Течение Алкиона. Антология британской фантастики - [189]
Капитан ринулся вперед. Я е надеждой подумал, что было бы чрезвычайно удобно, если бы у него повредился скафандр и я мог бы отправиться на «Потерянную Звезду» один. Но нельзя идти на то, чтобы стрелять людям в спину. Это антисоциально.
Пока он все время был на десять-двенадцать ярдов впереди, находясь на пределе видимости. Он шел первым по неизведанной, необычной местности. Он стремился стать первым человеком, который увидит «Потерянную Звезду», немеркнущую легенду звездных трасс.
К несчастью, чертова штуковина была не видна за джунглями. Они были более густыми, чем мне довелось раньше встречать на паре сотен миров, на которых пришлось побывать.
Это было скорее плато, чем кратер, хотя оно и имело форму, напоминающую блюдце. Оно было около пяти миль в диаметре. В этом блюдце и находилась «Потерянная Звезда», почти в центре, немного ближе к нам.
— Ты на месте, Джонни? — спросил я.
— Слушаю.
— Мы сейчас на вершине.
— Я вас вижу.
— Можешь ли точно сказать нам, как далеко находится «Потерянная Звезда»?
— Приблизительно. До нее около тысячи ярдов, я бы сказал… а может быть, и шестьсот.
В подобных условиях шестьсот ярдов могли быть долгим путем.
— Выдай направление своих приборов и сравни с моим. — Он так и сделал, и я заметил направление на своем компасе. Я выставил шагомер на ноль. Одной из причин, по которой скафандры здесь так эффективны, как заявляют их создатели, является то, что наряду со всяким бесполезным хламом у них внутри имелись шагомеры.
— Ты говорил с Ив? — спросил я. — Да.
— Все нормально?
— Да.
— О’кей, тогда мы идем. Готовы, капитан?
Дель Арко кивнул. Я слегка отдышался и огляделся. Хотелось бы, чтобы был дневной свет. Света было достаточно, и я не вглядывался во тьму — даже чужой ночью, — но я всегда предпочитал идти в лапы смерти при солнечном свете. Он делает окружающей мир более сердечным.
Мы погрузились в массу живого хаоса. Все это вовсе не походило на лес или джунгли любого мира. Естественно, это был только бартер, который нам предстояло преодолеть, неистово сражаясь за каждый дюйм. Но масса сдавалась с большим трудом. Она не нуждалась в убеждении. Забота была в том, что там было много чего, что следовало бы убедить. Это нельзя было убрать с нашего пути, потому что обходной тропы не было. И еще, каждое наше прикосновение и наше продвижение приносило растениям, к которым мы прикасались, невыносимую боль.
Поэтому я заинтересовался: что им делать?
Что они могут делать?
После пяти минут пребывания в этом месте, с корчащимися под ногами и панически мечущимися растениями, я почувствовал к ним жалость за свою жестокость.
Какое-то время мы чувствовали себя свободно, но вскоре оказались плотно зажатыми этими бесформенными созданиями из сна. У каждого из нас в шлеме был фонарь, но он не влиял на общее освещение. У этих фонарей были жесткие, яркие лучи, предназначенные для работы снаружи корабля, в открытом космосе. Моя лампа давала много света по ходу движения, но в данной ситуации была малоэффективна. К счастью, приборы внутри шлема — в частности, компас — имели люминесцентные шкалы
Мы застряли. Капитан дель Арко был передо мной — на расстоянии вытянутой руки, — поручив мне свою драгоценную жизнь. Он не говорил ничего, а мне тоже не хотелось разговаривать. Особенно о его страхе перед загадочным и клейким хаосом, в котором мы продвигались. Мириады крошечных созданий отделялись от растений и оседали на скафандре, но я надеялся, что никто из них не повредит прочный пластик. Большинство из них не имело намерения оставаться на мне дольше, чем им уготовила безжалостная судьба. Они не могли покинуть меня сразу, однако некоторые, как я заметил, вообще не спешили меня покидать. Я вынужден был останавливаться через каждые сто футов.
Через триста ярдов я остановился, чтобы ознакомиться с намерениями моего босса. Капитан был рад остановке, но оставался подавленным.
— Джонни? — сказал я.
— Да.
— Все прекрасно. Похоже, хлопот нет. Я вызову, когда мы достигнем корабля.
— Жду.
