незваным. Потрясенная до глубины души, она только молча наблюдала за происходящим. Сгорбившись в легкой повозке доктора, прижав Тодда к своей груди, она видела, как на ее глазах погибает дом. Ночной кошмар бушевал перед ней шумно и неистово.
Сквозь клубы дыма Стелла видела, как Хок, доктор и Гейтс выбежали через парадную дверь. Спотыкаясь на снежной наледи, возникшей перед домом, они направились к Стелле и мальчику. Их потные лица почернели от копоти, одежда была в беспорядке и разорвана. Их тусклые взгляды являлись немым свидетельством ужасной борьбы, которую они вели за спасение дома. Сделать это им, очевидно, не удалось, что нисколько не умаляло их усилий.
Артур Хок был воплощением поражения.
— Слишком поздно, — пробормотал он. — Без воды ничего нельзя сделать.
Тодд крепко обнял отца, обхватив своими тщедушными ручонками его сильную фигуру, глядя на него снизу вверх полными обожания глазами.
Энн Фэннер, отдыхая в старинном замке, переделанном под фешенебельный отель, знакомится с братом и сестрой Каулзами и их приятелем Гаем Вормсби. Эти представители золотой молодежи веселы и забавны. А девушке теперь, как никогда, необходима поддержка, ведь по ночам в комнатах замка творится такое… от чего кровь стынет в жилах…Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Энн Фэннер залечивает сердечные раны на известном курорте Крэгмур. Неожиданно за привычной картиной гостиничного быта фешенебельного отеля «Крэгхолд» проступают пугающие в своей реальности черты старинных преданий и легенд.
Ослепительно прекрасным представляется Аманде Трент будущий год, который она проведет в средневековом замке Уэйлсли на Темзе. Сэр Перси Стаффорд, наследник старинного дворянского рода, пригласил девушку стать домашней наставницей его дочери. Аманда узнает, что хозяйка трагически погибла, а ее неуспокоившаяся душа, по слухам, бродит по замку. Девушка не верит в мистику, но в первую же ночь в поместье просыпается от жуткого хохота и видит призрачную фигуру женщины в белой одежде…
В преисподнюю прибыла инспекция. Загадочный седовласый господин критически осматривает круги ада, беседует с насельниками и смущает местных бюрократов: кто он — архангел, сам Господь или живой человек?На обложке: рисунок Leo & Diane Dillon.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
Интернет-легенда о хаски с чудовищной улыбкой может напугать разве что впечатлительного подростка, но хаски найдет средства и против невозмутимого охранника богатой дачи…
Весь вечер Лебедяна с Любомиром, сплетя перста, водили хороводы, пели песни и плясали в общей толчее молодежи. Глаза девицы сверкали все ярче и ярче, особенно после того, как Любомир поднес ей пряный сбитень. Пили его из общего глиняного кувшина и впрогоряч. Крепкий, пьянящий напиток разгонял кровь и румянил щеки, подхлестывая безудержное веселье и пробуждая силы для главного таинства этой ночи. Схватившись за руки крепче прежнего, молодые прыгали через костер, следя за тем, как беснуются сполохи смага, летя вослед.
Оконченное произведение. Грядет вторая эра воздухоплавания. Переживут ли главные герои катаклизм? Что ждет их в новом мире? Открытие забытых небесных островов, продолжение экспансии островитян, восстания челяди,битва держав за место под солнцем на осколках погибающего континента. Грядущий технологический скачек, необычная заморская магия, новые города, культуры и жизненный уклад содрогнут когда-то единую Некротию...
Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...
Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.
Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...
Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.