Театр масок - [29]
– Вы хотите сказать, что это я? – спросила Кори.
– Именно так. Я выбрал из многих одну вас, Элалья. Ваша чувственность столь же органична и естественна, как кровожадность этих хищниц, – ответил Джеймс, кивнув на диких птиц, дремлющих в клетке. – Вы легко воспламеняетесь и чутко чувствуете партнера. А ваше сладострастие...
– Вы говорите все это серьезно или шутите? – едва не расплескав кофе, перебила его Кори, начиная нервничать.
– Здесь вы не познаете тех вершин наслаждения, которых вы достойны, – продолжал Джеймс вкрадчивым голосом, парализуя ее своим гипнотическим взглядом. – Вам нужно вырваться из мишурного круга амбициозных богатых бездельников, ваша кипучая энергия требует простора. Я уверен, что вы победите в предстоящем состязании и получите главный приз.
– О каком состязании вы говорите? Это похоже на бред! – в сердцах выпалила Кори, начиная подозревать, что имеет дело с сексуальным маньяком или сумасшедшем извращенцем.
– О состязании между новыми протеже постоянных членов нашего клуба, дорогая Элалья! Успокойтесь, я говорю вполне серьезно. Видите ли, ежегодно мы устраиваем своеобразный конкурс талантов. О месте его проведения вас уведомят позже. Все участники – как женщины, так и мужчины – будут соревноваться между собой до тех пор, пока не выявится победитель, самый выносливый и сексуальный претендент. Он будет торжественно принят в члены нашего общества и достойно награжден. Конечно, я тоже получу приз как ваш покровитель. Но учтите, Элалья, я не даю никаких гарантий! Так вы согласны принять участие в этом соревновании? – с невинным лицом ангела во плоти спросил Джеймс.
Теперь, когда ей все наконец стало понятно, Кори ощутила необыкновенное облегчение и вместе с тем прилив энергии. Ей захотелось немедленно покинуть усадьбу, обнесенную каменной стеной, и отправиться в свободный полет к заоблачным вершинам. Однако внутренний голос настоятельно подсказывал ей, что торопиться не следует, сначала нужно уточнить условия конкурса и убедиться, что ей не устраивают подвох.
– Право же, я даже не знаю, Джеймс, – нахмурившись, ответила она. – Все это смахивает на авантюру. Не могли бы вы посвятить меня в детали?
– Вначале я должен заручиться вашим согласием, – сказал Джеймс.
– Боюсь, что я не готова принять ваше предложение, мистер Астурио, – потупившись, сказала Кори. – Я вас слишком мало знаю.
Джеймс невозмутимо налил себе в чашку кофе и промолвил:
– Я даю вам время подумать. Вам ведь хочется, я вижу!
– Нет, это чересчур опасное предприятие, – покачала головой Кори. – Я не люблю рисковать.
– Разве? – Джеймс удивленно вскинул брови. – А разве вы не рисковали, отправляясь в это заведение? Разве садясь в автомобиль, который доставил вас в усадьбу, вы знали, кто станет вашим сексуальным партнером? Разве вам не щекотала нервы неизвестность? Разве вы чужды риску и опасным авантюрам? По-моему, вы просто плохо себя знаете, Элалья! Ну скажите честно, разве вас не манит перспектива стать победительницей сексуального марафона?
Кори густо покраснела, смекнув, что скрывается за этим эвфемизмом, и заерзала на стуле, чувствуя, что увлажнившаяся юбка прилипла к сиденью. Но сомнения продолжали ее терзать, и она в отчаянии воскликнула:
– Но ведь я вас совершенно не знаю!
– Именно поэтому вам и следует согласиться! В риске и заключается вся прелесть моего предложения, Элалья! – парировал Джеймс, и этот довод перевесил все разумные контрдоводы ее внутреннего голоса. Кори почувствовала, что готова умчаться с ним в неизвестность сейчас же, даже не позвонив Наде и не уведомив о своем отъезде администрацию.
