Темная комната - [30]
— И думаешь, сможешь преступников задержать?
— Конечно, — говорит.
Тут вдруг старушка одна, с чемоданом фанерным — притомилась, поставила чемодан, стоит.
Витька вдруг бросился, схватил чемодан её и понес. Она оцепенела, потом как закричит:
— Ратуйте! Грабят! Чемодан утащили!
Тут же огромная толпа Виктора окружила. Вырвали у него чемодан, его держат. Виктор говорит:
— Да вы что? Вижу — выбилась из сил, хотел помочь!
Гражданин говорит:
— Знаем мы, как вы помогаете! У меня самого чемодан в сорок восьмом году украли!
Говорю ему:
— Это, видимо, не мы. Нас тогда, кажется, ещё не было, если не ошибаюсь.
Подходит милиционер. На нас, на старушку посмотрел.
— Иди, мамаша, — ей говорит. — На поезд опоздаешь. Ну, что скажешь? — Виктору говорит.
— Да я помочь ей хотел — она не поняла!
— А зачем на вокзале болтаетесь? Давно уже вас заметил. Ещё раз увижу — в пикет заберу. И в школу сообщим. Ясно?
Вышли с вокзала. Да-а-а! Начало неслабое!
— Как же, — говорю, — мы портфели свои получим?
— Нормально! — говорит. — Переоденемся — он нас и не узнает!
— Во что мы переоденемся?
— Да я в твоё, — говорит, — ты — в моё! Нормально!
— По-моему, — говорю, — мы в школьную форму с тобой одеты. Так что стоит ли меняться, подумай!
— Нормально! — Виктор говорит. — Ну, как мы гуляем вообще? Нравится тебе?
— Честно — устал я слегка после уроков. И есть хочу.
— Ну, это легко! — небрежно мне Виктор говорит. — Вот гостиница, кстати, снимем номер, отдохнём, поедим.
Не успел я ничего ему объяснить — уже вошёл, к администраторше подходит, которая за барьером сидит.
— Здравствуйте! — говорит. — Мы вот с другом хотели бы остановиться у вас.
Администраторша опытная, наверно, была, но тут растерялась. Посмотрела на нас.
— А кто ж вы такие? — говорит.
— А мы пловцы. Чемпионы мира. Он — вольным стилем, я — брассом.
— А паспорта у вас есть?
— Откуда? — Витя говорит. — Вы что, не знаете: все плавание мировое сейчас исключительно на несовершеннолетних держится!
— Прямо не знаю, — администраторша говорит, — пойду к начальнику, спрошу.
— Ладно, — говорит. — Пока подумайте, а мы сходим поедим! — Поднялись по мраморной лестнице, вошли в зал — хрустальная люстра, золотые стены. В углу крутящийся стол, на нём разные закуски стоят: прикручиваешь к себе закуску, какую хочешь, и берёшь. Потом, конечно, надо платить.
— Как же, — Вите шепчу, — у нас денег же таких нет.
— Е-есть! — Витя спокойно говорит. Показывает несколько трёшек.
— Так это ж на подарок тебе сдавали для Майи Львовны!
— Спокойно! — Витя говорит. — Завтра транзистор свой продам — возмещу! Сказал я, со мной не пропадёшь!
— Именно с тобою, мне кажется, как раз и пропадёшь!
Стал крутить Витя стол, закусок набрал, судаков по-польски на шесть рублей.
— Спокойно, — Витя говорит, — это ещё очень даже скромно для ресторана.
Рядом японцы стоят, вежливо улыбаются, ждут, пока Витя этот кутёж прекратит.
— Берите! — Виктор им говорит. — Не стесняйтесь!
Японцы вежливо так поблагодарили, взяли совсем понемножку, сели рядом.
— О! — Витя им значок дает города Саратова — три рыбы. Японцы так, в восхищении, передают его друг другу, головами мотают.
Потом один вынимает из кармана блок жвачки, протягивает. Написано «Бруклин» и нарисован знаменитый тот мост. Второй японец показывает: сейчас! — быстро сходил к себе в номер, принес какую-то плёнку интересную — прозрачную, радужная, плоская, но увеличивает всё, как лупа! И глаз увеличивается, если поднесёшь к глазу.
Поели мы, дружески простились с японцами, пошли вниз.
Витя спрашивает у администраторши:
— Ну, номеров ещё нет?
— Пока нет.
— Ну, пока!
Стали выходить, вдруг швейцар нас обхватил, и милиционер тут же подбежал.
— Так! Клянчили у иностранцев всякую дрянь?
— Почему вы так думаете?
— А это что? — вытаскивает у Вити из кармана ту самую плёнку и жвачку.
— Подарок.
