Тёмное сердце - [26]
Они оказались в начале коридора с гладкими алебастровыми стенами, который плавно заворачивал вверх по часовой стрелке. В коридоре не было никакого видимого источника света. Казалось, свет исходит от самого бледно-серого камня. Рейстлин уже пошел вперёд. Гилон и Кит поспешили за ним, стараясь не отставать. Во вьющемся коридоре встречались железные двери, все наглухо закрытые, но Рейстлин проходил мимо них, удостоив только мимолётным взглядом. Казалось, он уверенно идёт к своей цели.
Они продолжили подниматься по коридору около десяти минут, миновав при этом, по подсчётам Кит, двадцать семь дверей. Наконец, они дошли до вершины — или, по крайней мере, до конца этого удивительного коридора. Перед ними стояли внушительные двойные железные двери, их чёрный металл был украшен рунами и сложными завитками.
Кит держалась позади, подойдя поближе к Гилону. Её маленький брат вначале подошел к дверям, но затем показалось, что он не слишком стремится стучать. Он стоял перед ними, немного наклонившись вперед, напрягаясь, чтобы почувствовать то, что ждало его внутри. Гилону, подошедшему к своему сыну через несколько секунд, осталось только постучать в двери. Кит ждала в нетерпеливом волнении, больше не из-за нервозности, а из-за того, что её начинало охватывать раздражение на то, что кто-то или что-то заставляло их проходить через эту волокиту. Весьма очевидно было, что всё это разработано, чтобы запугать посетителей.
Все трое — грубо одетый большой лесоруб, крошечный шестилетний малец и стройный подросток с тёмной шапкой вьющихся волос — ожидали с разным отношением, но с единым чувством нетерпения. В течении долгого времени внутренняя дверь, в отличие от внешней, никак не реагировала на их присутствие.
Наконец железные петли заскрипели и двустворчатая дверь отворилась. Гилон, Рейст и Китиара вошли в большую круглую комнату без окон или искусственного освещения. Каждый дюйм стен комнаты был покрыт полками и полки скрипели от книг — сотен солидных томов в кожаном переплёте, сотен пронумерованных меньших по объёму книг, одна стена полностью была занята тонкими брошюрами и пачками аккуратно расставленных эссе. Другая стена была полна пожелтевших, распадающихся рукописей, сложенных и аккуратно перевязанных лентами; и ещё множество рядов полок были завалены большим количеством дневников и журналов.
Туманный свет сочился через прозрачный куполообразный потолок. Подняв голову, Кит увидела щучью голову и шевеление плавников с другой стороны купола и тут же поняла, что эта комната расположена под скрытым водоёмом на вершине холма.
В центре комнаты стоял огромный деревянный стол, позади него в ожидании сидела фигура с покрытой капюшоном головой. Капюшон был цвета камней, осыпавших холм, так как, как знал любой мальчишка на Кринне, мастер-маг был приверженцем сил добра.
Маг резко скинул свой капюшон, показывая серые, коротко подстриженные волосы и бороду. Черные глаза сверкнули на посетителях.
— Меня зовут Морат. Я должен был бы поприветствовать вас в моём скромном хранилище знаний, но вы прибыли сюда без приглашения и… — здесь Морат вздохнул, устало щелкнув пальцами, -..у меня нет свободного времени, чтобы потратить его впустую на незваных гостей. Так что предлагаю вам сразу перейти к делу и уйти.
Гилон распрямил плечи и выступил вперёд.
— Господин, меня зовут Гилон Маджере, я из соседней Утехи. Я хотел бы, чтобы мой сын, Рейстлин Маджере, учился в вашей магической школе, репутация которой хорошо известна в окрестностях. Я знаю, что он довольно молод, но он уже проявил интерес и способности к вашему искусству. Когда ему ещё не было и пяти, он смог изучить и скопировать трюки странствующего фокусника, выполненные на Ярмарке Красной Луны.
Произнося эту небольшую речь, Гилон почувствовал себя увереннее. К концу её он уже светился отеческим энтузиазмом.
— Ясно! — Морат метнул это слово в Гилона с заметным сарказмом, игнорируя маленького ребёнка, стоящего возле отца, — Скопировал какого-то бродячего мошенника, да? Чудо, правда? Нет, я думаю, нет. Я прошу вас отличать эти вещи. Простая ловкость рук не имеет никакого отношения к истинной магии. Способный ученик знал бы это.
Мастер-маг обратил свой пристальный взгляд на бледное лицо Рейстлина. Рейст без опаски выдержал его взгляд. Кит восхищалась безрассудной смелости своего маленького брата.
Рейстлин весь прошедший год постоянно болтал о магии, задавая Кит множество вопросов, на которые она часто не была способна ответить. Он обсуждал магию с любым, кто слушал его — даже с матерью. Кит знала, что Рейстлин гордится теми простыми иллюзиями, которые ему удалось совершить. Она знала, что он был очарован возможностями и силой настоящей магии. И она презирала этого мага за то, что он смотрит на Рейста, как на какую-то мелочь.
Так же, как когда-то она боролась за спасение его новорожденной жизни, теперь Кит сконцентрировалась на моральной поддержке своего маленького брата в этом неравном соревновании силы воли. Она не была уверена, но всё-таки ей казалось, что она видит лёгкое любопытство, промелькнувшее на строгом лице Мората, когда Рейст не отступил и смело продолжал выдерживать пронизывающий взгляд мага.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
«Когда вглядываешься в бездну — бездна заглядывает в тебя». Если рискнули играть в магию — магия может запросто сыграть вами, словно разменной пешкой. И тогда невинная «ролевая игра» по мотивам «Властелина Колец» обернется кровавым кошмаром, провалом в бездну, беспощадной войной миров. Потому что реальные эльфы ничуть не похожи на те прекрасные создания, что воспевал Толкин, — для настоящих эльфов, возомнивших себя высшей расой и кичащихся собственным первородством, человеческая жизнь не стоит ни гроша, мы для них — низшие существа, которых следует истреблять, не щадя ни женщин, ни детей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тассельхоф Непоседа случайно берет медный браслет, принадлежащий Флинте, и когда Танис доказывает вину Непоседы, начинает разворачиваться удивительная сага с участием злого незнакомца начинает.
Однажды, еще до Войны Копья, когда чужеземцы не допускались в Квалинести, Флинт Огненный Горн, гном и кузнец, получил приглашение от Беседующего-с-Солнцем прибыть в сказочную эльфийскую столицу, Квалиност, и создать прекрасное ювелирное изделие. Там он встречает Таниса Полуэльфа, задумчивого юношу, рожденного от трагического союза эльфийки и человека. Танис с Флинтом, так непохожие друг на друга, невольно становятся друзьями.Однако вскоре кто-то таинственно убивает высокомерного эльфийского лорда, а за ним появляется еще одна жертва.