Темное искушение - [13]

Шрифт
Интервал

Они не костюмированные актеры.

Они средневековые воины, натасканные для убийств, погромов и смерти.

В магазине сгустился тестостерон, Клэр было так плохо, что она едва не теряла сознание.

Удар звучал за ударом.

Скоро кто-то умрет. Это мог быть Малкольм.

И Клэр вспомнила о «Беретте».

Она оставила пистолет в коридоре. Мужчины были слишком увлечены битвой, происходившей прямо посреди ее кухни. Клэр начала продвижение к двери, стараясь держаться подальше от сражающихся.

Затем она метнулась в коридор, в то время как их мечи сталкивались снова и снова, яростная схватка достигла своего апогея. Она увидела «Беретту» и схватила ее. Клэр нужно было повернуться и бежать со всех ног, но вместо этого она бросилась назад на кухню и направила пистолет на противника Малкольма.

— Остановитесь, — попыталась потребовать она, но у нее сильно стучали зубы.

Ее заметил Малкольм. Глаза его на миг расширились.

— Девушка, нет!

— Я буду стрелять! — закричала она. — Малкольм, скажи ему, что я убью его, если он не остановится!

Малкольм и незнакомец кружили друг против друга, меч к мечу. Малкольм холодно улыбнулся.

— Ты слышал мою девушку, Эйдан. Сдавайся, пока она не убила тебя своим оружием.

Клэр молила Бога, чтобы он сдался. Она не знала, кто он, и не знала, почему защищает Малкольма, но если придется, она пустит в преступника пулю. Она очень хорошо стреляла, но ей никогда не приходилось использовать оружие при таких обстоятельствах, или в таком страхе. Ее руки дрожали, и она не была уверена, что сможет только ранить, а не убить человека.

Незнакомец явно расслабился, хотя в течение еще одной минуты он и Малкольм стояли, сцепившись, словно два рогатых оленя. Потом оба одновременно разошлись.

Клэр бочком прошла мимо Эйдана, который обернулся, чтобы улыбнуться ей. Ее сердце опрокинулось при виде такой мужской красоты и силы.

Эйдан тихо произнес:

— Ах, красавица, ты позволишь мне пожить еще денек? — Он усмехался, явно наслаждаясь и нисколько не устав от схватки. — Я такой негодник, и с нетерпением буду ждать нашей следующей встречи, — добавил он.

Клэр подбежала к Малкольму, едва улавливая смысл слов. Он покровительственно закрыл ее собой, укрывая от взглядов Эйдана.

— Следующего раза не будет, — прорычал он Эйдану в ответ.

Потом повернулся к Клэр, и осмотрел ее.

— Он не причинил тебе боль?

Клэр дрожала как осиновый лист. Она собиралась сказать ему, что с ней все прекрасно — чудовищная ложь — когда поняла, что Эйдан исчез.

— Куда он делся? — выдохнула она.

— Отдай мне оружие, девушка, — мягко приказал Малкольм, забирая у нее пистолет. Он положил его на кухонный стол и притянул Клэр в свои объятия.

И, боже мой, она почувствовала себя в безопасности. Клэр вцепилась в него, потрясенная чувством безопасности, которое давало его огромное тело.

— Кто это был? Куда он ушел?

Его внимательный взгляд, казалось, потеплел, когда он посмотрел на нее. Большая рука погладила ее волосы и опустилась вниз на поясницу, и все изменилось. Его тело было таким сильным и мужественным, его запах кружил голову и был так сексуален, что у нее подкосились ноги. Ее обнаженные бедра прижались к его ногам, его жесткие кожаные ботинки необычно и весьма приятно контрастировали с ее открытыми голенями. В своих ковбойских ботинках она по-прежнему уступала ему в росте, и ее грудь тесно прижималась к твердой как каменная стена мужской груди.

И он был очень возбужден, она ощущала бедром насколько высока и тверда стала его восставшая плоть.

У Клэр внутри все сжалось. Она хотела этого человека, и гипнотический транс тут ни при чем.

— Не бойся, девушка. Мерзавец ушел. — Его рука, опустилась ниже, на край ее джинсовой юбки, там он расставил пальцы и крепко прижал ее к себе.

— Я хочу тебя, девушка.

Она облизала губы.

— Я знаю, — ответила она, и смело добавила: — я тоже хочу тебя.

Он улыбнулся ей, и она почувствовала, как он запустил руку под край юбки и стал ласкать ее там.

— Ты сможешь подождать часок-другой? — проговорил он.

Клэр одолело пульсирующее желание. Обычно ее было не так то просто удовлетворить, но она чувствовала, что если он только коснется ее там, между ног — она тут же кончит. Возможно, всему виной было сражение, свидетелем которого она стала.

— Пойдем наверх, — услышала она свой шепот, но была слишком разгорячена, чтобы испугаться своей настойчивости. Она никогда не испытывала ничего подобного прежде.

Переживать о том, кто он и действительно ли он пришел из другого времени, она будет позже, после того, как они используют друг друга и насладятся друг другом снова и снова.

Он стиснул зубы.

— Ты меня не слышишь, так? Здесь небезопасно, и я не смогу защитить тебя. Но я сделаю все, чтобы защитить тебя, девушка. Теперь ты моя Невинная.

— Я не понимаю, — прошептала Клэр, прижимаясь ближе. Единственная вещь, которую она действительно поняла это, что он отказал ей. Она уткнулась лицом ему в грудь, и ее желание вырвалось из-под контроля. В его руках она трепетала от сильного, неутолимого голода. Она опустила руки на его талию, едва сдерживаясь, чтобы не застонать. Он, казалось, отвечал ей, плоть его поднималась все выше, делаясь тверже.


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Рекомендуем почитать
Я хочу быть с тобой...

Спецслужбы создают суперагента и вот, что из этого получается… Нечто вроде Бондиады.


Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Мое королевство

Писатели не умирают. Они попадают в созданный ими мир. К сожалению, "не все благополучно в Датском королевстве"…


Вампиров не бывает. Дневник реалистки.

Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.


Дитя больших планов

Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.