Тебя не заменит никто - [2]
— Кузен Джо? — Эшли наморщила лоб. — Жаль, это был хороший человек. — Она вдруг запнулась. — О, понимаю! Джо приехал на похороны?
— И не только. — Голос Генри Бретта звучал жестко. — Ходят слухи, что он намерен осесть здесь надолго. Он ведь наследник Джайлса, и теперь Гринхолл и все земли принадлежат ему, хотя вдове, кажется, оставлена какая-то доля пожизненно.
— Да. — Эшли с трудом заставила себя отвечать. — По крайней мере, пока она вторично не выйдет замуж.
— Скорее всего, этого долго ждать не придется, — усмехнулся Генри. — Красивая женщина, много моложе покойного мужа…
— Вот именно, — откликнулась Эшли.
Во время их недолгой помолвки Джо объяснил ей, как обстоят дела, и Эшли почему-то всегда было неприятно думать о том, что когда он станет владельцем прекрасного дома в георгианском стиле, Эрика по-прежнему будет в нем жить. Эрика! Знойная красавица-блондинка с роскошными формами и острым, как змеиное жало, язычком.
Эшли заставила себя встряхнуться. Гринхолл ее больше не интересует. Сейчас нужно было позаботиться о «Лэндонс».
— Не надо так волноваться, Генри, — решительно заявила она. Джо я переболела давным-давно. Давайте-ка лучше о деле. Откуда вам стало известно, что Маршаллы снова пошли в атаку?
— По движению акций. Кроме того, Клайв Фарнсворт по секрету сообщил мне, что на него оказывают давление, заставляя продать свою долю. Он предупредил, что большинство членов Совета собираются голосовать за то, чтобы принять предложение Маршаллов.
— Просто не верится! — Эшли с отвращением пожала плечами. — Всем известно, какого мнения об этих Маршаллах придерживался отец. Он как-то сказал, что это горе-строители, способные штамповать разве что современные трущобы.
— Сайлас знал, что говорит, — с горечью согласился Генри. — Поэтому-то они так и вцепились в «Лэндонс». Хотят придать своим делишкам хоть каплю респектабельности. Им нужен не только капитал компании, но и ее безупречная репутация. Их главный козырь — новый управляющий. Судя по тому, что я слышал, это настоящая торпеда. Видимо, он чем-то напоминает пожилым членам Совета молодого Сайласа Лэндона. Они тоскуют по твердой мужской руке, к которой так привыкли.
— Те еще взгляды! — фыркнула Эшли. — Времен царя Гороха.
— Согласен, но мы не можем с ними не считаться. — Он посмотрел ей прямо в лицо. — Мы действительно в тяжелом положении, Эшли. И дело не только в том, что в Совете сидит кучка престарелых консерваторов со своими предрассудками. Все обеспокоены результатами наших последних сделок.
Вошла Джин Херст с подносом, и он замолчал.
Да, кофе мне и в самом деле не помешает, мрачно подумала Эшли, с благодарностью принимая из рук секретарши чашку с густой темной жидкостью и делая глоток.
Когда они снова остались одни, она спросила:
— Маршаллы специально дожидались, пока я уеду отдыхать, чтобы сделать свое очередное предложение?
Генри выглядел несколько озадаченным.
— Возможно. Скорее всего, им известно, что в Совете еще многие сохраняют верность памяти Сайласа.
— Что ж, будем драться, — вздернула подбородок Эшли. — Что нас ждет, если дело дойдет до открытой стычки?
— Боюсь, что поражение, — негромко произнес он и увидел, как она вздрогнула.
— Этого я не вынесу! Видеть, как все, что с таким трудом создавали мои дед и отец, попадет в лапы каких-то недоумков Маршаллов! Господи, да я на все готова, только бы не допустить этого! Абсолютно на все!
— Надеюсь, ты не собираешься менять пол? — попытался сострить Генри.
— Этого будет недостаточно. Придется попросить хирургов еще и состарить меня лет на десять, — поморщилась Эшли.
