Темный ангел - [3]
Стейси наклонилась вперед и погладила уши осла.
Ну и что! — сердито воскликнула она. — Мне нравится такая жизнь.
Ты должна ходить в школу, — настаивала сестра, раздумывая о том, позволит ли Десмонд девочке, когда они поженятся, жить у них во время учебы. — Может быть, я возьму тебя с собой в Англию, когда поеду обратно.
Стейси удивленно уставилась на нее.
Возвращаться? Ты не хочешь жить здесь с нами?
Я не могу, Стейси. Мне надо зарабатывать деньги на жизнь, и возможно я скоро выйду замуж.
Стейси слезла с осла, позволив ему щипать скудную траву у тропинки.
За кого? — спросила она сестру.
За парня, с которым я познакомилась в Лондоне. Он очень хороший. Он тебе понравится.
Нет, — решительно заявила девочка. — Он все испортил. Я думала, что ты полюбишь Анжело! Тогда ты сможешь жить здесь, и тебе никогда не придется работать.
Анжело? Кто он?
Ты знаешь… ты должна была слышать о нем. Он сын маркиза. Он вернулся в замок. — Стейси кивнула в сторону замка. — Он такой красивый, Фран, словно принц из сказки.
Франческа посмотрела на строгие стены замка на холме.
Подходяще, — со смехом согласилась она. — Замок действительно похож на волшебный. Конечно, я слышала, что у маркиза есть сын, но я даже забыла, что его зовут Анжело. Нет, малышка, я не хочу выходить замуж за итальянца, да и он, наверное, уже обручен.
Я уверена, что нет, — твердо заявила Стейси. — Роза говорит, что он приехал домой, чтобы… э-э… обзавестись семьей, но она не думает, что он уже выбрал себе жену.
Ты не должна слушать сплетни прислуги, — отчитала ее Франческа. Роза была деревенской девушкой, приходившей к ним помогать по хозяйству. — Но можешь быть уверена, что если он приехал сюда, чтобы жениться, значит, у него уже есть невеста.
Франческа припомнила разные истории о сыне маркиза, знаменитом автогонщике, чемпионе прошлого года. Он был заметной личностью. Говорили, что он часто посещает казино Сан-Ремо и Монте-Карло, где ему всегда поразительно везет, что среди его любовниц много самых богатых и красивых женщин. Анжело, подумала девушка, совершенно неподходящее имя для подобного человека.
Значит, его строгий отец вызвал сына сюда, чтобы для продолжения рода Витторини женить его на какой-нибудь молоденькой невинной девушке, а когда он выполнит свой долг, то его молодая жена останется в этом суровом замке, а он сможет вернуться к своей прежней веселой жизни. Франческе стало жаль будущую жену Анжело, но без сомнения, ее с самого начала готовили к этой роли, и она не станет ждать от своего мужа чего-то другого. Союз Франчески с Десмондом будет совсем иным и будет основан на дружбе и любви; они станут вместе делить и радости и печали и никогда не расстанутся.
Я рада, что я не итальянка, — вслух сказала она.
Почему? — удивилась Стейси. — Итальянцы очень хорошие.
Ну, мне кажется, что во всяком случае, среди аристократов до сих пор принято, чтобы для блага семьи девушка выходила замуж за того мужчину, которого ей выберут родители. Обычно это связано с наследованием земли; здесь существуют брачные контракты и приданое, которые значат куда больше, чем любовь.
Ты не сможешь не влюбиться в Анжело, — упрямо заявила Стейси. — И он непременно влюбится в тебя. Ты такая красивая, Фран, и какая-то… неземная, как сказочная принцесса. Мне очень хочется, чтобы вы поженились.
Франческа рассмеялась.
Мне жаль разочаровывать тебя, дорогая, но я равнодушна к чарам итальянских мужчин, к тому же у меня есть Десмонд, который подходит мне гораздо больше, потому что он англичанин. Как ты знаешь, я поеду на уик-энд к моим друзьям в Империю, а в понедельник привезу его к нам.
Стейси сделала недовольное лицо.
Мама и папа против того, чтобы он приезжал сюда, — заявила она.
Ну почему? — воскликнула Франческа, решив, что у девочки" просто создалось неверное впечатление. — Десмонд хочет познакомиться с моей семьей, и я считаю, что сейчас самое подходящее время.
Девушка не могла поверить, что ее родители могли быть против визита Десмонда. Они никогда его не видели. Возможно, они решили, что он неподходящая пара для их дочери. Генри унаследовал от своей матери излишнее самомнение, хотя на самом деле он должен был радоваться, что дочь нашла себе приличного молодого человека.
— Может быть, он заедет завтра, — сказала Стейси.
Кто, дорогая?
Анжело, конечно.
Не лучше ли тебе называть его синьор Витторини? — предположила Франческа.
Стейси покачала головой.
Он сказал, что я могу называть его Анжело.
