Тело Милосовича - [26]
— За что?
— Вроде бы за измену. Говорят, она сначала помогала партизанам, потом якобы выдала под пытками какие-то секреты немцам. Это стало известно, и ее расстреляли. Хотя могли и оговорить. Мира за всю жизнь так и не смогла узнать, была ли действительно ее мать виновной. Это всегда ее мучило. Повисла пауза.
— Старая история, — нарушил молчание Филатов, — запутанная.
— Если она и была виновной, — сказал Милош, — дети за родителей не отвечают.
— Конечно, — согласился Филатов.
— Говорят также, — Милош понизил голос, — что Мира — внебрачная дочь Тито. Он ведь бабник был еще тот — настоящий плейбой.
— Да? — не смог сдержать возглас удивления Филатов. — Как же он позволил тогда, чтобы расстреляли ее мать?
— Не знаю. Я не большой любитель разбираться в таких историях.
— Но Слободан женился на Мире не ради карьеры? — спросил Филатов.
— Не думаю, — ответил Милош. — Он женился по любви, и это совершенно точно. Он читал ей стихи под той липой, под которой его сегодня похоронят.
Милош сделал знак, и официант принес им еще виски. Филатов огляделся. Все присутствующие негромко разговаривали и потихоньку нагружались напитками в ожидании процессии.
— Кто сейчас живет в этом доме? — спросил Филатов.
— Никто, он будет мемориальным.
— Дом-кладбище?
— Вроде того.
— А как отнеслись к этому соседи? Не всем, наверное, по нраву могила за забором?
— А что они могут сделать? — пожал плечами Милош. — Это решение властей.
— Что-то я не припомню, чтобы кого-нибудь еще хоронили во дворе собственного дома.
— Тито, — подсказал Милош.
— Но его похоронили в Белграде, он там жил и сам этого хотел. Здесь все не так.
— Так получилось, — сказал Милош и посмотрел на часы.
Филатов тоже взглянул на свои часы и удивился. Прошло уже довольно много времени, а процессии все не было.
— Что-то долго их нет, — заметил Филатов.
— Я же говорил — пробки, — отозвался Милош. — Столько народу.
— Они что же, все выехали сюда? — удивился Филатов. — Где они здесь поместятся?
— Ну, не все, — ответил Милош, — но многие.
«Что-то тут не так, — подумал Филатов, — недоговаривает он чего-то».
У Милоша зазвонил телефон, он ответил и стал оживленно разговаривать. Филатов решил воспользоваться моментом.
— Я пойду покурю, — сказал он, показал рукой на дверь и, не дожидаясь ответа, встал.
На улице стало уже совсем темно. Деревья, росшие на территории соседей, теперь были унизаны взобравшимися на них журналистами. Все готовили съемочную технику и микрофоны на длинных ручках. Микрофоны были закутаны в чехлы из искусственного меха, как будто бы они боялись холода. На самом же деле это была защита от ветра, чтобы не мешали его порывы.
Не обращая на них внимания, Филатов обошел двор. Весь участок вместе с домом занимал соток тридцать, от силы сорок. Дома соседей скрывались за высоким бетонным забором. Двор, как и дом, тоже выглядел нежилым. Здесь не осталось уже никаких хозяйственных построек. Двор напоминал скорее мини-сквер где-нибудь на перекрестке не слишком оживленных городских улиц — аккуратные газоны, извилистые дорожки, редкие деревца.
«Какой все же смысл в том, чтобы хоронить во дворе? — размышлял Филатов. — Ну вроде бы безопасность — боятся осквернения могилы. Здесь она будет под охраной, ладно. Но с другой стороны, никто также и не сможет раскопать ее и увидеть, что гроб пуст. Если он, конечно, пуст. Также у смотрителей могилы, которая так легко открывается, всегда остается возможность сказать в случае чего, что кто-то тайно проник или вломился силой на территорию мемориала, каковым теперь является дом, и похитил останки Слободана. И теперь найти их не представляется возможным. И все концы в воду. Дальновидно задумано».
— Александр! — вдруг откуда-то сверху позвал его женский голос. — Господин Филатов!
«Уж не ангелы ли?» — вздрогнул Филатов и поднял голову. Голос шел с соседского дерева за забором.
— Подойдите поближе, пожалуйста!
Филатов огляделся. Вокруг никого не было, рабочие ушли за дом. Он не спеша подошел к забору. Вспыхнул и тут же погас фонарик — женщина на дереве осветила себя. Она оказалась довольно симпатичной блондинкой лет двадцати семи, одетой в джинсы, теплую куртку и вязаную шапочку. Но одежда явно не спасала ее от холода, голос у нее был простуженный. Она улыбнулась ему посиневшими губами. «Давно, наверное, здесь сидит», — смекнул Филатов.
— Вы меня знаете?
Она кивнула.
— Кто вы?
