Театр масок - [28]
Птица вцепилась когтями в деревянный брусок и, закрыв глаза, поджала под себя ногу.
– Спи, моя красавица, – ласково произнес Джеймс, закрывая дверцу. – И пусть тебе приснится мышка.
Он закатал рукав своей синей рубашки и стал деловито отсасывать кровь из ранок.
– Но почему она не улетает в лес? – спросила Кори первое, что ей пришло в голову.
– Потому что я ее заколдовал, – насмешливо сверкнув глазами, ответил Джеймс и, злодейски ухмыльнувшись, добавил: – Но бывает, что некоторые мои любимицы улетают, как правило, самые красивые и своевольные.
– Но разве они способны выжить в дикой природе, если родились в питомнике? – спросила Кори.
– А кто из нас на это способен? В жизни хорошо устраиваются лишь избранные, – уклончиво ответил Джеймс и, подойдя к столу, сел на стул. – Давайте выпьем кофе и поговорим, Элалья! – Он разлил кофе по чашкам и, откинувшись на спинку стула, продолжал: – Знаете, вы чем-то напоминаете мне спящую сову. Кажется, что вы по натуре скромная и тихая, а в действительности в ваших жилах течет горячая, дикая кровь, и вы можете ненароком поранить чье-то сердце...
– Я вас не понимаю, – нахмурившись, сказала Кори, борясь с необъяснимым желанием прекратить этот затянувшийся спектакль и признаться, что она вовсе не Элалья, да и не тихоня.
Джеймс положил свою ладонь на ее руку и взглянул ей в глаза.
– Вы просто не понимаете, насколько вы темпераментны и сексуальны. Здесь вы не сможете познать себя до конца. Я же могу предложить вам нечто большее. Надеюсь, что мое предложение вас заинтересует.
Кори убрала руку и спросила:
– Какое-то другое аналогичное место? Это, конечно, интересно. Но я должна остаться здесь и закончить курс обучения.
Она взяла чашку и отхлебнула кофе, сваренный по-турецки. Крепкий ароматный напиток взбодрил ее и придал ей смелости. Она поставила чашку на стол и вновь посмотрела на собеседника.
Джеймс поставил локти на стол и, подперев руками подбородок, с насмешливой улыбкой промолвил:
– Я хочу вам предложить нечто, абсолютно не похожее на это заведение. Здесь хищных птиц держат в клетке и кормят их с руки. А им хочется летать на свободе! Как и вам. Вы ведь на многое способны! Не так ли, моя рабыня?
Щеки Кори стали пунцовыми, она в сердцах воскликнула:
– Может быть, хватит морочить мне голову? Объясните наконец, к чему вы клоните!
– Все очень просто, моя дорогая Элалья, – скрестив руки на груди, ответил Джеймс Астурио. – Я вряд ли удивлю вас, если скажу, что не одна Виолетта Кенвуд обучает людей искусству любви и чувственности. Вы следите за моей мыслью?
– Но вы же сказали, что речь пойдет вовсе не об учебном заведении! – нетерпеливо сказала Кори. – Честно говоря, я пока еще ничего не понимаю. Вы все время ходите вокруг да около.
В ее голосе прозвучали раздраженные нотки, несвойственные настоящей Элалье, и, поймав себя на этом, она снова отхлебнула из чашечки кофе, в надежде что этот бодрящий напиток поможет ей лучше понять своего собеседника, который почему-то не торопился раскрывать свои карты.
– Мир не ограничивается этими стенами! Представьте себе, что станет с этой совой, если она очутится в диком лесу! Вот вы смогли бы чувствовать себя равной среди хищников и вести вольную жизнь? Чем вы намерены заняться, закончив курс в этой школе? Вернуться домой и усесться там на жердочку, как курица в курятнике? Вам будет достаточно одного петуха?
Не решаясь посмотреть в его проницательные светло-голубые глаза, Кори покосилась на сидящую в клетке белую сову. Почувствовав на себе посторонний взгляд, умная птица встрепенулась и взмахнула крыльями, сверкнув белой опушкой, но быстро успокоилась и, сложив крылья, снова задремала, став похожей на небольшую курочку.
Кори пожевала губами и неуверенно промолвила:
– У меня есть жених. Я должна вернуться к нему.
– Хотите всю жизнь просидеть в золотой клетке?
Кори скользнула рассеянным взглядом по соколам, спящим в большой клетке за широкой спиной Джеймса, глубоко вздохнула и спросила:
– Допустим, что я изъявлю желание расширить свои познания. И что тогда?
