Темная страсть - [3]
Беккер смотрит на меня в упор, продолжая диктовать письмо. «Крысиная мордочка» виртуозно стучит по клавишам.
Чувствую себя неуютно — вся сжалась. Мужчина напротив расслаблен, удобно откинулся на спинку кресла и сверлит похотливым взглядом. Угрызения совести за утренний инцидент его совсем не мучают. Хотя о чем это я, какая совесть у дьявола во плоти! Жаль, колдовать нельзя, а то отрастила бы ему хвост и рога для полноты образа.
Реально — нельзя, а вот представить — никто не запрещает. Подрисовала Беккеру длинный хвост с кисточкой на конце, ветвистые рога и даже маленькую бороденку — а что, дьявола не видела, не знаю, как выглядит. Наверное, как Беккер сейчас.
Сидит напротив меня Люцифер, хвостиком по полу бьет, копытца на стол закинул. Я им любуюсь и мило улыбаюсь.
Мужчина расценил это как зеленый свет. Жёстко приказал секретарю выйти, а сам со скоростью стрельбы пулемета обогнул стол. Теплые ладони легли на плечи и слегка сжали их. Он наклонился, и влажное дыхание коснулось моего лица.
Как ему приспичило-то. Поосторожней с ним надо — заводится с пол-оборота.
— Руки уберите! Вы, что, совсем свои детородные органы не цените? — возмутилась я.
Он отстраняется, но руки не убирает, затем одним рывком поднимает меня со стула и разворачивает к себе лицом. Мужчина трясет меня, как куклу, а мои ноги болтаются на весу.
— Ты издеваешься? — злобно рявкнул Беккер и отпустил.
Приземлившись на твердую поверхность, чуть не упала, но все же устояла на ногах.
— Это у тебя игры такие извращенные — спровоцировать, а затем обломать? Да? — глаза мужчины горели праведным гневом.
— Никого я здесь не провоцировала. Вы свое либидо в узде держите, или, если совсем невмоготу, как особо важной персоне, могу организовать экскурсию в дом терпимости.
От моей наглости у него глаза совсем осоловели, видно, что еле сдерживается. Медленно подошел и взял меня за подбородок.
— Брысь отсюда. И забейся в какой-нибудь угол; если ты мне сегодня еще раз попадешься, пеняй на себя. Больше добрым не буду.
Мне два раза повторять не надо. Со всех ног побежала к двери.
— Завтра к трем подготовь конференц — зал на тридцать человек, — крикнул мне вдогонку.
Вылетела из номера, даже лифт вызывать не стала, в моем состоянии неплохо по лестницам спуститься.
А что, нет худа без добра. Зато у меня сегодня выходной. Прошвырнусь по магазинам, в кафе схожу. Отвлекусь. Проведу остаток дня вне отеля.
Давно не была в торговом центре; столько вещей — глаза разбегаются. Но только решила что-то купить, как все красивое сразу исчезло. Вроде на вешалке висит — ничего, а в руки возьмешь — уже не нравится. Купила только одно платье и солнцезащитные очки. Три часа в поисках пролетели незаметно, но только не для моих ног.
В кафе заказала себе чашку кофе и салат. Скинула туфли, наслаждаюсь.
Мимо меня проходит компания молодых людей, кидают в мою сторону заинтересованные взгляды, один даже присвистнул. Почти ушли, как один из компании, что-то сказав остальным, разворачивается и направляется в мою сторону. Почти бежит, при этом так мило улыбается.
Я сразу решила, что с ним познакомлюсь. Славный такой, блондин, высокий, и глаза голубые. Ангелочек.
Павел оказался на редкость веселым и остроумным. Он, как и я, не местный, только я здесь постоянно работаю, а он с начальником на деловую встречу приехал совсем ненадолго. А жаль. Он мне понравился.
Сходили с ним в кино, причем на мелодраму. Сговорчивый у меня кавалер оказался. Погуляли по парку, где прокатились на колесе обозрения. Как ребенок, выпросила себе сахарную вату, впрочем, ели мы ее вместе. Неожиданно, благодаря Павлу, мой день закончился просто удивительно. Он проводил меня до территории отеля, где мы еще долго болтали. Договорились завтра вечером встретиться. Практически ночью вернулась в свою комнату.
Лена забылась сном и посапывает. А мне хочется петь и танцевать. Ворочалась на кровати больше часа. Тихонько достала вещи из шкафа — и пошла к морю.
Пустынный пляж дышит умиротворением. Гости отеля обычно уже спят в это время — или развлекаются в ресторане.
Из сумки достала купальник, повертев в руках, решила не надевать. Ночь, я одна: буду плавать голышом. Стянула одежду и, неспеша, вошла в море. Несравнимое чувство, когда успокаивающими движениями вода ласкает твое тело. Легла на спину, расслабилась, вытянулась во весь рост и дрейфую.
Почти полная луна и неяркие фонари, как зажжённые свечи в комнате, создают интимную обстановку, а музыку заменяет шум моря. Хорошо.
Столкнулась с чем – то.
— Аааааа! — завизжала во все горло.
От испуга вся сжалась и камнем пошла на дно. От берега недалеко: ногами достала до дна. Встала, волосы на лице, в глаза попала соленая вода - щиплет.
— Да не ори ты так, — раздался низкий мужской колос.
Беккер? Беккер! Черт, черт, черт! Мне крышка!
Оттолкнулась ногами и, что было сил, ринулась наутек к линии горизонта.
Проплыв приличное расстояние, развернулась — мужчина стоит на том же месте.
— Ты где была весь день, маленькая дрянь, и что с твоим сотовым, — зло крикнул Беккер.
Восстановила сбившееся дыхание.
— Я же ваш личный менеджер: делаю всё, чтобы вам угодить, поэтому и уехала в центр. Вы же сами сказали, чтобы на глаза не показывалась. А телефон у меня сел.
Для Игоря, я лживая лицемерка, обольстившая его отца ради денег. Но, его отца больше нет, а я в бедственном положении. Живи и радуйся — злодейка наказана. Но нет, он преследует меня и никак не оставит в покое.
Влад не привык к отказам. Увидев в трактире прелестную танцовщицу, он твёрдо решил забрать девушку с собой. Но красавица обокрала его и сбежала. Сильнейший маг империи пустился в погоню. Знал бы он, чем это для него обернётся, придушил бы беглянку при первой встрече. Таис год готовилась к заданию, создала ложную личность воровки и всё ради бесценного артефакта. Подстроив ловушку для его владельца, она обхитрила Влада и исчезла. Знала бы она, как об этом пожалеет, не ввязалась бы в авантюру. Достойные соперники, с периодичностью обгоняя друг друга, шли ноздря в ноздрю, не подозревая, что, как только вступили в игру, — оба проиграли.
Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.
О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.