Я двинулся, но дель Арко положил руку мне на плечо. Я не был уверен, хотел ли он отдохнуть или просто не хотел идти сзади меня. Я убрал его руку, но остановился. Он немного поник и попробовал опереться на растения. Но они конечно, не поддержали его. Какое-то время он пытался удержать равновесие, но потом упал. Я стоял злой. Насту, пила мгновенная мертвая пауза, когда я подумал, что он вовсе не паникует, и тогда он вскрикнул.
— Грейнджер!
— В чем дело? — без особой ласки спросил я, начав двигаться.
— Я вас потерял! — В его голосе звучал страх.
— Ну, не паникуйте, — успокоил я его угрюмо. — Избегайте этого. Вы не беспомощны. Вы знаете, где находится корабль. Нам нужно только продраться через эти заросли. Мы не потеряемся.
— Вернитесь.
— Я никуда не отхожу, — солгал я. — Я не более чем в пяти футах. Не пытайтесь меня искать. Используйте свой компас и шагомер. Мы выйдем на корабль.
— Я не понимаю, где вы, — ныл он. — Я не знаю дороги и не знаю, что такое шагомер.
— Не впадайте в истерику, — сказал я — Вы слышали данные по компасу, которые Джонни давал мне. Гарантирую вам, что я не потеряю прямую линию. Вам не нужен шагомер. Двигайтесь прямо, и вы наткнетесь на корабль.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
НА ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ: рисунок П. Павлинова к воспоминаниям дважды Героя Советского Союза генерала армии Д. Д. Лелюшенко «Утро Победы».НА ВТОРОЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ: фотокомпозиция А. Гусева «Космос».НА ТРЕТЬЕЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ: рисунок В. Чижикова к рассказу Эрика Фрэнка Расселла «Аламагуса».
«...– Ты кто такой?– Офицер-разведчик Джон Лиминг, сэр.– Ах да, – взгляд Маркхэма на мгновение застыл, и вдруг он прорычал: – Застегни ширинку!Лиминг смущенно потупился:– Не могу, сэр. Молния сломалась– Так почему же ты не зашел к портному? Для этого на базе и существует мастерская, верно? Неужели твоему командиру нравится, когда его люди вваливаются ко мне в таком виде? Ты что себе, черт побери, позволяешь?– У меня на это не было времени, сэр. Молния сломалась всего несколько минут назад, – объяснил Лиминг.– Это правда? – адмирал флота Маркхэм откинулся в кресле и нахмурился. – Идет война, галактическая война.
В первой книге серии «Черный скорпион» Ассоциация издательств КРИМ-ПРЕСС представляет новый фантастический роман классика английской фантастической прозы Брайана Стэблфорда. Автор рисует жуткий мир альтернативного человечества, оказавшегося во власти расы кровавых вампиров.
Оса – это диверсант, призванный с помощью простых, но эффективных средств подорвать боеспособность враждебных для Земли планет. Так случилось, что такой «осой» пришлось стать простому землянину Джеймсу Моури.
Земля и ее союзники – в состоянии войны с вражеским альянсом. Пилот-скаут Джон Лиминг захвачен, он становится военнопленным одной из малопривлекательных рас врага. Не имея ничего лучшего под рукой, Лиминг намеревается вести психологическую войну, и убеждать его захватчиков, что каждый человек имеет контакт с неосязаемым симбиотом (известным как Юстас), уничтожающим своих врагов.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Фрэнсис Легран был знаменитым актёром. За свою жизнь он сыграл множество театральных ролей и умер знаменитым. Последние пять лет жизни он провёл затворником, создавая коллекцию своих портретов, статуй, фотографий, бюстов, эскизов и т. п. — всего набралось 237 штук.Спустя некоторое время после смерти старика в дом, где хранится коллекция и живёт вдова, приезжает сын актёра — неудачник и алкоголик. Пока был жив отец, над сыном всегда висел его авторитет и воля. Жизнь молодого человека не сложилась. Однажды, когда матери не было дома, парень напился в очередной раз и портреты отца заговорили с ним…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дамы зачастую — причины столновений мужчин. И вот опять этот запах духов, скрип стула возле стойки и едва слышный вздох. Ей около двадцати, у неё золотистые волосы. Она всегда носит черное платье. Но она не совсем обычная девушка, да и парень рядом с ней — не Джеф ли?