Внезапно выражение лица ее совратителя изменилось, Кори услышала шум чьих-то торопливых шагов по дорожке оранжереи. И не успела она обернуться, как к столику подошли Томасина и Рикки. Инструктор был одет в белый пиджак и более-менее прилично причесан. Каштановые волосы наставницы были собраны на затылке в хвостик, на ней был новый кожаный костюм с мини-юбкой. Вид у обоих преподавателей был очень серьезный.
– Не хотите ли выпить с нами кофе? – спросила Кори.
– Господин Астурио, – пропустив ее предложение мимо ушей, холодным тоном промолвила Томасина, – вас просит немедленно зайти к ней в кабинет мисс Виолетта. Рикки вас проводит. И вам, мисс Сантьяго, тоже лучше пройти с нами.
Кори оцепенела и побледнела как мел.
Глава 11
Выражение лица директрисы школы, сидевшей за столом в своем просторном кабинете, не сулило вошедшим ничего хорошего. Без всякого вступления, она холодно сказала:
– По-моему, вам следует посмотреть одну любопытную видеозапись. Она сделана скрытыми камерами нашего наружного наблюдения совсем недавно, время и дата съемки отмечены на пленке.
Стараясь не выдать своего волнения, граничащего с паникой, Кори украдкой метнула взгляд в правый дальний угол, где на резном столике красного дерева стоял телевизор, а потом посмотрела на Джеймса Астурио. Он держался спокойно, с вежливой улыбкой ожидая, что будет дальше. Рикки щелкнул выключателем, экран вспыхнул, и физиономия Джеймса вытянулась. Нахмурившись, он впился взглядом в цифры в верхнем левом углу кадра: они свидетельствовали, что события, запечатленные на пленку, происходили накануне, в шестом часу пополудни. Скрытая камера, очевидно, была установлена в одном из укромных уголков конюшенного двора, метрах в десяти от здания.
Это было ВЕСЬМА ПИКАНТНОЕ ПАРИ… Пари, заклю-ченное красавицей, редактирующей довольно откровенный журнал для женщин, и обжигающе-привлекательным редактором «соленого» журнала для мужчин. Пари, суть которого была проста: выигравшим считается тот, кто сумеет превзойти другого в самом древнем и самом вечном искусстве – дарить себе и своему партнеру НЕМЫСЛИМОЕ НАСЛАЖДЕНИЕ. Но… есть ли вообще пределы для такого искусства? Есть ли границы для мужчины и женщины, начинающих путь в МИР СТРАСТИ?..
Три скучающие подруги решили – что называется, на спор – разнообразить свою личную жизнь…Начало опасной игре положила Шеннон, с головой окунувшаяся в омут бешеного романа с неистовым «дикарем улиц» – молодым байкером.Но – признают ли Надя и Кори себя побежденными? Или рискнут переиграть Шеннон на самом невероятном поле – поле, где оружием битвы становится страсть, стратегией – фантазия, а тактикой – желание идти до конца?..
Популярная писательница эротических романов Джулия Холахан обожает трудиться для развлечения женской аудитории. У неё есть хороший дом, любимый муж, огромная толпа поклонников. Любительница описывать властных героев и изнасилования, она даже не представляет, чем может закончиться презентация нового романа. Жизнь рушится, когда писательница оказывается в плену человека, намеренного повторить все жесткие сцены из её произведений. В тексте есть: выживание, драма, жестокость и насилие, жизнь, мистика, психология, современность. 18+.
Жизнь состоит из параллелей, которые и рулят нашими судьбами. Пятый кармический закон — тот главный мотив, который задал в тексте автор. События и герои — лишь аранжировки этого мотива… Строго 18+!
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Не ждали? Это относится, едва ли, не ко всем критическим ситуациям в жизни людей. Вот, только, пожалуй, характер таких кризисов может быть самый разный. От неожиданно обрушивающегося комплекса трудно разрешимых проблем, до подарка судьбы, о котором не мечталось даже в самых светлых снах!
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..
Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…
Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.
Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…