Темное искушение - [12]

Шрифт
Интервал

Его голос оборвал транс как удар плети.

— Вставай.

Клэр подскочила с кровати. Его лицо было настолько напряженным, что, казалось, могло расколоться. Он подошел с другой стороны кровати.

— Кто ты такой? — Ее сердце безумно колотилось.

Его рука прошлась по ее любимой подушке, он обернулся к ней и уставился на нее с удивлением и яростью в глазах.

— Проклятье, — воскликнул он. — Здесь спал Эйдан? В твоей кровати?

Она не понимала, о чем он говорил.

— Здесь был только кот… беспризорный… но я давно не видела его, — бормотала она. Ее сердце отказывалось замедлять свой бег. Хуже того, ее тело продолжало жаждать его.

Он был похож на грозовую тучу.

— У нас нет времени. — Он осмотрел ее сверху донизу, и едко бросил:

— Переодевайся и спускайся вниз. Ты отправляешься со мной, девушка. — Это было утверждение, а не вопрос. Он прошел мимо нее и вышел.

Клэр, опешив, продолжала стоять на месте. Весь ее страх снова вернулся, и вместе с ним замешательство. Без сомнения, он спешил. Он чувствовал какую-то угрозу, реальную или воображаемую — но он сам был угрозой, не так ли? И кто такой Эйдан, черт подери?

Клэр предчувствовала, что она оказалась на пути надвигающегося урагана, и что ее жизнь совсем скоро будет разнесена в щепки, ко всем чертям. Она подбежала к лестнице и крикнула:

— Я никуда не пойду с тобой! — Несмотря на боевой настрой, она с ужасом понимала, что он сделает по-своему. Но куда он вздумал ее забрать? И с чего вдруг он решил взять ее с собой?

Он не ответил. Не включая свет, он вошел на кухню.

Клэр помчалась назад в спальню. Захлопнув дверь, она с отчаянием бросилась к телефону и быстро набрала 911. Оператор был спокоен и никуда не спешил, отчего Клэр пришла в бешенство.

— Здесь происходит ограбление! — проорала она оператору, и бросила трубку. По крайней мере, полиция должна быть на месте в течение пяти или десяти минут.

Она подбежала к своему чемодану, и быстро сняла шорты и майку. Влезла в стринги и надела лифчик. Руки у нее дрожали, и потребовалось целых три попытки, чтобы застегнуть его. Что он там натворил? Едва ли ей хотелось это знать. Но она никуда не собирается с ним уходить. Она подождет до приезда полиции, и когда его увезут, она начнет расследование. Клэр схватила верхнюю одежду из открытого чемодана и надела джинсовую мини-юбку и кофточку. Сунув ноги в пару настоящих ковбойских ботинок и захватив хлопковый жакет, она поспешила к прикроватной тумбочке. Она схватила шокер и положила его в карман, затем спустилась вниз по лестнице.

Кухня оставалась темной, но дверь холодильника была открыта и освещала все вокруг, он смотрел внутрь. Клэр зажгла свет, он развернулся и столкнулся с ней, его меч зазвенел, когда он выхватил его из ножен.

Клэр отпрыгнула назад так поспешно, что завалилась на плиту. Она никогда прежде не слышала звук настоящего меча, но она немедленно поняла, что его оружие было самым что ни на есть настоящим.

Он высоко держал меч, глаза были черны от ярости, будто она была его заклятым врагом, один удар и он рассечет ее пополам.

Он медленно опустил меч.

— Во имя богов, девушка, — произнес он хрипло. — Никогда больше не подкрадывайся ко мне так!

Она облизала пересохшие губы, не имея сил отвести взгляда, ей казалось, что она сейчас потеряет сознание. На миг она даже испугалась, что он убьет ее прямо на месте.

Сумасшедший с мечом. Она по уши влипла в дерьмо.

— Я никогда не причиню тебе боль, — сказал он, странное выражение исказило его лицо. Его пристальный взгляд снова осмотрел ее с ног до головы.

— Ты напугал меня, — удалось выдавить Клэр, она задрожала. Это было большое преуменьшение. Если тот меч подлинный, то что он за человек?

— Ты настолько бедна? У тебя нет другой одежды, кроме отрепья? — Его пристальный взгляд встретился с ее взглядом.

Клэр даже не пыталась ответить. Она стояла там, пораженная тем, что хотел донести до нее разум.