Франческа удивилась. Она не думала, что сын маркиза может находиться в таких дружеских отношениях с ее семьей, но дальнейшие слова сестры удивили ее еще больше.
Я часто хожу в замок. Их повар — мой большой друг. Он дает мне сладости. Анжело и раньше приезжал домой, хотя ты ни разу с ним не встречалась. Когда я была совсем маленькой, он говорил, что хотел бы иметь такого светловолосого bambino, как я.
В самом деле? — Франческе было неприятно думать, что ее младшая сестренка часто бывала в замке, хотя она знала, что в Италии между слугами и господами существовали более фамильярные отношения. Она не могла винить девочку за то, что та, где только возможно искала общения: ребенку было одиноко, ведь мать, озабоченная только своим здоровьем, уделяла ей мало внимания, а итальянцы известны своей любовью к детям.
Все романы настоящего сборника современной английской писательницы Элизабет Эштон — «Темный ангел», «Парад павлинов» и «Альпийская рапсодия» — посвящены вечной и прекрасной теме любви.Успев испытать в своей жизни горечь разочарований, обворожительные героини этих произведений все-таки верят в свою счастливую звезду. И благосклонная судьба помогает каждой из них встретить свое счастье и, оставив прошлому его призраки, на крыльях любви устремиться в будущее.
Все романы настоящего сборника современной английской писательницы Элизабет Эштон — «Темный ангел», «Парад павлинов» и «Альпийская рапсодия» — посвящены вечной и прекрасной теме любви.Успев испытать в своей жизни горечь разочарований, обворожительные героини этих произведений все-таки верят в свою счастливую звезду. И благосклонная судьба помогает каждой из них встретить свое счастье и, оставив прошлому его призраки, на крыльях любви устремиться в будущее.
Юная англичанка Чармиэн приехала в Париж в надежде найти работу в одном из домов моды. Она знакомится с греческим миллионером Алексом Димитриу и с его помощью попадает к знаменитому кутюрье, а вскоре едет на престижный показ в Афины. От сестры миллионера она узнает, что Алекс намерен жениться на богатой шведке. И Чармиэн решает сделать все возможное, чтобы Алекс забыл о своей невесте и женился на ней…Аннотация на обложке:В надежде найти работу в одном из домов моды юная англичанка Чармиэн приехала в Париж.
Брак красавицы англичанки Кэтрин Каррутерс, потерявшей родителей в пятилетнем возрасте, и наследника богатого и знатного рода Агвиларов Хосе – дело давно решенное. Вот только молодые люди об этом не знают. У Хосе есть возлюбленная, а Кэтрин неожиданно влюбляется в кузена Агвиларов Сезара Баренну...
Юная Рене Торнтон не собиралась влюбляться. Да и зачем ей это, если рядом с ней жених — добрый и надёжный Барри Холмс? Но Рене — фотомодель, а предложение поработать в Париже у известного кутюрье очень заманчиво. Несмотря на протесты Барри и собственные сомнения, девушка едет в столицу мировой моды. И страсть к красавцу модельеру захватывает её с головой, хотя рассудок предупреждает, что влюбляться в такого мужчину очень опасно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Страсти вокруг многомиллионного наследства, так же как и судьба главной героини, модели Алексы Уолден, неожиданно ставшей самой богатой женщиной Америки и великосветской дамой, не оставят читателей равнодушными до самых последних страниц книги.А любителям сериала “Династия” будет интересна перекличка мотивов фильма и этого романа, который является своеобразной «калькой» с жизни высшего общества США.
Юная Арлетта де Ронсье, с детских лет помолвленная с графом Фавеллом, наконец приезжает в замок будущего мужа, но старый граф, переживший двух жен и до сих пор не имеющий наследника, оказывается настоящим чудовищем.В это же время в жизни Арлетты появляется молодой рыцарь Раймонд Хереви, скрывающийся под чужим именем после гибели всей его семьи от рук отца Арлетты. Запутанный клубок фамильных тайн, обстоятельств, интриг, страстей казалось бы неразрешим…
Мэтью Брайт был неотразимо привлекателен. В 16 лет его любовницей стала графиня, а в 19 он хотел жениться на дочери герцога. Но разразился скандал и, поскольку он был беден, двери богатых домов для него закрылись.Горя желанием разбогатеть и отомстить, Мэтью уехал в Южную Африку, где, после тяжких испытаний, нашел свое богатство на алмазных копях. Женщины по-прежнему не обделяли его своим вниманием. Одних он любил, других использовал в своих целях, пока не встретил ту, единственную…
Магия и красота алмазов вне времени и конъюнктуры. И радость, и зло несут они людям.На алмазных копях Южной Африки завязались узы дружбы и узлы вражды Джона Корта и Мэтью Брайта.За ошибки отцов расплачиваются дети — трагически пересекаются их пути. Через бурные события их жизни, жажду власти и ненависть, соперничество в любви и бизнесе ведет читателя роман «Ловцы фортуны».