— Меня зовут Анна Вельт, — представилась она, — корреспондент нидерландского телевидения. Я бывала в Москве и однажды даже писала про вас. Вот моя визитка. — К ногам Филатова полетел белый прямоугольник.
Он поднял его и мельком прочитал. Написанное сходилось со словами журналистки.
— К сожалению, не могу ответить вам тем же, — пошутил он. — Моя визитка к вам не долетит.
— И не нужно, — сказала Анна. — Вы не могли бы выполнить мою просьбу?
— Смотря какую, — стал заигрывать Филатов. — Если согреть вас, то всегда пожалуйста.
— Нет, не согреть, — кокетливо улыбнулась в ответ Анна. — Просто поставить прожектор у могилы.
— Поставить прожектор?
— Ну да. Он на треноге.
— Зачем?
— Когда начнется церемония, я включу его, будет больше света, и съемка получится лучше.
Алексей Митрофанов – известный российский политик. Но помимо этого, он автор семи книг, нескольких сценариев фильмов и телевизионных передач, автор стихов и текстов песен.Случайное знакомство депутата Государственной думы Александра Филатова с предпринимательницей из Киева Юлией завершилось бурной вечеринкой в ночном клубе. Однако контакты с Юлией на этом не закончились.В предвыборной кампании конца 90-х годов на Украине активной дамочке, финансирующей одного из кандидатов в президенты, понадобилась помощь Филатова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В один из приездов в Ирак, депутат российского парламента Александр Филатов в холле правительственной гостиницы «Эль-Рашид» встретил девушку. Тинни продавала сувениры в маленькой лавочке. Филатов пригласил девушку в номер, но ее не пустила охрана, а наутро вместо магазинчика сувениров Филатов увидел лавку, торгующую саблями, а вместо Тинни – усатого продавца, не говорящего по-английски.Филатов понял, что стал участником игры. Саддаму явно от него что-то нужно.
Вопрос о том, имелась ли военная возможность у СССР сразу же после взятия Итурупа высадиться 28 августа 1945 г. на северной оконечности Хоккайдо, минуя Кунашир, в советских и российских открытых публикациях в 1946–2008 гг. не рассматривалась. В этой книге это делается впервые.Сталин хотел захватить Хоккайдо и согласовал это с союзниками в Крыму, но после Потсдама ситуация изменилась. Как и почему?Японцы не напали на СССР в 1941 году. Почему? Вовлеченность в сражения на азиатских направлениях («Юг ближе чем Север»), опасение, что втягивание в войну на Дальнем Востоке будет на руку американцам, наличие среди японских политиков и военных того времени сильного «антиамериканского» и «прорусского» лобби, заинтересованность в концессиях на советской территории, которые подпитывали японцев всю войну, обида на немцев, которые без консультаций с Японией неожиданно заключили «пакт Молотова-Риббентропа» и другие причины.Почему Громыко отказался подписать Сан-Францисский мирный договор союзных государств с Японией в 1951 году?
Политический роман, в центре которого карьера, сенатская и президентская кампания политика Ханта Андерсона. Являясь сыном губернатора, который был "позором штата" "осквернял все, к чему прикасался", Андерсон в честном служении видит возможность освободиться от бремени грязных отцовских денег. Но в определенном смысле главный герой романа не Хант Андерсон, а журналист Ричард Морган. Именно через его восприятие пропущены все обстоятельства карьеры Ханта, и это восприятие не обывательское, а профессиональное.
Арестована королева, распущен парламент, власть в стране захватила группа военных во главе с капитаном Вайаттом… Этн события составляют сюжет романа английского писателя П. Гринвея. Используя жанр политической фантастики, автор показывает цинизм, демагогию и хитрость английской буржуазии, разоблачает антинародный характер буржуазной демократии. Роман злободневен, автор в критическом плане затрагивает основные проблемы общественно-политической жизни Англии. В книге немало юмора, интересных пародийных сцен и эпизодов.
В центре остросюжетного романа современного американского писателя судьба женщины, ставшей с помощью большого бизнеса губернатором штата. В книге разоблачаются политические интриги законодательных органов штата, махинации и коррупция, царящие во время предвыборной кампании, рассказывается, как ради достижения своей цели губернатор штата и начальник полиции не брезгуют никакими средствами.
Книга о поисках нефти, личного богатства и любви. Современный роман на актуальную тему, наполненный динамичными событиями и невыдуманными историями.
Острый сюжет, документальная канва, политическая заострённость и актуальность главной идеи, динамизм развития и непредсказуемость развязки.Главный герой — служащий западногерманского концерна Ганс Гундлах — неожиданно оказывается в гуще политической и вооруженной борьбы в Сальвадоре во второй половине двадцатого века.
«Бананы созреют зимой» – приключенческий детектив, действия которого происходят в наши дни в Южной Америке. Североамериканские спецслужбы действуют на территории одной из «банановых республик».