Темные Волшебники. Часть 1. Триада - [49]
- Заткнись, белобрысый! Гермиона, пошли отсюда. Ты же не хочешь остаться в обществе детей Пожирателей Смерти?
- Как ты меня назвал, аврорское отродье? - прошипел Малфой.
- Кто-то там про смерть упомянул? - из купе показалась Блэйз. Следом за ней вышел и Рон.
- Ух, всю свою ватагу собрал, братишка? - ехидно поинтересовался Джереми.
- Ну, они-то в отличие от тебя и твоих подхалимов хоть что-то могут… - хмыкнул Гарольд. - М-да, что-то твоих нынче маловато… - он с деланным интересом осмотрел прибывших за Гермионой Грэйнджер «будущих гриффиндорцев», - обычно за тобой толпами гоняются с просьбой дать автограф.
- А тебе завидно? - гордо произнес его брат.
- Эх, Джерри-Джерри, ничего нового придумать не можешь… все об одном и том же. Сколько я тебе говорил - не меряй всех по себе!
При упоминании о сокращенном варианте его имени, который использовала только Лили Поттер, Мальчик-Который-Выжил резко покраснел. Гарри, тем временем, с равнодушной усмешкой обратился к Гермионе Грэйнджер:
- В самом деле, мисс, шли бы вы в вашу гриффиндорскую кампанию… А то Джереми уже весь изошелся от желания проявить над кем-нибудь свою опеку. Весь в нашего дорогого папашу пошел, за исключением внешности, конечно. Такой же вспыльчивый, ненормальный урод!
- Как ты смеешь так говорить об отце! - в ярости заорал Джереми, бросаясь на брата с кулаками.
В этот момент, почувствовав, что с хозяином творится что-то неладное, змей, до сих пор мирно спавший, проснулся и во все свои три глотки возмущенно зашипел на Джереми Поттера. Он же, испуганно отшатнувшись от брата, запнулся и полетел на пол.
- В чем дело, Джерри? Испугался моей зверушки? - насмешливо осведомился Гарольд.
В это время, радостно улыбаясь и держа на руках Тревора, появился Невилл Лонгботтом. Собираясь что-то сказать, он недоуменно огляделся по сторонам и побледнел.
Рядом с дверью в третье купе стояла целая банда воинственно настроенных ребят под предводительством Гарри Поттера, поглаживающего три ярко-рыжие змеине головы, высунувшиеся над его левым плечом и что-то недовольно шипящих.
- Шли бы вы отсюда, мальчики, пока живы, - подвела итог Блэйз и обманчиво-дружелюбно продолжила:
- А заодно свою грязнокровку-зазнайку с этим сквибышем забрали бы!
Оскорбленная Гермиона покраснела и, схватив за руку ничего не понимающего Невилла, ретировалась в сторону компании Джереми. Тот, неловко поднявшись с пола, последовал ее примеру.
- По-моему, Блэйз, это был перебор, - несколько секунд спустя, когда его брат вместе со своими друзьями убрался восвояси из вагона, произнес Гарри Поттер.
- Вовсе нет, - поджав губы, отрезала девочка. - К тому же я видела списки учеников - Грэйнджер магглокровка. У нее родители эти… как их… зубные врачи.
- Дантисты, что ли?
- Ага. В магии - ни в зуб ногой. А эта дура думает, что если она перечитала все учебники, помахала палочкой, тут же станет чистокровной ведьмой!
- Ты подслушивала наш разговор? - приподняв брови, поинтересовался Гарольд.
- Дверь была неплотно закрыта, - смутилась она.
- Или у Блэйзи слишком большие ушки, - язвительно сказал Драко.
- Все, не желаю это больше слушать, - отрезал Поттер. - Скоро подъезжаем, так что рекомендую вам разойтись по купе.
И, вернувшись в свое купе, захлопнул за собой дверь.
- Что это с ним? - недоуменно просил Теодор Нотт.
- Да так, вы ему на больную мозоль наступили. У него, можно сказать, на грязнокровках «пунктик», - отмахнулся Рон, скрывшись в купе вслед за другом.
- Ладно, до встречи на распределении, ребята, - усмехнулся Малфой-младший и последовал за Уизли. Все оставшееся время они ехали молча. Вскоре Хогвартс-экспресс начал сбавлять ход.
«Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут. Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят отдельно», - разнесся по вагонам усиленный магией голос машиниста.
После того как поезд остановился, Гарри, Рон и Драко одними из первых вышли на маленькую, плохо освещенную платформу.
- Первокурсники! Все сюда! - раздался громкий бас. Перед учениками показался держащий в руках большую лампу великан, на добрых три-четыре фута возвышавшийся над толпой юных волшебников. - Все собрались? Тогда идите за мной. Не забудьте смотреть себе под ноги!
- Это Хагрид - школьный лесничий. Он полувеликан, - сообщил друзьям Малфой. - Мы сейчас должны будем на лодках через озеро переправиться в Хогвартс. Отец говорил, что отсюда открывается прекрасный вид на замок.
- М-да, а Люциус Малфой, оказывается, эстет! - съехидничал Рональд.
Толпа первокурсников вышла к берегу большого черного озера, на другой стороне которого возвышался воистину гигантский замок с множеством башен. Огромные окна ярко горели, создавая сказочное впечатление.
- Круто, - выдохнул Рон, вместе с другими ребятами. - Это и есть Хогвартс?
Лесничий тем временем рассаживал первокурсников по маленьким лодочкам, покачивающимся на воде у берега.
- По четыре человека в лодку, не больше! - предупредил Хагрид. - Все расселись? Тогда поплыли!
Лодка Гарри, Рона и Драко, к которым подсел Теодор Нотт, двинулась к замку.
Деревянные лодочки с первокурсниками медленно заскользили по водной глади, давая возможность ребятам рассмотреть их новый дом во всей его красе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вот наконец-то случилось то, о чем я мечтал — я основал свой клан и стал без пяти минут аристократом. Признание сделано, и девушка в которую я давно был влюблен станет моей женой. Однако не все так просто — всегда найдутся любители считать чужую…
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!