Темные Волшебники. Часть 1. Триада - [45]

Шрифт
Интервал

- Что-то случилось? - поинтересовался Поттер.

- Да нет, просто мимо проходил…

- Что-то поздновато для прогулок.

- И для прослушивания этого «нечто».

- Любовью к маггловской музыке я от Дадли заразился. Он от тяжелого рока и металла просто с ума сходит.

- Тут точно с ума сойдешь… Так как ты умудряешься слушать этот ужас? Маггловские проигрыватели тут не работают.

- Ты думаешь, что только у тебя одного есть волшебная музыкальная шкатулка?

- Потратить такую замечательную вещь на такую отвратительную музыку, если это вообще можно музыкой назвать!

- Я, между прочим, под нее расслабляюсь. Не всем же твою флейту слушать. Знаешь, Драко, шел бы ты спать - завтра у нас великий день, - мечтательно произнес Гарри.

- Ага, великий… Спокойной ночи, Поттер.

Глава 9. Хогвартс. Первый курс

Утро первого сентября ознаменовало свой приход легкой моросью и холодным ветром. Однако без пяти минут студентов школы Хогвартс, а именно - Гарри Поттера и Драко Малфоя это волновало меньше всего.

Большие старинные часы, висевшие над камином, показывали половину одиннадцатого, а Люциуса Малфоя, который пожелал самолично отправить сына в школу, до сих пор не было. Миссис Малфой, решив в сотый раз проверить, все ли взял с собой ее сын, распотрошила его школьный чемодан и стала заново укладывать вещи.

Драко, так толком и не проснувшийся, носился по дому вслед за матерью, отговаривая ее класть в чемодан «еще один свитерок». За всем этим утренним безобразием наблюдал сидевший на нижних ступеньках лестницы Гарри, то и дело тоскливо поглядывающий на часы.

Когда же мимо него в очередной раз, перепрыгивая через ступеньки, буквально взлетел по лестнице Малфой-младший вместе с левитируемой им чашкой кофе, и, не рассчитав траекторию движения, снес по дороге вещи Поттера, тот не выдержал:

- Хватит!

Малфой, резко затормозивший перед другом и, оказавшийся облитым собственным кофе, с недовольным видом устроился на одной из ступенек рядом с Поттером. Хорошенько поразмыслив, он налил себе еще бодрящего напитка в чашку из стоящего неподалеку кофейника.

- Спать хочу, - коротко прокомментировал Драко произошедшее.

- Нечего было вчера ночные променады устраивать! - рявкнул в ответ Гарольд, пытаясь отловить своего птицеобразного питомца-кейнерила, вылетевшего из клетки. - Ты вообще под ноги смотришь, или нет? Сколько я Ракшаса вчера в клетку загонял, а теперь, спасибо тебе, все по-новой!

- Да ну тебя, Поттер. Я же не виноват, что у меня распорядок дня такой - я в одиннадцать в лучшем случае только просыпаюсь.

- Тебя послушать, так ты ни в чем не виноват. Прямо чистый ангел, Мерлин и Моргана! - буркнул в ответ друг. - А ну живо в клетку! Это я не тебе, Малфой.

- Да уже понял.

Мальчик с улыбкой наблюдал, как происходит очередное «столкновение характеров» Поттера и его птички. Победил, к сожалению для Ракшаса, Гарольд. Вследствие чего, оглашая особняк своими возмущенными воплями, кейнерил заметался по клетке.

- «Петрификус Тоталус» на него наложи, - посоветовал Драко.

- Я что, садист?

- Ага.

- Вот сейчас как выпущу его в вашу совятню…и пойдут клочки по закоулочкам.

- Ну, я же говорил.

- Главный садист - твой отец, который черт знает, где мотается, а мы тут его ждать вынуждены! Кстати, а почему мы его ждем? Уже без пятнадцати одиннадцать! Можно было бы портал создать….

- Ты совсем с ума сошел? Какой портал с таким количеством вещей? Это же надо будет на них какие-то чары накладывать еще…

- Вот я и говорю - все из-за твоего папаши.

- В сотый раз объясняю: возжелав почувствовать на себе тяжкое бремя отцовства, Люциус Малфой захотел лично понаблюдать за отбытием сына в школу… только вот еще немного - и никакого отбытия не будет.

- Мерлинова борода! Почему нельзя бы просто дать нам портал и наложить на чемоданы все необходимые заклинания?

- Говорю же - захотелось бремя отцовства ощутить.

- А я уже ощутил бремя пунктуальности. Нет, чем он думает? Считает, что из-за нас будут поезд задерживать?

- Понятия не имею, но если мама еще раз захочет перепроверить содержимое моего чемодана, я точно свихнусь.

К концу этого разговора из камина вышел Люциус Малфой.

- Надеюсь, вы уже собрали вещи? - спросил он таким тоном, будто это мальчики были виноваты в том, что они могут опоздать на поезд.

- Да, отец, - покорно пробормотал Малфой-младший.

- Сейчас вы пройдете камином на вокзал «Кинг Кросс». Не забудьте взять тележки для чемоданов.

Кое-как, удерживая в руках и чемодан, и клетку с птицей, а у Поттера была еще и сомнительного вида коробка, оба мальчика шагнули во вспыхнувший зеленым огонь.

Через две минуты они, нетерпеливо оглядываясь на медленно и чинно идущих Малфоев-старших, отвезли тележки к разделительному барьеру между платформами девять и десять. Там их окликнул хмурый Рон Уизли, вырвавшийся из объятий матери.

А рядом с семейством Уизлей стояли и Поттеры.

- Черт, - тихо пробормотал Гарольд, никак не желавший встречаться с братом и родителями. Его они, вроде бы, пока не заметили.

- Давайте быстрее, - зашипел Рональд, - иначе меня никуда не отпустят!

К счастью для него и для Гарри, Драко Малфой с родителями распрощался быстро и, пообещав часто писать, направился в сторону барьера.


Еще от автора Chirsine (Aleera)
Темные Волшебники. Часть вторая. Сила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Глава Клана

Вот наконец-то случилось то, о чем я мечтал — я основал свой клан и стал без пяти минут аристократом. Признание сделано, и девушка в которую я давно был влюблен станет моей женой. Однако не все так просто — всегда найдутся любители считать чужую…


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!