Темная луна - [70]
Уилл кашлянул.
— Он живет в пещере, что ли?
— В вигваме.
— Один фиг, — сказала Джесси. — Почему твой народ никак не может начать жить в двадцать первом веке?
— Большинство из нас уже это сделало, и особой разницы мы не почувствовали.
Воцарилась тишина. Я почувствовала, что паузу надо чем-то заполнить, поэтому рассказала обо всем, что мы узнали в загадочном Фэрхейвене.
— Ведьмоволки приходят к власти во время темной луны. — Уилл что-то набрал на клавиатуре. — Тогда их армия правит всем миром до конца света.
— Меня всегда нервирует тема конца света, — заметила Джесси.
— Армагеддон. Апокалипсис. — Эдвард вздохнул. — Я уже сорвал добрую сотню подобных.
— Давайте доведем счет до ста одного, — предложил Ник.
— Еще одна армия оборотней, — простонала Джесси. — Разве они не могут придумать что-то новое?
— А зачем? — спросила я. — Если и старый сценарий неплохо срабатывает.
— Если ведьмоволки — новая бравая армия, — продолжил Уилл, — то мы крупно попали, если не узнаем, кто планирует ими командовать, до того как он приступит к делу.
— Мы по жизни рискуем, — заметила я.
— Что случилось с тотемом, который ты нашла в Монтане?
Все замолкли.
— Пропал, — ответила я. — Не знаю, где он.
Эдвард нахмурился.
— У меня были проблемы с карманами. Подайте на меня в суд.
— Давайте сейчас не будем думать о тотеме, — вклинился Уилл. — После первого раза надобность в нем отпала.
Кто знает, может, и так.
Тем не менее мне хотелось вернуть амулет или хотя бы знать, у кого он. Если бы да кабы, и так далее, и тому подобное.
— Завтра утром я поговорю с мистером Бэнксом.
— Ловкач, мы с ним поговорим. Вдвоем, — возразила Джесси.
— Возможно, с незнакомцем он не станет говорить откровенно.
— Но ты же незнакомец.
— Мы из одного племени. Значит, не чужие.
— Ой, да какая разница!
— Ты могла бы вернуться, — предложил Уилл. — Может, ребятам в Фэрхейвене нужна твоя помощь.
— Я не позволю тебе одному тащиться на встречу с парнем, о котором мы даже не слышали. Кто знает, в кого он может превратиться? Черт, ты думаешь, я дурочка?
Я глянула на Ника и увидела, что он уставился на копию списка жертв, взятую из офиса шерифа. Из-за всей этой шумихи я совершенно о нем забыла.
— У нас есть список жертв, — объявила я.
— Почему ты раньше не сказала? — спросила Джесси. — Давай, читай вслух. Может, найдем какую зацепку.
Ник уже загружал ноутбук Джесси. Хрустнув пальцами, он мне подмигнул. Эта неожиданная и все же знакомая светлая сторона его личности восхищала почти так же, как его темное, сексуальное начало.
— Погодите минутку. Вы не представляете, что ФБР может накопать о людях.
— Не сомневаюсь, — проворчал Уилл.
До того как стать ягер-зухером, Уилл был активистом. Его фамилия мелькала в разных списках особого контроля. Конечно, и ФБР не упустило его из внимания.
Пока Ник самозабвенно барабанил по клавиатуре, я проверила привезенный Эдвардом пакет. В конверте лежали не только мои формулы и записи, но и доза сыворотки, применяемая в экстренной ситуации — то, что нам очень скоро может пригодиться.
Только я успела прикарманить ампулу, как Ник пробормотал:
— Ну, привет.
— Что? — одновременно воскликнули я, Джесси и Уилл. Эдвард просто ждал.
— Все пропавшие без вести владели домами, компаниями или земельными участками в Фэрхейвене.
— У каждой жертвы была полянка в городе? — спросила Джесси. — И из-за этого они и умерли. Но почему?
Ник набрал еще несколько слов, прищурился, затем выпрямился и сказал:
— Ну и ну.
— Что это значит? — требовательно поинтересовался Эдвард. — Ненавижу междометия.
— Фэрхейвен основали на месте погребения людей племени оджибве.
— То есть на месте убийства шерифа и могилы Коры есть и другие захоронения? — уточнила я.
— Согласно этим документам, больше всего тел погребено в овраге прямо за городом.
Я была в том овраге и видела там Лидию и Бэзила. Совпадение? Ой, вряд ли.
По взгляду, который Ник на меня бросил, стало ясно — он тоже не верил в совпадения.
— Почему там столько тел? — удивился Ник.
— Потому что легче организовать братскую могилу, чем хоронить всех по отдельности, — горько припечатал Уилл. — Так сделать намного проще, к тому же, зачем тратить время на каких-то краснокожих?
— Резня? — прошептала Джесси.
— Скорее всего.
Судя по тону, Уилл находил это все отвратительным. Что ж, я его понимаю.
— По крайней мере, мы знаем, почему ведьмоволки здесь, — продолжил Уилл.
— Правда?
Я глянула на Ника — тот пожал плечами.
— Они защищают могилы воинов от надругательства.
— Какого надругательства? — поинтересовалась я. — Я не видела ни развороченной почвы, ни валяющихся повсюду древних костей.
— Покупать их могилы и владеть их землей, которая не предназначена для продажи — то еще надругательство.
— Ловкач, все продается. Привыкай.
— Нельзя купить почву или птицу, камень, дерево.
— На него иногда находит, — пробормотала Джесси. — Дайте ему минутку, и он вспомнит, в каком веке живет.
— Строить пиццерию, супермаркет или заправку на чьей-то могиле… — Уилл помолчал. — Они просто напрашивались.
— Ну, конечно, — отозвалась Джесси. — Прям умоляли.
Уилл пропустил подколку мимо ушей.
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
Бонусная история из цикла «Тенистый Водопад».Независимая и волевая Делла Цанг не верила в призраков, пока не увидела своего умершего кузена в темном переулке. Она не верила и в вампиров, пока сама не превратилась в одного из них.Должна ли она последовать примеру своего двоюродного брата вампира и уйти от всех, кого она знала, или же присоединиться к лагерю «Тенистый Водопад» для проблемных подростков? Этот рассказ из К. К. Хантер даст читателям заглянуть в историю Деллы, которые должны прочитать все фаны цикла «Тенистый Водопад».
Три истории из мира серии «Дочь Пожирательницы грехов».Когда Таллит заполняют крысы, король вызывает крысолова из-за моря. Но крысолов прибывает не один, а с прекрасной и непокорной дочерью. И когда принц Аурек решает, что хочет ее, он запускает цепь событий, которые повлияют на мир…Юноша пробуждается среди развалин замка, рядом с ним на плите лежит неподвижное тело беловолосого мужчины. Он — Вестник, Собиратель сердец, проклятый возвращаться каждые сто лет, чтобы найти сердце, что пробудит его отца. Возможно, в этот раз ему повезет…Однажды в процветающей стране у красивой женщины и богатого мужчины родился мальчик.
Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.