— Ты просто не то, к чему они привыкли, — устало пояснил Генри. — Для большинства людей их поколения женщины могут быть только женами или, в крайнем случае, секретаршами. — Он помолчал. — Боюсь, многие из них даже считают, что разрыв твоей помолвки с Джо Мэрриком — одно из проявлений женской слабости и непостоянства. И они опасаются, что такие черты характера помешают руководителю крупной компании.
— Ничего подобного, — возмутилась Эшли. — Такие вещи, как разрыв помолвки, случаются не так часто, и я молю бога, чтобы это никогда не повторилось. — Она поставила чашку на поднос. — Хотя отец так и не смог меня понять, а тем более — простить. Он считал, что цель оправдывает средства, и я делаю из мухи слона. Он же не знал… — Эшли внезапно замолчала.
— Чего? — сочувственно переспросил Генри.
— Насколько мы с Джо не подходим друг другу, — после короткой заминки отозвалась Эшли и, поднимаясь, улыбнулась. — Я еду домой, Генри. Мне надо подумать. Спасибо за то, что своевременно меня предупредили. Было бы крайне неприятно, если бы Совет стал плести интриги за моей спиной.
— Я так и подумал, — с несчастным видом откликнулся он. — Директора настаивают на внеочередном заседании в следующий четверг. За это время я постараюсь переманить кого-нибудь на нашу сторону. Но битва предстоит нешуточная.
— Мы победим, — решительно заявила Эшли. — Мы просто обязаны это сделать.
В этих словах звучала уверенность, которой она вовсе не испытывала.
Домой Эшли ехала в состоянии, близком к отчаянию. Она никогда не стремилась к тому, чтобы возглавить «Лэндонс», но и видеть, как компания уплывает из рук, ей вовсе не улыбалось.
Карла познакомилась с Николасом на вечеринке. Некоторое время они встречались, но вскоре девушка поняла, что Ник — герой не ее романа. Расстались они отнюдь не лучшими друзьями, к тому же у друзей и родственников Николаса сложилось впечатление, что Карла — меркантильная особа, охотящаяся лишь за деньгами и положением в обществе. Вот и Джад Хантер считает ее опытной хищницей, которая только и мечтает подцепить на крючок богатого и успешного мужчину…
Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться героям этих романов.Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливость и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Зу очень серьезно относилась к замужеству. Ей были нужны отношения прочные, вечные, законное супружество, дети. Именно таким она видела свой брак с Тони. Зу ни на минуту не обманывала себя — она вовсе не была влюблена в своего жениха. Но всегда питала к нему глубокую и теплую привязанность, которая со временем может перерасти в любовь. Когда они поженятся, между ними сложатся прекрасные отношения, и они будут счастливы. Ведь в семейной жизни одной любви недостаточно!Как же она ошибалась…
Сдержанная, рассудительная интеллектуалка, Айрис уже смирилась с тем, что любовь не для нее. Поклонников много, а настоящая любовь не приходит. Но все круто меняется, когда она встречает Брайана. Он пробуждает в ней такие чувства, о которых она – практичная до мозга костей, деловая и трезвая – даже и не подозревала, и ее размеренной спокойной жизни приходит конец…
Если у человека в жизни есть все, или почти все, то, следуя нормальной логике, он должен быть счастливым. Лора молода и привлекательна, ее муж — преуспевающий адвокат и просто красавец-мужчина, у нее отличная работа. Вот только быть счастливой у нее не получается. Дело в том, что Лора страстно, одержимо хочет иметь ребенка, а ее муж не может иметь детей.Но Лора не желает мириться с обстоятельствами и решает круто изменить свою жизнь…
Если бы миссис Чэмберс не нужно было срочно лететь к дочери в Англию, она не попросила бы Марту пожить у нее в доме и присмотреть за ее собаками. Если бы доберман по кличке Красавчик не погнался за стадом овец, Марта и Джек никогда бы не встретились и не полюбили друг друга. Если бы Марта не скрыла от Джека обстоятельства знакомства с его сестрой, они бы никогда не расстались.Но разве настоящая любовь зависит от нелепых случайностей?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…