Театр - [73]

Шрифт
Интервал

Не платил мне. В этот день
Я выкрадывал ячмень
У его несчастной клячи,
Продавал его и жил
Без нужды, хоть без лихвы я
И, добывши харчевые,
Кляче фигу подносил.[348]
Вслед за тем я был слугою
Мужа госпожи Майор.
Ей давал ее сеньор
То такое, то сякое
Порученье; но, по мне,
Деньги брал себе ходатай.
Муж все то же, раз в десятый,
Поручал своей жене.
Перечислить терпеливо,
Сударь, всех моих господ,
Что прошли, как хоровод
Рыб на дне того залива, —
Труд бессмысленный. Зачем?
Знать тебе, сеньор, довольно:
Я теперь без места, вольный,
Не ужился я ни с кем.

Донья Хуана

В список чудаков-сеньоров
Можешь с нынешнего дня
Ты включить еще меня;
Без дальнейших разговоров
Я тебя к себе зову
В услуженье.

Караманчель

Это слово
Мне звучит как будто ново.
Паж — с лакеем!

Донья Хуана

Я живу
На доход с земель. В столице
Не был, не был и пажом,
А ищу пред королем
Ордена иль бенефиций.[349]
Слег в Сеговии[350] больным
Мой слуга, а мой обычай
Слуг держать.

Караманчель

Ты ждешь отличий
Молодым — найдешь седым.

Донья Хуана

Как ты весел, — и меня-то
Насмешил!

Караманчель

Представьте, вот
Не имел в числе господ
Ни поэта, ни кастрата!
Вы мне кажетесь вторым.
Что ж, сеньор, меня возьмите,
Больше выкажу я прыти
На харчах, — кормим, поим,
Чем поденно, что на деле
Доказать возьму за цель.

Донья Хуана

Звать тебя?

Караманчель

Караманчель.
С нижнего Караманчеля[351]
Родом я.

Донья Хуана

Да ты совсем
Весельчак, а это краше,
Чем скучать.

Караманчель

Как имя ваше?

Донья Хуана

Я — дон Хиль.

Караманчель

А как затем?

Донья Хуана

Да никак!
Дон Хиль.

Караманчель

О боже,
Вы и в имени кастрат![352]
Ведь на мой, скажу вам, взгляд,
Борода мужчине — то же,
Что фамилия.

Донья Хуана

Мне скрыть
Важно прозвище. Жилище
Здесь найдется ли почище?

Караманчель

О, я мог бы предложить!
На примете есть одна
Комната.

Донья Хуана

Хозяйка тоже?

Караманчель

Молодая, слушай!

Донья Хуана

Что же,
Весела?

Караманчель

Да не вредна.

Донья Хуана

Где?

Караманчель

В Де-Лас Урóсас.[353]

Донья Хуана(в сторону)

Ладно!
Я-то знаю, где стоит
Дом дон Педро. Пусть Мадрид
Примет странника отрадно
В сень свою.

Караманчель(в сторону)

Но сколько слито
В нем красот! Как он хорош!

Донья Хуана

Ну, Караманчель, идешь?

Караманчель

Да, сеньор мой, дон Хилито.

(Уходят.)

КАРТИНА ВТОРАЯ

Комната в доме дон Педро

Сцена 3

Дон Педро, дон Мартин, Осорьо

Дон Педро(читает письмо)

«В заключение скажу, что если бы дон Мартин был столь же рассудителен, сколь он молод, он сделал бы счастливой мою старость, обратив нашу дружбу в родство; но он дал слово одной даме вашего города, знатной и прекрасной, но бедной, а вы ведь знаете, что сулит в нынешние времена красавица без достатка. Дело это привело к тому, чем обыкновенно кончаются дела этого рода: он раскаивается, а она принуждает его судом к исполнению обещания; посудите, что чувствует тот, кто теряет родство с вами, вашу знатность и ваше состояние, с таким сокровищем, как сеньора донья Инéс. Но раз судьба лишает меня такого счастья — прошу вас считать большой удачей, что сеньор дон Хиль де-Альборнóс, податель этого письма, собрался жениться и хочет получить те авантажи, на которые я ему указал в вашей дочери. Его происхождение, ум, возраст и состояние[354] (ибо он в скором времени унаследует десять тысяч дукатов ренты), может быть, заставят вас забыть о чести, которою вы теперь меня обязываете, а меня оставят в зависти. Милость, которую вы ему окажете, я приму как оказанную дон Мартину, который вам целует руки. Пришлите мне побольше хороших вестей о вашем здоровьи и о радостях ваших, которые да приумножит небо, и т. д. Вальядолид. Июль и т. д.