— Подарок! И не стыдно вам? Говорите, в какой школе учитесь, фамилии ваши. Не отпустим, пока не скажете!
Пришлось сказать. Вышли мы из гостиницы, я говорю:
— Теперь в школу сообщат! Собрание устроят, будут нас разбирать!
— Ну и что? — Витя говорит. — Скажем, как было всё, и всё!
— Да, — говорю, — твой оптимизм меня просто бесит!
— Ничего! — Витя говорит. — Он всех бесит!
Я захохотал. Называется, успокоил! Сказал, что оптимизм его всех бесит, поэтому мне особенно нечего переживать. Ну, спокойствие у него замечательное, надо отметить. Идём по улице, и я хоть и устал, но вспоминаю — смеюсь.
— Колоссально! — Витя вдруг закричал. — В этом же доме наш Тимошкин живёт! Представляешь, как обрадуется он, когда придём! Хороший парень же — Тимошкин!
— Хороший.
Действительно, как забыть мы могли — Тимошкин же, свой человек. Чаю горячего попьём у него, отдохнём!
Тимошкин!.. Замечательный тип. Недавно ёжика в класс принёс.
Помчались мы радостно к нему на лестницу, сели в лифт. Звоним Тимошкину. Открывает! Красота!
— Ах, это вы, — говорит, — заходите. Давайте пока сюда. Вводит нас в кухню, открывает холодильник и вынимает из него кусок мяса! Вот это друг!
— Спасибо, — вежливо говорю. — Мы уже ели.
— А это не вам.
Положил мясо в железную миску, внёс в комнату.
Смотрим, там тигрёнок на диване лежит!
Литературная слава Сергея Довлатова имеет недлинную историю: много лет он не мог пробиться к читателю со своими смешными и грустными произведениями, нарушающими все законы соцреализма. Выход в России первых довлатовских книг совпал с безвременной смертью их автора в далеком Нью-Йорке.Сегодня его творчество не только завоевало любовь миллионов читателей, но и привлекает внимание ученых-литературоведов, ценящих в нем отточенный стиль, лаконичность, глубину осмысления жизни при внешней простоте.Первая биография Довлатова в серии "ЖЗЛ" написана его давним знакомым, известным петербургским писателем Валерием Поповым.Соединяя личные впечатления с воспоминаниями родных и друзей Довлатова, он правдиво воссоздает непростой жизненный путь своего героя, историю создания его произведений, его отношения с современниками, многие из которых, изменившись до неузнаваемости, стали персонажами его книг.
Валерий Попов — признанный мастер, писатель петербургский и по месту жительства, и по духу, страстный поклонник Гоголя, ибо «только в нем соединяются роскошь жизни, веселье и ужас».Кто виноват, что жизнь героини очень личного, исповедального романа Попова «Плясать до смерти» так быстро оказывается у роковой черты? Наследственность? Дурное время? Или не виноват никто? Весельем преодолевается страх, юмор помогает держаться.
Валерий Попов, известный петербургский прозаик, представляет на суд читателей свою новую книгу в серии «ЖЗЛ», на этот раз рискнув взяться за такую сложную и по сей день остро дискуссионную тему, как судьба и творчество Михаила Зощенко (1894-1958). В отличие от прежних биографий знаменитого сатирика, сосредоточенных, как правило, на его драмах, В. Попов показывает нам человека смелого, успешного, светского, увлекавшегося многими радостями жизни и достойно переносившего свои драмы. «От хорошей жизни писателями не становятся», — утверждал Зощенко.
Издание осуществлено при финансовой поддержке Администрации Санкт-Петербурга Фото на суперобложке Павла Маркина Валерий Попов. Грибники ходят с ножами. — СПб.; Издательство «Русско-Балтийский информационный центр БЛИЦ», 1998. — 240 с. Основу книги “Грибники ходят с ножами” известного петербургского писателя составляет одноименная повесть, в которой в присущей Валерию Попову острой, гротескной манере рассказывается о жизни писателя в реформированной России, о контактах его с “хозяевами жизни” — от “комсомольской богини” до гангстера, диктующего законы рынка из-за решетки. В книгу также вошли несколько рассказов Валерия Попова. ISBN 5-86789-078-3 © В.Г.
Р 2 П 58 Попов Валерий Георгиевич Жизнь удалась. Повесть и рассказы. Л. О. изд-ва «Советский писатель», 1981, 240 стр. Ленинградский прозаик Валерий Попов — автор нескольких книг («Южнее, чем прежде», «Нормальный ход», «Все мы не красавцы» и др.). Его повести и рассказы отличаются фантазией, юмором, острой наблюдательностью. Художник Лев Авидон © Издательство «Советский писатель», 1981 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.