Темная звезда - [58]

Шрифт
Интервал

Но было не так. Стелла, как она подозревала, раззавидовалась при виде ее дорогого жемчужного ожерелья, что, без сомнения, сделало ее такой ядовитой… Но существовала вероятность того, что это не просто вредность — ее предупреждение сестры. Если бы Стелла встретила Руиса и познакомилась с ним до знакомства с Брюсом, она бы наметила себе в мужья Руиса, а не Брюса!

И теперь она жалеет, что не встретила Руиса раньше.

Ли было трудно поверить, что родная сестра может представлять угрозу ее будущему, но опыт научил ее остерегаться. Она знала, что не может доверять Стелле, но хотя и верила Руису, ситуация, создавшаяся в ее доме, не делала ее счастливой. Если бы Руис не предложил, чтобы Стелла жила в их доме, было бы значительно легче, а пока Ли могла только надеяться, что Стелла скоро приступит к работе и все изменится.

Казалось Стеллу привлек Рамон Талмонте, и несколько недель жизнь шла по-прежнему. Стелла хотела увидеть в Мехико Сити как можно больше и получить как можно больше удовольствия. К счастью, Рамон был не против показать ей все это. Стелла много времени проводила с ним, да и съемки отнимали большую часть ее времени. Ли чувствовала себя так, будто жила у кратера вулкана, она могла быть счастливой по-настоящему только, когда сестры не было дома, и в то же время испытывала чувство вины, так как ее подозрения по поводу Стеллы задевали и Руиса.

А Руис был таким замечательным мужем, что это казалось Стелле страшной несправедливостью. С ее приездом Ли потеряла покой и все время жила в напряжении, будто ожидая чего-то ужасного. И вот однажды горничная Мария постучала в дверь к Ли и на хорошем английском языке сказала, что госпожу желает видеть английский сеньор.

— Английский сеньор? Как его зовут? — потребовала ответа Ли.

— Сеньор Брюс.

— Брюс?

Ли не стала ждать дальнейших объяснений, а быстро направилась к двери и вышла в холл, где стоял Брюс, слегка смущенный. Его поразила роскошная обстановка дома, и теперь он не знал, как его встретят. Но когда Ли… другая, красивая и прекрасно одетая Ли, да к тому же являющаяся хозяйкой этого внушительного дома в незнакомом Мехико Сити, появилась перед ним, он забыл о смущении. Он смотрел на нее глазами, вспыхнувшими огнем восторга, и попытался обнять ее.

Удивленная и шокированная, Ли быстро отстранилась.

— Что ты здесь делаешь, Брюс? — холодно осведомилась она.

Удивление, боль, а потом возмущение выразились на его лице. Вынужденный воздержаться от дальнейших попыток заключить ее в объятия, он пробормотал с обидой:

— Ты, кажется, не очень рада меня видеть.

— В данных обстоятельствах это должно быть понятно, — ответила Ли серьезно и спокойно. Боже, что привело его в Мехико Сити? — Ты приехал увидеться со Стеллой?

— Так, значит, она уже прибыла, — заметил он.

— Да, она здесь больше двух недель. — Ли замолчала, но Брюс тоже молчал, и потому повторила:

— Ты приехал увидеться с ней? — Но, уже задавая этот нелепый вопрос, она поняла, что он вел бы себя иначе, если бы его целью была встреча со Стеллой.

— С твоей очаровательной сестрой? — он резко и коротко засмеялся. — Между нами все кончено. Я был совершеннейшим дураком, но во время опомнился.

— Ты был дураком? — повторила Ли. — А не думаешь ли ты, что кроме этого ты вел себя как кое-кто еще? Ты бросил меня, бросил Стеллу…

— Так вот, значит, что она тебе наговорила? — прервал он ее.

— А разве ты не бросил и ее?

— Уверен, что она рассказала тебе прекрасную трагическую историю, саркастически заявил он. — Хотел бы я слышать, что эта твоя невинная чистая сестрица рассказала про меня, но со временем я и сам тебе расскажу о ней кое-что.

— Я не позволю тебе так отзываться о сестре! — сверкнула на него глазами Ли. Ей не нравилось, что Брюс, который бросил Стеллу, теперь старается оправдываться. Это не украшает мужчину.

— Ну, хорошо, не буду, если тебе так хочется. Но ты бы лучше сообщила мне вкратце, что она тебе поведала. Я хотел бы знать свое положение.

Ли нахмурилась. Ситуация складывалась очень неприятная, и ей это совершенно не нравилось.

— У Стеллы нет причины лгать мне, — высокомерно заявила она. — Все, что она мне рассказала, должно быть правдой… что тебя очаровал ее блеск кинозвезды, а потом твое увлечение прошло.

Брюс покачал головой, глядя на Ли. Потом подошел к ней и схватил ее за руки, сжимая их еще крепче, когда она пыталась освободиться. В его голосе появилась нота отчаяния.

— Когда ты поймешь правду о своей сестре? — сердито спросил он. — Когда до тебя дойдет, что Стелла нисколько не похожа на всех вас. Она самая эгоистичная женщина изо всех встреченных мной, и ей совершенно наплевать на тебя… на кого угодно, кроме себя самой. Она может переломать жизнь кому угодно и нисколько не расстроиться из-за этого. Я знаю ее, знаю, какая она настоящая, Ли! Она просто развлекалась со мной. Ей было скучно, и это было частью игры. Она никогда не собиралась выходить за меня замуж. Если бы ты не вошла тогда и не застала нас, как казалось, в компрометирующей ситуации…

Ли засмеялась над ним.