— Не бойся, девушка, я вижу, ты очень быстро оделась. — Он улыбнулся ей ободряюще, хотя ее ничем уже нельзя было подбодрить, но тут его взгляд скользнул мимо нее, и его глаза широко раскрылись. Прежде, чем Клэр смогла заметить кого-то или что-то в коридоре, он пихнул ее за свою спину.

— Назад, — скомандовал он.

Клэр чуть не упала от его сильного толчка, его меч снова зазвенел, когда он вынул его из ножен. Этому звуку вторило смертоносное эхо другого меча позади них. В страхе и недоверии, она обернулась и вскрикнула.

Перед ним оказался высокий человек, одетый почти точно так же как Малкольм, обеими руками он угрожающе держал огромный меч. Темноволосый, но светлокожий, он был невероятно красив, но глаза его сверкали злобной радостью.

— Привет, Chaluim. — мягко и насмешливо произнес он на гаэльском. — De tha doi?

Малкольм взревел:

— A Bhrogain! — Боевой клич был древним, варварским и оглушительно громким. И к тому же он вселял ужас. Клэр съежилась, когда Малкольм нанес удар, который мог начисто снести голову тому человеку, не обладай его противник одинаковой с ним силой и навыком. Два меча, столкнувшись, снова зазвенели.

И в ту секунду, она поняла, что все было настоящим. Эти мужчины хотели убить друг друга, и это не было игрой. Противник Малкольма больше не улыбался, на его лице застыла маска примитивной и дикой ярости. Малкольм пошел в наступление, но его враг парировал каждый удар, Клэр заметила, что они обладали способностями, которых можно добиться лишь после долгих лет тренировки и в настоящих сражениях.


Еще от автора Бренда Джойс
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Приз

Вирджиния Хьюз, в восемнадцать лет ставшая сиротой, отправляется из Америки в Лондон к дядюшке в надежде на помощь. Но ее корабль захвачен, и девушка становится заложницей Девлина О'Нила — заклятого врага ее дяди. Теперь она — орудие страшной мести, которую замыслил Девлин. Гордая американка могла бы возненавидеть своего обидчика, но она не в силах противиться этому красавцу, потому что неистово его жаждет…


Невероятное влечение

После смерти матери надежды Александры Болтон на счастье рухнули: ради интересов семьи девушка отказалась от свадьбы и долгие девять лет жертвовала собой, заботясь о двух младших сестрах и отце, заливавшим горе джином. Обедневшей аристократке, вынужденной зарабатывать на жизнь шитьем, был уготован безрадостный удел старой девы, но одна случайная встреча изменила все… До знакомства с Александрой самый завидный жених Англии герцог Клервудский не знал отказа в любви. Но добиться взаимности от добродетельной, гордой мисс Болтон непросто даже такому красавцу и богачу.


Идеальная невеста

После смерти нежно любимого отца Бланш Херрингтон, понимая, что не сможет одна справиться с управлением огромного состояния, решила выйти замуж. В свои двадцать семь лет не зная, что такое любовь, и не считая себя способной на подобное чувство, она вознамерилась вступить в брак, выбрав мужа умом, а не сердцем. Но ее подруги рассудили иначе и затеяли интригу, благодаря которой леди Херрингтон угодила в объятия сэра Рекса де Варена, красивого, достойного, даже героического мужчины. Свершилось чудо, она загорелась страстью и провела с ним волшебную ночь! Влюбленные счастливы.


Опасная любовь

Виконта Эмилиана, воспитанного отцом в богатстве и аристократических привилегиях, высшее общество презирало за его цыганское происхождение. А когда он узнал, что его мать-цыганка была зверски убита, забыл правила чести, вознамерившись любым способом отомстить. Его орудием стала Ариэлла, одновременно вожделенная и ненавистная, но полная решимости бороться за свою любовь…


Обретенная любовь

Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.


Рекомендуем почитать
Я хочу быть с тобой...

Спецслужбы создают суперагента и вот, что из этого получается… Нечто вроде Бондиады.


Странное поручение, или Свадьба четырех герцогств

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Мое королевство

Писатели не умирают. Они попадают в созданный ими мир. К сожалению, "не все благополучно в Датском королевстве"…


Вампиров не бывает. Дневник реалистки.

Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.


Дитя больших планов

Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.