Телохранитель - [30]
— Я знала, что ты придешь, Дженни, — все так же улыбаясь, проговорила Мария.
Дженни не удивлялась. Никогда ей с Сильвией не удавалось провести Марию, она всегда их различала.
— А где… где Сильвия?
Дженни знала, что лгать не имеет смысла, все равно Мария через минуту поймет, что это неправда.
— Она в Спрингфилде и в настоящее время исполняет мою просьбу, за что я ее очень люблю!
— Ты вовлекла ее в какие-то неприятности? — Мария нахмурилась.
— Нет, на этот раз нет! — рассмеялась Дженни. — Этот уик-энд Сильвия приятно проведет в одном из самых роскошных отелей. — Дженни похлопала Марию по руке. — Поверь мне, ей будет хорошо!
На закате они подъехали к городу Колумбус, и Стивен свернул с основной магистрали.
Колумбус был специально построен в стиле североамериканских индейцев. В нем были стилизованные здания, тротуары из досок и индейские украшения на магазинчиках, выстроившихся вдоль дороги.
Стивен снизил скорость, и Сильвия увидела двухэтажное здание, выкрашенное в белый цвет. С ярко-красной отделкой в форме индейской саманной постройки. Над входом рядом с вывеской «Отель черного орла» был укреплен тотемный столб.
Стивен заехал на крошечную стоянку, припарковался за фургоном с фирменным знаком отеля, так чтобы их машину не было видно с улицы, и выключил мотор.
— Оставайтесь здесь, а я пойду зарегистрируюсь, — сказал Кинг и неожиданно слегка коснулся рукой выбившихся локонов на девичьей щеке. — Спрячьте волосы, чтобы их не было видно. — С этими словами он вышел из машины и скрылся за фургоном.
Сильвия опять осталась в одиночестве, и страх снова сковал ее. Закрыв глаза, она старалась вдыхать через нос, а выдыхать через рот, чтобы унять дрожь и успокоиться.
Прошло немного времени. Вдруг дверца машины щелкнула, Сильвия невольно вздрогнула, но, увидев Стивена, который садился за руль, вздохнула с облегчением.
— За основным зданием у них есть коттеджи. Какое-то время мы будем в безопасности.
Он завел мотор, развернул машину и проехал в глубь участка. Там стоял целый ряд небольших домиков, соединенных стоянками для автомашин. Они подъехали к последнему коттеджу, припарковали машину под навесом и вышли.
Сильвия быстро последовала за Стивеном к двери стилизованного коттеджа. Он распахнул дверь, и Сильвия нырнула в прохладный полумрак здания. В мягкой полутьме она различила две деревянные кровати под мягкими покрывалами бирюзового цвета. Ковровое нежно-розовое покрытие гармонировало со шторами на двух больших окнах, смотрящих на отель. Сильвия дотронулась рукой до одной из кроватей:
— На этот раз, по крайней мере, две кровати.
— Сегодня ночью не будет необходимости воздвигать иерихонскую стену, — в тон заметил Стивен, подходя сзади.
От этих безобидных слов, сказанных в шутку, ее бросило в жар. Кивнув, она подошла к окну, протянув руку, хотела коснуться красивой розовато-лиловой шторы, но, прежде чем успела сделать это, Стивен оказался рядом.
— Нет! — Он схватил ее за руку и дернул в сторону от окна. — Шторы должны быть закрыты. Разве вы не помните, что случилось в первой гостинице?
О, очень хорошо помнила! И страх опять охватил ее. Все, о чем она старалась не думать, вновь нахлынуло и вызвало дрожь во всем теле. Ведь меня могли убить! — подумала Сильвия, но тут другая мысль поразила ее так же внезапно и так же сильно. Если бы Дженни не была связана с Ником Гаррисоном, она, Сильвия, никогда не узнала бы о существовании Стивена Кинга, никогда бы не думала, что он может защитить ее от любой неприятности, которые всегда случаются или могут случиться.
От этой мысли у Сильвии закружилась голова, и она почувствовала, что падает вперед. Потом поняла, что находится в объятиях Стивена. Он прижимал ее так, что исходящий от него жар и сила представлялись ее собственными.
— Мне так страшно! — прошептала Сильвия и поняла, что говорит правду. Однако не могла сказать ему, что этот страх объясняется в равной степени тем, что в понедельник он уйдет из ее жизни, и тем, что семья Гаррисонов хочет смерти сестры.
