Темная луна - [69]
— Ты думала, меня укусили? — спросил Эдвард.
Я пожала плечами.
— Береженого бог бережет. В последнее время вы странно себя вели.
— Так уж и странно? — проворчал Ник.
Эдвард наградил его сердитым взглядом.
— Я бы застрелился, если бы заразился.
— Черт, вы же прекрасно знаете, что после укуса перестали бы быть самим собой, — сказала я. — Вы превратились бы в «них». То есть в «нас». Короче, вы поняли.
— Разве у вас нет противоядия? — спросил Ник.
— Только если инъекция вводится жертве до первого превращения.
— От этой смеси было бы больше пользы, не портись она в течение суток после приготовления, — отметил Эдвард.
В тот момент я поняла: что бы я ни делала, шефу всегда будет мало. И вдруг мне стало наплевать.
— Возвращаясь к насущным вопросам, — отрывисто продолжил Эдвард. — Я не знал этого Бэзила Мура.
— А с чего вам его знать? — спросил Ник.
—Чтобы стать предателем, знать то, что теперь знают наши враги, нужно быть из наших рядов.
— Агент-одиночка, — подсказала я. — Работаешь до поры до времени ягер-зухером, пока Эдвард не уволит тебя за недостойное поведение.
— Каким же психом надо быть, чтобы тебя выгнали из общества охотников на монстров?
— Я придерживаюсь определенных правил, — фыркнул Эдвард. — Не следуешь правилам — вылетаешь. Если тебе повезет.
Значит, неудачники исчезали.
Многие бывшие ягер-зухеры подсели на адреналин. Они не могли жить без чувства опасности и не задерживались ни на одной из обычных работ, поэтому отправлялись на охоту сами. После работы в спецподразделении по выслеживанию и убийству монстров, о которых большинство людей и понятия не имеют, крайне сложно приспособиться к рутинной жизни библиотекаря.
— Но так как Бэзил не входил в наши ряды, — напомнил Эдвард, — он не мог быть предателем, хотя, возможно, купил информацию у настоящего изменника.
— А теперь мы этого уже никогда не узнаем, потому что кто-то его убил, — вздохнула я.
— Оборотень, а не «кто-то», — заметил Эдвард. — Лучше расскажите, что вы узнали о ведьмоволках.
На столе лежала книга Лидии. Взяв ее, Ник начал перелистывать странички, пока я вкратце посвящала Эдварда в подробности.
— Ты говорила с любовником Джесси? — спросил Эдвард.
— Почему вы так его называете? У него есть имя.
— Напомни, как его зовут?
Я закатила глаза. Эдвард чертовски хорошо знал, как звали Уилла.
— Ведьмоволки спят на солнце до темной луны, — прочитал Ник.
Мы с Эдвардом переглянулись, потом посмотрели на Ника.
— И что они планируют делать под темной луной? — Я нахмурилась. — Что вообще такое темная луна?
— Никогда раньше не слышал подобного термина, — пожал плечами Эдвард.
— Нам точно надо позвонить Уиллу.
— Подожди.
Эдвард вышел в прихожую и вернулся со своим портфелем. Вытащил из него электронное устройство, которое я никогда раньше не видела.
— Спикерфон? — спросил Ник.
— Вроде того. Это прототип. Те, кому мы звоним, могут слышать всех нас, а мы можем слышать всех наших собеседников на другом конце провода.
Американское правительство предоставляло Эдварду новейшие технологические разработки: обычно всякие шпионские штучки вроде этой.
— Так будет легче обсуждать все это, ja?
— Ja, — сказала я. — То есть, «да».
Эдвард подключил хитрое устройство к телефонной линии и набрал номер Джесси.
— Надеюсь, вы с хорошими новостями, — ответила та.
Неразборчивая речь заставила меня глянуть на часы. Полночь. Почему Джесси спит?
— Нам надо провести совещание, — сказал Эдвард. — Поставь телефон на плоскую поверхность, чтобы мы могли слышать и тебя, и твоего… — Манденауэр замолк на секунду, глянул на меня, нахмурился и буркнул: — Кадотта.
— Моего Кадотта? Ну, он вроде как мой. — В телефонной трубке раздался щелчок. — Давайте, начинайте.
— Насколько они в курсе дела? — спросил меня Эдвард.
