Темное обольщение - [104]
– Клэр! – Малкольм резко натянул поводья, и жеребец под ним взвился на дыбы.
Мерин Клэр пролетел мимо серого жеребца, однако споткнулся и был отброшен назад поводьями, которые держал Малкольм. Клэр перелетела через его голову.
Она описала в воздухе сальто и приземлилась на плечи, вернее, на ту часть спины, где та переходила в шею. Какое-то мгновение она лежала, оглушенная ударом, глядя, как где-то в небесах пролетают звезды. Малкольм подлетел к ней, и тогда она увидела, что их вот-вот настигнет пара рыцарей, которые на всем скаку неслись к ним с мечами наголо. Клэр тотчас присела и, зажав в дрожащей руке револьвер, взяла их на мушку.
– Малкольм! – крикнула она и нажала на спусковой крючок.
Целилась она в лошадь, и выстрел пришелся в цель. Раненое животное упало под седоком, рыцарь вылетел из седла и едва успел откатиться в сторону, чтобы не быть раздавленным. Малкольм резко развернулся и, чтобы отразить атаку со стороны второго рыцаря, взмахнул мечом и приподнял щит. Вынужденный сражаться пешим, он тем не менее замахнулся на всадника. Впрочем, тот ответил ударом на удар. Их мечи скрестились, и Малкольм отшатнулся назад.
Теперь к ним бежали три пеших воина. Двое были в кольчугах, третий – в одной тунике. Клэр опустилась на колено и, прицелившись, выстрелила. Один из бежавших упал. Убедившись, что он остался лежать на земле, Клэр догадалась, что это люди, которых Морэй переманил на свою сторону, но вовсе не демоны. Замешкавшись, Клэр не заметила, как возле нее, отрезав ее от Малкольма, выросли два всадника.
Первый всадник поднял забрало.
– Привет, Клэр! – Это была Сибилла!
Клэр застыла на месте. Сердце бешено стучало в груди. Зато рука не дрогнула. Дуло револьвера было направлено на исчадие в женском обличье. Но выстрелить она так и не решилась, ибо за спиной Сибиллы Малкольм пытался отбить нападение одновременно трех противников.
– На твоем месте я бы не стала меня раздражать, Клэр, – произнесла рыжеволосая ведьма и расплылась в улыбке. – Ты уверена, что не хочешь перейти на мою сторону?
С этими словами Сибилла подъехала к ней ближе.
Клэр не стала долго раздумывать. Хотя сердце бешено колотилось в груди, она прицелилась и выстрелила. Пуля попала Сибилле в грудь. По идее, этот дьявол в женском обличье должен был вылететь из седла, но нет. Вместо этого Сибилла наклонилась и, словно ничего не произошло, вырвала из рук Клэр револьвер. По глазам своей обидчицы Клэр поняла, что той все-таки было больно, но куда сильнее боли Сибилла была охвачена яростью. Но даже ярость не остановила ее. Более того, как только их взгляды встретились, Клэр ощутила неприятное чувство, как будто все ее внутренности превратились в кисель. Сердце еле-еле билось в груди. Это Сибилла выпивала из нее жизнь.
Колени Клэр сделались ватными. В ужасе от того, что происходит, она едва не потеряла равновесие. Всем телом она ощущала, как Сибиллу переполняет алчное желание ее крови. Клэр подняла глаза – в ее взгляде читалась мольба пощадить ее. А вот глаза Сибиллы сверкали демоническим блеском. Соскочив с коня, она опустилась на колени рядом с Клэр. Их взгляды встретились, и Клэр, к своему ужасу, поняла, что допустила роковую ошибку. Ибо Сибилла начала околдовывать ее своим взглядом. По телу Клэр разлилась слабость, хотя внутренний голос кричал, противясь этому. Ощущение киселя внутри усилилось, и – о, ужас! – ее накрыло волной удовольствия, между ног сделалось мокро, и все тело заныло, мучимое жаждой физической близости.
Сибилла негромко засмеялась.
– А ты сильная! – воскликнула она. – Впрочем, это мне уже давно известно. К сожалению, моя дорогая, мне не разрешено тебя убивать. Кстати, вот это тебе больше не понадобится.