— Ой, Брюс, пощади меня, — попросила она. — Это была именно компрометирующая ситуация, и ты знаешь это. И хотя сейчас ты пытаешься отрицать это, но ты совершенно безумно влюбился в нее…


Еще от автора Нерина Хиллард
Так мало времени

Когда юная английская медсестра Моргана Кэрол, уступив настояниям подруги, отправлялась на экзотичный тропический остров Хуамасу, она не думала ни о чем ином, кроме забвения. Только три месяца… только три месяца, которые оставлял ей страшный приговор, услышанный в клинике. Три месяца — подальше от сочувственных взглядов и приторного участия, три месяца наедине со своими мыслями… Могла ли девушка ожидать, что встреча с легендарным повелителем острова, ледяным и одновременно демонически-привлекательным португальским аристократом, опрокинет все ее планы.


Бухта желаний

Молодая учительница из Англии Лорел Шеннон приезжает в отпуск к своему брату на сказочно прекрасный остров Ладрана. Знакомство с владельцем острова высокомерным и дерзким Стивеном Баррингтоном, пользующимся репутацией сердцееда, не вызывает у девушки ничего, кроме неприязни. Но обстоятельства вынуждают ее поддерживать с ним отношения и даже… заключить фиктивную помолвку.


Любовь под парусом

Церемония бракосочетания была яркой и пышной. Среди приглашенных присутствовали даже представители прессы. Когда жених и невеста, наконец, были официально объявлены мужем и женой, они с улыбкой протянули друг другу руки. И все же сейчас, в объятиях элегантного мужчины в белоснежной рубашке и безукоризненном смокинге, новобрачная мысленно представила его себе другим, в шортах, простой хлопковой рубашке и с красным платком на голове. Глядя в его улыбающееся лицо, она не сомневалась, что мысли ее мужа там же, где и ее.


Бесценный символ

Почувствовать аромат седой древности можно и в наши дни.Поиски средневековой реликвии соединили навеки два любящих сердца после двенадцати лет взаимных обид, подозрений и горечи от мнимого предательства.


Рекомендуем почитать
Идеалист

«Осенью чувства мои обострялись, я влюблялся. Однажды я был влюблен в двух женщин сразу». Несмотря на страстное желание молодого человека, который после каждой встречи с одной из своих возлюбленных пребывает в смятении, чувствует острее, книга вовсе не о любви как таковой. Главный герой, и мы вместе с ним, постоянно пытается осмысливать и переосмысливать основные жизненные истины, все больше погружаясь в основы психоанализа и попытки понять себя и окружающих.


Отвянь, цветочек

У грубоватого и своевольного байкера Гарольда Джексона в жизни нет никаких других интересов, кроме как лишний раз удостовериться, что у его бабушки Мими есть все, что ей необходимо, время от времени выйти на боксерский ринг и все дни напролет работать в своей автомастерской «Авто Джексона». Когда нахальный маленький тип входит в его жизнь как в открытую дверь гаража, Джексон не знает, что и думать. Вестли остроумен, очарователен и без колебаний готов встать с ним лицом к лицу. А затем заявляет, что работает в Валентайнз Инк.


Король Рока

Я не тот за кого ты меня принимаешь. У Шейна Хоторна есть все. По крайней мере, так обо мне пишут в заголовках. У меня миллионы поклонников, куча наград, много женщин и столько денег, что я даже не знаю, что с ними делать. Но за этим всем ты не видишь развалин, которые я создал. Воспоминаний и боли, от которых я не могу убежать, даже когда выливаю их в музыку и превращаю в золото. Я пытался об этом забыть. Спрятаться в выпивке и поклонницах. Но ничего не вышло. Это навредило мне и, что еще хуже, моей группе. Этого я хотел меньше всего, так что теперь я подчищаю за собой..


Замороженное сердце

Кейд Я приехал в Догвуд Маунтин сломленным человеком, пытаясь убежать от всего в своей жизни, от моего непристойного богатства, моей семьи, моих так называемых друзей и своих грехов. Мне нужна была отдаленность, свежий воздух и горечь выживания на негостеприимной земле. Спустя два года мою изоляцию разрушили. Почему из всех гор в добрых Штатах, ей пришлось разбить свою машину на моей. И почему из всех женщин мира, она - самое прекрасное создание, которое я видел. Теперь я застрял в маленькой хижине с запахом ее кожи, ее ясными глазами, которые не отпускают меня, и мягкими изгибами ее тела, которые меня соблазняют. Когда она смеется, ее смех напоминает мне о прошлом, которое я оставил позади. До ее появления, мое сердце было глыбой льда, но теперь в моей крови течет огонь, и я испытываю желание в паху.


Порода. The breed

"Русский Эльф" — так называет Ричард Анну, девушку, которую мать прочит ему в жены. Анна признает, что тоже имеет дело с необыкновенным мужчиной — рыцарем по крови, и по сути, волшебником, в одночасье избавившим ее от давних страхов и комплексов, отважным воином — офицером ВВС Великобритании. В них обоих — порода. Но понимается она всеми по-разному. Будущая свекровь видит ее в дворянском титуле, за подтверждением которого отправляется в усадьбу своих предков Анна. Британские подруги, так же, как и она, увлекающиеся разведением борзых собак, видят породу в жестком соответствии экстерьеру, национальным традициям.


Фанатка

В жизни столько нестоящих внимания миражей и иллюзий, что, гоняясь за ними, рискуешь не заметить и упустить настоящий оазис, стоящий твоих ожиданий, надежд и грёз…