Джеймс Астурио оживился и, подавшись вперед, заговорщическим тоном произнес:
– Тогда я познакомлю вас с интересными людьми. Их объединяет убеждение, что смысл жизни заключается в получении удовольствия. В свой узкий круг они допускают лишь сексуально одаренных индивидуумов, стремящихся достичь высот эротического наслаждения. Вам придется пройти строгий отбор, прежде чем вас примут в члены этого общества. Конкурс проводится в форме театрализованного представления, в ходе которого его участники демонстрируют свои таланты.
– Вы предлагаете мне вступить в тайное общество? – с опаской оглянувшись по сторонам, спросила Кори.
– Пожалуй, вернее будет назвать его элитным клубом, – улыбнувшись, поправил ее Джеймс Астурио.
– Значит, вы вербовщик? Так вот почему вы с таким рвением трахаете всех студенток этого заведения! – воскликнула Кори. – Проверяете их на прочность?
– В некотором смысле вы правы, – согласился с ней Джеймс. – Я прибыл сюда с определенной миссией. Мне поручено подобрать одаренных кандидаток для участия в нашем следующем конкурсе. Однако пока лишь одна из всех студенток, которых я тестировал, соответствует нашим требованиям.
Это было ВЕСЬМА ПИКАНТНОЕ ПАРИ… Пари, заклю-ченное красавицей, редактирующей довольно откровенный журнал для женщин, и обжигающе-привлекательным редактором «соленого» журнала для мужчин. Пари, суть которого была проста: выигравшим считается тот, кто сумеет превзойти другого в самом древнем и самом вечном искусстве – дарить себе и своему партнеру НЕМЫСЛИМОЕ НАСЛАЖДЕНИЕ. Но… есть ли вообще пределы для такого искусства? Есть ли границы для мужчины и женщины, начинающих путь в МИР СТРАСТИ?..
Три скучающие подруги решили – что называется, на спор – разнообразить свою личную жизнь…Начало опасной игре положила Шеннон, с головой окунувшаяся в омут бешеного романа с неистовым «дикарем улиц» – молодым байкером.Но – признают ли Надя и Кори себя побежденными? Или рискнут переиграть Шеннон на самом невероятном поле – поле, где оружием битвы становится страсть, стратегией – фантазия, а тактикой – желание идти до конца?..
Королевство Дамарис, где живут мирные и добрые маги поработил Харвард. Король убит, а его жена и дочь вынуждены бежать в мир без магии. Что ждет юную принцессу-наследницу, которая осталась одна в чужом для нее мире? Она не знает почему родители оставили ее и кем были ее предки, но иногда в таинственных снах ее преследует темный маг. Сможет ли принцесса Эстель вернуть свое королевство или ее миром стал огромный Нью-Йорк, где она выросла и добилась успеха?
В сборнике очерков скандального журналиста, писателя и издателя А. И. Матюшенского (1862–1931) «Половой рынок и половые отношения», впервые вышедшем в свет в начале XX века, автор задался целью «наметить более или менее правильный взгляд на так называемую продажную любовь и ее жриц и жрецов» и описать царящую в обществе «пряную атмосферу разгула и циничного разврата».
На некогда процветающее королевство Леден пало жестокое проклятие. Спасение от которого сокрыто в руках некогда могущественной богини, а ныне простой смертной. И принц Дарик готов на многое, дабы развеять злые чары и не дать подданным умереть от голода, но даже для него цена может оказаться непомерно высокой…
Хотите я расскажу вам сказку? Как страшная великанша встретила не менее страшного некроманта. Обычно такие встречи заканчиваются смертью, но не в этот раз. Наша смелая героиня решила, что некромант ей подходит, ну, а некромант… Ему ничего не остается, как смириться. Если, конечно, жить хочет.
Во тьме старинных склепов, под землей, где жизнь угасает и превращается в прах, обитает ужасный Черный Король, несущий с собой смерть. Встреча с ним опасна для каждого человека.Но не для юной Анны Учинни, которая сама позвала чудовище, не задумываясь о последствиях. Теперь ее страхи не иссякнут, а кровь будет застывать в венах при появлении потустороннего монстра, чье присутствие грозит убить всех близких и любимых.Наследница богатого семейства растет и превращается в прекрасную девушку, но вместе с тем крепнут и ее страхи, взрощенные присутствием немыслимого и опасного существа рядом…Готическая история о красавице и чудовище, приправленная эротикой и смертью, в антураже XIX столетия.18+.
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Она — современная деловая женщина от телевидения. Женщина, делающая БОЛЬШОЙ БИЗНЕС — и лишь одинокими ночами мечтающая быть ПРОСТО ЖЕНЩИНОЙ. Но иногда мечты становятся явью. Особенно — когда за дело берется самый обольстительный, самый страстный, самый неотразимый из голливудских звезд. Мужчина, хорошо понимающий тайные желания женщин — и готовый воплотить их в жизнь!..
Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…
Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.
Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…