— Кусающий мертвецов оборотень в человеческом обличье, исчезающие тела, невидимые призрачные волки... — перечислила я.
— Стоп! — прервала Джесси. — О призрачных волках я ничегошеньки не знаю.
Послышался шорох простыней, затем раздался голос Уилла.
— Вы говорите о ведьмоволках?
— Наверное.
— Они предположительно живут — ну, то есть не живут, а скорее существуют — на берегах озера Гурон.
— Очевидно, они не в курсе, потому что бродят здесь, — заметил Эдвард.
— Интересно, — рассеянно протянул Уилл.
— Ну вот, опять ты за свое, — проворчала Джесси. — Компьютерный мальчик спешит на помощь.
— Уилл, подожди, — скомандовала я. — Ты когда-нибудь слышал о темной луне?
— Нет, — ответил он. — Откуда ты это взяла?
— Из книги, которую нам дала Лидия, — ответила я и зачитала цитату: — «Ведьмоволки спят на солнце до темной луны». Это тебе о чем-нибудь говорит?
— Пока нет.
В телефонной трубке послышались звуки включения и загрузки компьютера. Этот прототип телефона — классная штука.
Щелк-щелк-щелк.
— Есть один оджибве, эксперт по ведьмоволкам, — сообщил Уилл. — Он живет неподалеку от вас. И написал книгу.
Ник повернул обложку так, чтобы я могла прочитать название.
— «Ведьмоволки Великих озер», автор — Реймонд Бэнкс?
— Именно. Он очень хорошо знает старые легенды. Завтра утром съезжу к нему.
— А ты не можешь ему позвонить? — спросила Джесси. — Отправить факс? Может, письмо по электронной почте?
Браку с нелюбимым гордая красавица Анжелина предпочла монастырь и вечную девственность, но неожиданная встреча с «благородным разбойником», человеком, за голову которого обещано вознаграждение, круто меняет ее жизнь, и хоть судьба и не уготовила ей безоблачного счастья, подвергнув бесчисленным испытаниям, наградой победительнице явилась любовь.
Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой.
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Герой и героиня награжденной премией "RITA" книги "Голубая луна" Джесси Маккуэйд и Уилл Кадотт возвращаются в этом коротком приключенческом рассказе. Отправившись в маленький городок в Висконсине расследовать внезапную вспышку безумия, Джесси и Уилл сталкиваются с сумасшедшим ученым, который изобрел новый вид оборотней, которых нельзя убить серебром.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruНад переводом работали: LuSt Беты: Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу.
Лори Хэндленд / Lori HandelandСвидание с мертвецом / Dead Man Dating, anthology "Dates From Hell", 2008Выражение «дьявольское свидание» приобретает совершенно новое значение, когда манхэттенский литературный агент на первом за много месяцев свидании вынуждена выбирать между сексуальным дьяволом и странствующим охотником на демонов... В день своей смерти у Эрика Ливентола было свидание, которое не могло быть отменено. И поэтому он на него пошел. Мертвым. Особенно прискорбно, что его знакомой на свидании была я.
Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.
История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?
Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.
После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.
Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».
Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?
Под полночной луной раскрываются мрачные тайны…Кассандра считала свою жизнь идеальной, пока не пережила сокрушительную трагедию. Теперь она — жрица Кассандра, владелица вудуистского магазинчика в Новом Орлеане, преследующая новую цель. Исследовательская поездка по заданию секретного подразделения спецслужб приводит Кассандру на Гаити, где, как говорят, черный колдун вуду, Жак Мезаро, способен воскрешать мертвецов.Охотник за наживой Девон Мерфи соглашается доставить Кассандру к Мезаро в целости и сохранности, но его чувственность сулит ей опасность другого рода… …а отчаянный голод должен быть удовлетворен.Во время путешествия в отдаленное селение в джунглях взаимное притяжение перерастает в опьяняющее желание, и Кассандра начинает задумываться, а не нарушить ли зарок никогда больше не пускать мужчин в свою жизнь.
Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки.
В качестве бонуса к первой трилогии "Порождения ночи" предлагаем вам небольшой рассказ "Очарованные луной" из сборника "Моя большая сверхъестественная свадьба", по хронологии идущий после книги "Темная луна". В нем мы узнаем о свадьбе Джесси и Уилла из книги "Голубая луна", а также наконец прочтем правду о природе их любви.