Дон Андрéс де-Гусмáн».

Дон Педро

Вас в добрый час я зрю под вашим кровом,[355]
Сеньор мой, вам привет тысячекратный;
Посланью друга подтвержденьем новым
Ваш служит вид, достойный и приятный;
Моя Инес могла б, связавши словом,
Прославить дом иною кровью знатной;
Я был бы рад, чтоб слились воедино
Моя семья с семьею дон Мартина.
Уж много лет с его отцом мы оба
Питаем дружбу, ставшую с годами
Любовью нежной, а живет до гроба
Любовь, что крепла с юными летами.
Но мы давно не виделись, и чтобы
Наполнить жизнь, увлекся я мечтами
Объединить (мечтанья были сладки)
Тем браком души наши и достатки.
Но ветрен сын почтеннейшего друга;
Уж дон Мартин с другою связан честью,
И вот ко мне изысканного круга
Сеньор идет с заманчивою вестью.
Я не скажу, что лучшего супруга
Инес найдет в вас, это было б лестью;
Я друга моего люблю до смерти, —
Я не скажу… но мыслю так, поверьте.

Дон Мартин

Сеньор мой, вы сказали мне с приветом,
Что мой приход вам не был неугодным;
Вы так добры, — достойным вас ответом,
Хоть на словах (ведь речи в благородном —
Залог поступков), — превзойти вас в этом
Я не смогу и мню трудом бесплодным,
И я молчу, молчаньем подтверждая,
Что я не мой, но ваш — и навсегда я.
Родни имею много при дворе я;
Они могли бы влить в вас убежденье,
Что род мой много старше и знатнее, —
Судьба мне улыбнулась при рожденье.
Но справки ли нужны вам? — Все сильнее
Во мне растет надежда и стремленье
Вас обнимать и ваши все желанья
Предупреждать, откинув ожиданье.
К тому ж отец мой (ах, он выбирает
Невесту для меня в Вальядолиде
Мне не по вкусу) сына ожидает,
И если он о том, что я в Мадриде
Женюсь без ведома его, узнает, —

Еще от автора Тирсо де Молина
Дон Хиль Зеленые штаны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благочестивая Марта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толедские виллы

Сборник "Толедские виллы", впервые вышедший в 1621 году, стоит особняком в творчестве выдающегося испанского драматурга Тирсо де Молина (1571-1648). С точки зрения самого автора, книга представляла собою "полезную смесь" (выражение Тирсо) всякого рода поучительных примеров, рассказанных в повествовательной, драматической и стихотворной формах. Конструкция книги и в самом деле совершенно необычная, и в самом деле это какой-то странный гибрид, выведенный "посредством прививок". Здесь и повествования любовно-приключенческого плана, и подробные описания празднеств, и острая полемика о природе нового театра и языке, и небольшие поэмы и лирические романсы, и бытовые новеллы, и стихотворные комедии. Предисловие Н.


Севильский озорник, или Каменный гость

Созданный средневековыми легендами образ рыцаря-повесы, увековечен в бессмертном творении Тирсо де Молина «Севильский озорник или Каменный гость». Этот литературный герой стал синонимом всех ловких покорителей женских сердец.Редкое произведение мировой литературы имело такой огромный и длительный отголосок в драматургии, поэзии и музыке всех стран, как это произведение монаха-мерсеария Габриэля Тельеса в миру Тирсо де Молина — испанского драматурга XVII века. Эта комедия впервые была напечатана в Мадриде в 1610 году.Перевод с испанского Ю. КорнееваПримечания Н. Томашевского.


Рекомендуем почитать
Пятница, 13-ое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эти свободные бабочки

Она — эксцентричная и экстравагантная, он — романтичен, она — хочет порхать по жизни, как бабочка, он — учится быть свободным от предрассудков и ограничений, но только взаимная привязанность делает их по-настоящему свободными.История любви слепого мальчика из богатой семьи и взбалмошной девчонки, мечтающей стать актрисой, — знаменитая бродвейская комедия, полная ярких реприз и задорных диалогов.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кот в сапогах

Ироническая комедия изображает постановку известной волшебной сказки на сцене немецкого театра конца XVIII века. Спектакль превращается в интерактивное действие, в котором участвуют автор пьесы, выходящие из ролей актеры и требовательные зрители.


Что скажет Маргарет?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ветреница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.