Тело и душа - [26]

Шрифт
Интервал

После еще несколько бесполезных попыток найти что-то на "Малахия" — ничего, кроме упоминания в Библии — тогда я обратился к поиску на фейсбук, думаю, что возможно я без фотографии смогу выделить Эрин из кучи Эрин в Декатура, штат Иллинойс. Но либо, у нее не было аккаунта, когда она была жива, или же ее страница была увековечена, что, по-видимому, она не выскакивает в поисковике.


Замечательно.


Прежде чем я успел выйти из сайта, окно чата в нижнем углу открылось с щелчком. На секунду я растерялся. Я не часто бывал в фейсбуке и большинство моих друзей не были любителями общения в чате. Затем, я увидел имя и все стало ясно...вроде как.


Лили Тернер: Ох, хорошо, что ты здесь. Я не могла разгадать ее дурацкий пароль. О, Господи. 


Уилл Киллиан : Что ты делаешь? 


Лили Тернер: А что? Нет сотового, по домашнему нельзя поговорить без свидетелей, и я не знаю твоего е-майла. Как еще я должна связать с тобой? По средствам дымового сигнала? 


Это как в дурном сне. Одно дело, когда Алона разговаривала со мной через Лили, находят в одной комнате со мной. Я мог слышать разницу в интонациях, видеть язык ее тела и выражение лица, все что помогало мне понять, что она была Алоной, не Лили. Но это... это было жутко.


Уилл Киллиан: Как ты зашла на сайт? 


Лили Тернер: Ее браузер сохранил пароль. Очень небрежно, но очень полезно для меня. 


Уилл Киллиан: Я даже не сомневаюсь в этом. 


Лили Тернер: Думаешь, я должна зайти под своим именем? Можно подумать, это не станет причиной переполоха. 


На секунду, я представил реакцию множества друзей Алоны, когда ее статус смениться на "онлайн" и внезапно, я воздал хвалу небесам за то, что она предусмотрительна и мудра в этом вопросе и не сделала этого. На самом деле, я не мог поверить, что она не сделала этого. У нее, наверное, ушли все силы на то, чтобы устоять против соблазна.


Лили Тернер: Кроме того, у тебя всего 7 друзей? Это выглядит до нелепого жалко. 


Уилл Киллиан: Я не измеряю дружбу в килобайтах. 


Лили Тернер: Ага, знаешь, кто так же говорит? Люди, у которых всего семь друзей. 


Она казалась тревожно язвительной. Скорее больше похожей на саму себя, так как я не слышал, чтобы она говорила с тех самых пор, как заварилась вся эта каша с телом Лили.


Уилл Киллиан: Да пофиг. Какой в этом смысл? 


Лили Тернер: Да, ты можешь встретиться со мной у дома Мисти. В полдень. Меня некому подвести. 


Уилл Киллиан: Куда на этот раз? Зачем? 


Даже я расслышал подозрительность в этих словах.


Лили Тернер: Не беспокойся об этом. Это все часть плана. 


Уилл Киллиан: Ничего страшнее этого, я еще не слышал. 


Она ответила не сразу, и я подумал, что может быть она вышла с сайта или отошла от компьютера.


Лили Тернер: Ты видел мою страницу? 


У меня ушла секунда на то, чтобы понять, что она имела в виду, и затем, я все еще не был уверен, какую "ее" она имела в виду.


Уилл Киллиан: Ты имеешь в виду страницу Алоны? 


Лили Тернер: А чью же еще? 


Конечно же. 


Уилл Киллиан: Нет. Ты забыла, у меня всего семь друзей? 


Уилл Киллиан: Подожди. Как ты можешь видеть страницу, не зайдя на сайт под ее именем? 


Лили Тернер: Очевидно, когда-то Лили отправила мне запрос на дружбу. Должно быть, я приняла его. 


Наверное, когда Лили встречалась с Беном Роджерсом. Зная Лили это, наверное, единственный раз, когда Лили чувствовала себя достаточно уверенной в себе, чтобы подойти к великой и всемогущественной Алоне Дэа и получить шанс, быть принятой Алоной, очевидно же, что это не особо впечатлило Алону.


Уилл Килиан: Ты даже не знаешь, с кем дружишь? 


Лили Тернер: Смысл не в этом! 


Уилл Киллиан: Тогда в чем? 


Лили Тернер: Ни в чем. Забудь. 


Уилл Киллиан: Алона... 


Лили Тернер: Это город-призрак, ок? 


Лили Тернер: Тут много всего после похорон, люди, которых я даже не знаю, говорят обо мне в третьем лице, жутко... 


Лили Тернер: И еще целая куча злобных комментариев. 


Я поморщился, не удивившись.


Лили Тернер: И потом ничего. 


Ну, это объясняет, почему она не зашла под именем Алоны.


Уилл Киллиан: Мне жаль. 


Лили Тернер: Пофиг. Все в порядке. Этого и стоило ожидать. 


Я сидел там, в течение долгого времени, не зная, что ответить. Алона, с которой я заговорил пять месяцев назад, была опустошена, в шоке, не в силах поверить, что другие могли плохо отзывать о ней и затем бросить ее. Сегодняшняя Алона... Она была другой.


Уилл Киллиан: Хочешь парочку из моих семи друзей? 


Лили Тернер: *фыркнула* Нет. Они тебе нужнее. 


Скорее всего, она была права.


Лили Тернер: Но все равно спасибо. 