И прежде, чем Клэр успела понять, что происходит, Сибилла наклонилась и протянула руку к ее шее. Мгновение, и это исчадие ада уже держало в руках подарок матери – кулон. Куда только подевалась растерянность и немощь. Теперь Клэр пылала яростью. Взвыв от злости, она набросилась на обидчицу, стараясь повалить ее на землю – лишь бы вернуть семейную реликвию. Однако Сибилла перехватила ее запястье, в очередной раз продемонстрировав свою нечеловеческую силу. И Клэр поняла, что для своей противницы она легкая и желанная добыча.
Время остановилось. Воцарилась тишина. Злобно сверкая глазами, словно невменяемый наркоман, Сибилла вогнала Клэр в плечо короткий меч. Такой боли Клэр не испытывала ни разу в жизни. Она напряглась всем телом, ослепленная пронзительной болью. В голове пульсировала лишь одна только мысль: боже, какие муки! Ничего, кроме этой боли, она не замечала.
– Мне не разрешено тебя убивать, – прошипела Сибилла. – Но рано или поздно ты все равно умрешь.
С этими словами она выпустила Клэр. Та, хотя и слышала ее слова, не нашла в себе сил ответить. Колени подкосились, и Клэр тяжело опустилась на землю. Небо над головой сделалось черным, а вокруг нее вращался смерч боли. Где-то вдалеке она услышала, как в ярости взревел Малкольм. Боль была такая невыносимая, что Клэр предпочла бы страданиям смерть. А потом наступила тишина.
На мгновение Малкольм окаменел от ужаса. У него на глазах Клэр упала, из ее груди хлынула кровь. Боже, неужели она умирает? Сибилла вскочила в седло и, вскинув над головой меч, ринулась на него. Это тотчас привело его в чувство. Хорошо отработанным движением отразив ее удар, он бросился, туда, где лежала Клэр. Лязг металла остался далеко позади. Он опустился рядом с ней на колени.
Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.
Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…
После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.
После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.
Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.
Спустя месяц город снова ожил и начал жить новой жизнью. Лорен исчезла, и все теперь перестало иметь для Велимонта смысл. Он стал королем, снова победил Арта, и весь мир теперь знает о существовании сверхъестественных существ. Казалось бы, что еще могло пойти не так? Люди видят в них угрозу, но, даже несмотря на это, новый Орден без конца пытается доказать всем, что они никому не желают зла. Но то, что они не желают никому зла, еще не значит, что они не причинят его. Ко всему прочему, со временем все в Ордене начинают понимать, что проблема не только в людях, и новая, куда более серьезная опасность может исходить как от древних источников, так и от них самих… Что, если главный их враг теперь — это они сами?
Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…
Умирает гуляка император-человек Арес Бетельгейзе, не оставив наследника. Собирается совет, на котором принимают решение назначить новым правителем Велиала (высшего демона, друга Ареса). Люди поначалу одобряют данное решение, но затем Велиал проявляет себя. Он издает закон «Горгон», который принижает людей и делает их практически рабами. Вторая ветвь семьи Бетельгейзе собирает людей в группы, образуются скрытые поселения. Мятежники ведут воину с новым императором. В семье Бетельгейзе рождается девочка, которую называют Обероной и дальше история будет о ней…
Мой мир весь пронизан магией. Ее частичка есть в каждом уголке, в каждом цветке, в каждом порыве ветра. Но лишь немногие способны воспользоваться ее силой, чтобы творить колдовство. Простые люди их уважают и боятся, но и у магов есть свои страхи: порождения тьмы, междоусобицы и ОНИ… Если мана едина для всех, откуда берутся эти ОСОБЕННЫЕ??? Два друга, два названных брата, а против них этот мир, в котором они могут положиться лишь друг на друга. Смогут ли они преодолеть все тяготы и найти ответы на вопросы, что терзают их сердца?
История элиэтра — Элхорэна, его знакомство с соот-сэйор Этайни (или нимфами). Поиски Элхорэна его жизненного пути.
Под покровом ночи Элли Монро исцеляла людей и оберегала их от сил зла. Но однажды явился сияющий золотом Магистр Черный Ройс, чтобы защитить ее саму. Эта встреча разожгла огонь в сердцах Элли и Ройса. Очень скоро демоны уничтожили Магистра на глазах у Элли. Отважная целительница прошла сквозь время и пространство в надежде спасти возлюбленного, но средневековый мир оказался не столь дружелюбен, как предполагала Элли.