Темные Волшебники. Часть 1. Триада - [8]
Все это Гарри Поттер прочитал в одной из занимательных книг в библиотеке Поттеров, в которую он часто наведывался по ночам. Теперь же мальчик в нерешительности замер перед каменными изваяниями. Он знал, что нужно сделать, чтобы рыцари пропустили его, чтобы подняли меч и секиру ровно на такое расстояние, что он смог бы пройти, не задев их. Но это только теоретически. А кто сказал, что на практике все выйдет именно так? Взять, например, Олливандера. Планируя сегодняшний поход, Гарольд был уверен, что старик легко продаст ему палочку, невзирая на возраст, и к статуям он подойдет уже с ней. На деле все оказалось по-другому. А с другой стороны, какая ему разница?
- Молодой человек, не хотите ли подать пример моему трусливому сыну и пройти первым на Темную Аллею? - раздался голос за спиной Поттера. Он обернулся.
В нескольких шагах от мальчика стояли те самые волшебник с сыном, которых он видел в «Гринготтсе». Оба сероглазые, светловолосые и одетые в дорогие мантии.
«Я, наверное, на их фоне последним оборванцем выгляжу».
- Конечно, сэр.
«Ну, все, назад хода нет, да и не было!».
Гарри Поттер шагнул к скрещенным орудиям боя, произнося на ходу краткую формулировку клятвы темного мага. Рыцари пришли в движение. Однако они не только подняли оружие, как рассчитывал Поттер, но и убрали его. Повернувшись к мальчику и встав на одно колено, изваяния склонились в почтительном поклоне.
«Так я и знал, что поступят они по-другому. Видимо, в заклятье оживления добавили какую-то модификацию».
Тем временем в стене появилась арка, как было и с входом в Косой Переулок. Впереди виднелась длинная и широкая улица, заполненная волшебниками. Мальчик, недоверчиво улыбнувшись, шагнул вперед. Рыцари за его спиной приняли свое обычное положение.
С того самого момента, четыре года назад, когда он впервые залез в родительскую библиотеку и нашел там «Исторические места темных магов», Гарольд мечтал попасть на Темную Аллею. Это единственное место во всем мире, на которое не распространялась ничья власть. Сюда приезжали темные маги со всего мира, только хотя бы для того, чтобы просто побывать в Аллее. Именно здесь находился мировой магический черный рынок, где продавалось абсолютно все, включая запретные ингредиенты для зелий, артефакты и запрещенные книги.
Для пребывающих в Темной Аллее волшебников действовало только одно правило: не нападать на своих. Наказанием за нарушение этого нехитрого правила была смерть. Причем осуществлялось оно без помощи каких-либо местных карательных органов, которых нет и никогда не было в Аллее. Приговор приводила в исполнение та самая магия, что заставляла каждый раз каменных стражей пропускать магов. Помимо запрета на убийство, уже сами темные маги выработали еще несколько собственных правил, обеспечивших в Темной Аллее относительный порядок.
История создания Темной Аллеи не известна. Достоверным, пожалуй, является только то, что возникла она чуть позже Хогвартса. Многие уверены, что Аллея - своеобразный противовес оплоту сил Света, Хогвартсу, созданный самой Магией для удержания равновесия. Естественно, находятся и те, кто считает совершенно иначе, но признавать первую версию ошибочной никто не спешил.
Стены магазинов и мостовая были выложены черным камнем. Дома были украшены лепниной и кованым железом. Своды крыш расходились в разные стороны, пропуская вниз больше солнечного света и тепла. Отвлеченного взгляда со стороны хватило бы, чтобы сказать, что ничего страшного в Темной Аллее, несмотря на ее название, нет. Так, еще одна улочка с волшебными магазинами - не более.
- Ну, вот видишь, сын, - снова раздался голос за спиной Поттера. На этот раз он был полон ядовитого сарказма. - Все не так плохо, как ты думал.
Волшебник вместе со своим сыном подошёл к Гарри.
- Давайте знакомится, молодой человек, - произнес маг, перекладывая трость из одной руки в другую. - Мое имя Люциус Малфой. Это мой сын Драко.
Гарри прекрасно помнил, какими щедрыми эпитетами его отец одаривал семейство Малфоев, когда возвращался с работы, и как при этом ему поддакивала мать. Теория же Гарольда Поттера была такова: все люди, о которых Джеймс Поттер отзывался самым гнусным образом, на самом деле были гораздо лучше него самого и представляли собой неоценимый кладезь информации для юного Гарри.
Поэтому, прокрутив в уме все эти нехитрые размышления, мальчик выполнил традиционное приветствие чистокровного волшебника, прижав правую руку, сжатую в кулак, сначала к сердцу, а затем отведя ее в сторону и слегка поклонившись.
- Меня зовут Гарри Поттер, сэр.
Всего на секунду у Малфоя-старшего на лице появилось выражение замешательства, но он почти мгновенно справился с собой и, как это ни странно, тоже выполнил приветственный поклон, только куда более быстро и плавно, нежели Поттер. Драко Малфой, получив от отца чувствительный тычок в плечо, тоже поклонился.
- Итак, мистер Поттер, я полагаю, вы здесь, чтобы приобрести нечто необычное. И, поскольку я абсолютно уверен, что вы здесь впервые, позвольте предложить вам свою компанию.
- Благодарю вас, мистер Малфой, для меня большая честь принять ваше предложение, - старательно придерживаясь Кодекса общения между чистокровными волшебниками, ответил Гарольд. Раз уж его признали равным, то надо соответствовать.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!