Лили Тернер: Не заезжай за мной. Встретимся там. Фаирмонт, 643. 


Она вышла с сайта, прежде чем я успел ответить, и это подбавляющие чувство скорби, маячащие на горизонте, вернулось. Неважно, что произойдет дальше, насколько сильно она измениться, Алона была интриганкой. Она планировала и манипулировала до тех самых пор, пока мир не падал перед ней на колени, или насколько близко насколько это было возможно. И почему это я думал, что завтрашний день не обещал ничего хорошего?


С затуманенными взглядом, недовольный и в целом, я был не в лучшей форме, когда отправился в полдень к Мисти на встречу с Алоной.


У меня ушла целая вечность на то, чтобы заснуть прошлой ночью. Наверное, это все из-за газировки "Маунтин Дью", которую я пил, чтобы не заснуть во время нескольких безрезультатных интернет поисков, или беспокойства из-за того, что Эрин неожиданно снова появится, или надежд на то, что жизнь моей матери, не была разрушена по моей вине. Но опять же, это могло произойти из-за того, что как только я задремал, два мертвых брата, среднего возраста — Тим и Боб? Джим и Билл? Было не совсем ясно, пока они были заняты тем, что орали друг на друга — прошли через стену моей комнаты, все еще споря и ожидая от меня того, что я приму чью-то сторону.


Еще от автора Стэйси Кейд
Горькая пилюля

Правда - горькая пилюля...Для Ренне Харлоу этот год выдался паршивым. У нее был красивый муж, хорошая работа, и отремонтированный кондоминиум в Чикаго. Теперь, она разведена, работает журналисткой в местной газете и живет в небольшом городке Моррисвилле, над гаражом, в доме своей матери. Вдобавок ко всему этому, она нашла мертвым местного фармацевта – Дока Хеллеки. И хуже всего, он – третье тело, на которое она натыкается за прошедший год. Джейк Бристол всю свою жизнь жил в Моррисвилле. Бывший плохой мальчик, ставший шерифом, не верит, что проблема Ренне в невезении или в неудачном выборе времени.


Призрак и гот

После «встречи» со школьным автобусом Алона Дэа из Королевы Выпускного Бала превращается в Королеву Мертвых. Теперь как дух (НЕ называйте ее призраком!) она застряла в мире живых, где нет и намека на яркий свет, который должен был бы ее забрать.Хуже того, единственный человек, который может ей помочь, Уилл Киллиан — полный неудачник и изгой, презирающий элиту. Только он может видеть и слышать ее (оказывается, он «благословлен» способностью общаться с мертвыми), но не хочет иметь ничего общего с избалованной девчонкой из своей школы.


Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы – и ее приемного отца – зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект».Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много.


Королева мертвых

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Тень

От автора бестселлеров по версии «USA TODAY» и «WALL STREET JOURNAL» — увлекательная история сверхъестественной войны в суровой альтернативной версии Земли. Содержит сильные романтические элементы. Апокалипсис. Сверхъестественная романтика. «Всё, что он делал, он делал во имя всеобщего блага…» После исчезновения скандально известного «Меча», лидера античеловеческого восстания, Элли сталкивается с тем, что её презирают все свободные видящие западного мира… и большинство на востоке. Скрываясь в подземной камере, чтобы выжить, Элли также борется с ещё одной стороной Ревика, который после освобождения от Дренгов превратился в дикое животное. У неё есть лишь один шанс спасти его, и для этого нужно узнать об его прошлом больше, чем ей когда-либо хотелось.


Веридор. Одержимый принц

Веридор — могущественное королевство, процветающее под властью Жестокого короля и не прогибающееся ни под влиятельных соседей, ни под культ Единого Бога во главе с Отче. Но за свою независимость приходится платить. Заговорщики и блюстители своих интересов засели во дворце, и одному Кандору Х не справиться. Борьба за венец наследника точит королевский род, и, чтобы не допустить войны и смены власти, надо объединиться всем веридорским: кронгерцогу-корсару, принцу-демону, Лихому-разбойнику, тридцатке элитного полка, золотому бастарду.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Дикая лихорадка

Из поколения в поколения старинный род охотников сражается с многочисленным злом, которое изобилует на юго-западе Луизианы и в Новом Орлеане.Страсть женщиныПокинув маленький каджунский городок в день окончания школы, Оливия Бро никогда не оглядывалась назад. До тех пор, пока судьба снова не приводит ее в родной дом десять лет спустя. Возвращение в родной город навевает воспоминания, и она снова сгорает от страсти к невероятно прекрасному и отчужденному Винсенту.Желание охотникаПривлекательный жизнерадостный Винсент Чиассон относится к своей работе охотника на сверхъестественных существ в болотистой местности очень серьезно.


Чернила, железо и стекло

Если кто-то прекрасно разбирается в криптографии, на Земле его считают сумасшедшим. Эльза живет в написанном мире. Ей почти 17. Скоро Эльза получит книгу Вельданы и будет заботиться о ней. Но что-то идет не так. Границы мира нестабильны. Его создатель – известнейший европейский криптограф Чарльз Монтень – убит, а мать Эльзы похищена. Девушка отправляется из Вельданы на Землю, чтобы ее отыскать. В Италии она встретит тайное общество ученых – механика, алхимика и криптографа, узнает о самом опасном оружии всех времен и приоткроет завесу политического заговора. Эльза рождена для науки.