Стивен обнимал девушку, зарывшись лицом в пушистые волосы, и ей хотелось остановить время. Хотелось, чтобы этот момент длился вечно, чтобы она могла всю жизнь опираться на этого человека, когда потребуется поддержка. Но это желание казалось наивным, как и мысль, пришедшая вслед за ним: захотелось, чтобы Стивен узнал правду, ее, настоящую Сильвию, а не Дженни, и чтобы ему понравилась она настоящая, и чтобы он захотел остаться с ней. Эта мысль привела ее в трепет. Но такое никогда не случится. Никогда!
Сильвия уперлась руками Стиву в грудь и не очень решительно попыталась оттолкнуть его. Но его руки не отпускали. Они держали ее за плечи, и Сильвия отважилась взглянуть на него снизу вверх. Увидела только его глаза, в которых разгоралось желание. Такое же желание просыпалось и в ней. Она чувствовала жар его тела, его дыхание обжигало лицо. Очень захотелось вновь почувствовать вкус его поцелуя.
Когда он склонил к ней голову, а его губы нашли ее рот, сцена, происшедшая между ними на рассвете, перестала иметь для Сильвии какое-либо значение. В ней вспыхнул пожар, охвативший ее целиком. Она раскрыла губы в ожидании его поцелуя. Все казалось таким же естественным, как дыхание. Девушка обвила руками его шею, прильнула всем телом, ощущая грудью силу его груди, ощущая, как прижимаются к ней его бедра. Он тоже хотел ее. Она чувствовала, как растет его желание, и это еще больше разжигало ее, лишая самообладания. Никогда раньше Сильвия так не хотела мужчину. Никогда не испытывала такого влечения к другому человеческому существу.
В девятнадцать лет Николь, к несчастью, влюбилась в коллекционера женских сердец, который вскружил ей голову и бросил. Для нее это было сильнейшим ударом. Кое-как справившись со своей бедой, Николь резко переменилась. Чтобы снова не напороться на какого-нибудь негодяя, она стала со всей строгостью подходить к отношениям с мужчинами, естественно, отвергая случайные связи.Однако, приехав в отпуск на Мальту, она встретила мужчину своей мечты Мартина Спенсера и вновь окунулась в мир любовных грез. Только надолго ли?..
Работа для меня — все! Во всяком случае так думала Фредерика Шариве, молодой талантливый адвокат, в которой под маской уверенной в себе бизнеследи крылась другая женщина — робкая, ранимая, жаждущая любви. Но встреча с Дамьеном Бержера поставила под сомнение эту уверенность и заставила ее пересмотреть казавшиеся прежде незыблемыми жизненные ценности. Ведь ее безудержная тяга к независимости едва не помешала ей обрести любовь — возможно, единственную истинную ценность для женщины…
Джессику и Ричарда познакомила собака. Вернее, пес Джессики, Прайс. Во время прогулки он забежал в дом Ричарда Скотта и ухитрился разбить дорогущую антикварную вазу. Джесс не могла даже представить, где раздобудет такие деньги. Но вместо возмещения ущерба Ричард потребовал от девушки стать на сутки его фиктивной женой, чтобы заключить выгодную сделку с партнерами по бизнесу.Джессика совершенно не собиралась влюбляться в этого наглого типа. Однако любовь часто бывает незваной гостьей…
Трудно поверить, но всего два года назад Чарити была богатой и счастливой девушкой, имеющей все, что только можно пожелать. А сейчас она вынуждена жить в убогой маленькой квартирке и заботиться не только о себе, но и о крошечной сестренке Полин. Дело в том, что их мать скоропостижно скончалась, оставив Чарити без гроша за душой и с грудным ребенком на руках.И Чарити пришлось бы очень нелегко, если бы не случайная встреча с Жераром де Вантоммом, аристократом и миллионером…
Джоан и Пол дружили с детства. Даже став взрослыми, они продолжали оставаться лучшими друзьями, вопреки всем известному мнению о невозможности дружбы между мужчиной и женщиной. Они вместе ходили на яхте, смотрели фильмы, играли в кегли. Поддерживали друг друга во время душевных драм. Доверяли друг другу сокровенные мечты, обсуждали неудачи в личной жизни. Казалось, их дружбе не будет конца. И вот однажды Пол заключил с Джоан весьма необдуманное пари…
Ирэн Блейкман вышла замуж за миллионера Арнольда Рока не по любви, а ради спасения разорившегося отца. Для своей семьи она была готова на все! Во всяком случае, так считал Рок.Бедняга Арни! Каково это — быть влюбленным в собственную жену и знать, что она никогда не ответит тебе взаимностью? Так стоит ли пытаться завоевать ее любовь, или лучше дать жене свободу, о которой она так мечтает? Но под влиянием некоторых обстоятельств Рок внезапно осознает, что Ирэн мечтает совсем о другом...
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…