Тайный враг - [15]
— А вот интересно, что думает об этом Ганди, — подал голос Литтл. — Ты не хочешь ему позвонить, а, Артур?
— Лучше, наверное, я зайду с ним лично поговорить, — решил Артур. Хочешь со мной?
— Наверное, нет, — колеблясь ответил Дик. — Я уже его видел сегодня. Да и не в таком я чипе. Не может каждый встречный-поперечный расспрашивать полицию.
— Но прежде нужно решить одно дело, — остановила их Мод. — Сержант Ганди ждет, чтоб мы сказали ему, как распорядиться… ээ… телом. Думаю, это Джессика должна решить. Хочешь, чтобы его привезли домой, или будем хоронить прямо из морга?
После недолгого обсуждения было решено, что лучше тело привезти домой так будет более по-людски.
Затем Веджвуд взял свой велосипед и покатил в юрод. В отделении полиции он спросил Ганди, но тут вышел инспектор Вэнсон и пригласил его в кабинет.
— Доброе утро, сэр. Рад видеть вас. Могу ли я выразить вам свое сочувствие по поводу того, что случилось?
— Спасибо, Вэнсон. Все это очень печально.
— Очень, сэр. Особенно когда это касается такого уважаемого джентльмена, как мистер Рэдлет. Надеюсь, вы пришли поделиться со мной какой-то информацией?
— Боюсь, нет, — Веджвуд саркастически улыбнулся. — Я надеялся, что вы мне что-нибудь сообщите. Меня, как вы понимаете, это интересует с двух точек зрения. Во-первых, моя жена родственница покойного, а во-вторых, я все-таки командир отряда самообороны. Честно говоря, меня тревожит, нет ли связи между этой трагедией и недавним хищением на нашем складе?
Ему показалось, что во взгляде Вэнсона отразилось легкое любопытство.
— Я сам об этом думал, — признал он, — но, сколько я знаю, ничто не говорит в пользу этой версии.
— А что же, по-вашему, случилось?
— Хотелось бы знать, — покачал головой Вэнсон. — Пока не знаю, но мы ведем расследование, и надеюсь, что распутаем это дело.
Больше Веджвуд ничего из него вытянуть не смог. Возможно, решил он, инспектор сказал ему чистую правду. Он сообщил о желании семьи хоронить из дома и уже собрался идти, но Вэнсон задержал его.
— Сэр, поскольку уж вы оказались здесь, хорошо было бы, чтобы вы взглянули на останки и формально опознали его. У мистера Сэйвори нет никаких сомнений, но мы предпочитаем, если это возможно, чтобы в опознании участвовали родственники.
— Да, конечно, но ведь его видел мистер Литтл, а он был теснее связан с ним, чем я.
— Насколько я понимаю, мистер Литтл не мог его близко рассмотреть. Мистер Сэйвори следил, чтобы не затоптали следы, и не давал никому близко подойти.
— А, ну разумеется, я готов.
Доктор Петерик как раз заканчивал осмотр тела, и Веджвуда завели в заднюю комнату полицейского участка, которая использовалась в качестве морга. Покрывавшую тело простыню откинули с головы. Если не считать неестественного изгиба шеи и ссадины на виске, голова была не обезображена. Быстрого взгляда оказалось достаточно, и Веджвуд сказал, что готов подтвердить личность покойного.
— Когда будет дознание? — поинтересовался он по выходе из мертвецкой.
— Намечено на завтра в три часа в здании суда, но это еще не окончательно. Я дам вам знать, когда все определится. Потребуется присутствие миссис Веджвуд и мистера Литтла.
— Я передам им.
— Благодарю вас, сэр.
Вэнсон был человеком слова. В тот же вечер он прислал трем свидетелям формальное приглашение явиться для Дознания и подтвердил час и место.
Для проведения дознания был выбран малый зал здания суда, самого большого здания в Сент-Полсе. К трем часам туда набилась целая толпа любопытных. Когда прибыли Веджвуды и Литтлы, обнаружилось, что все места уже заняты. Места приберегли только для свидетелей, но для Джессики быстро разыскали еще один стул.
Слушания начались в полном соответствии с освященной временем традицией. В роли коронера был мистер Тревельян, юрист из соседнего города. У него была репутация хитроумного и настойчивого адвоката, действующего всегда в рамках дозволенных законом методов. Держался он спокойно и без претензий, но его высказывания били точно в цель и слушали его всегда с большим вниманием.
По завершении предварительных формальностей, он обратился к жюри с краткой речью:
— Сегодня вы собрались здесь, чтобы ответить на два главных вопроса. Во-первых, вы должны, если будете в состоянии, сказать нам, чье тело вам только что было предъявлено, а во-вторых, установить, опять-таки если сможете, что стало причиной смерти этого человека. Кроме того, если вы, основываясь на фактах, сочтете, что некий человек один или при содействии других людей является причиной этой трагедии, вы можете высказать свое мнение и по этому вопросу.
Пожалуй, я должен вас предупредить, что, возможно, мы не сможем закончить дознание сегодня. Я предлагаю вам рассмотреть только имеющиеся факты, но если их окажется недостаточно и вы не сможете на основании их прийти к определенным выводам, и если мы поймем, что со временем откроются дополнительные факты, я перенесу слушания на другой день.
Услышанное не удивило Веджвуда, но он испытал чувство глубокой досады. Нужно было понимать дело так, что власти не намерены ограничиться простой констатацией случившегося, и собираются провести серьезное расследование. Крайняя незадача. Непременно всплывет хищение, и даже если не докажут, что оно имело отношение к взрыву, оно окажется в центре внимания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самая известная книга Фримена Уиллса Крофтса – классика «золотого века» английского детектива! Необычный груз приходит из Парижа в Лондонский порт: из бочки с биркой «скульптура» высыпаются золотые монеты, а в глубине видна изящная женская рука, но не из мрамора, а из плоти. Полиция незамедлительно приезжает в порт, но бочка исчезла… Дело ведет инспектор Бернли из Скотленд-Ярда. Чтобы узнать личность таинственной жертвы и поймать убийцу, ему предстоит проследить весь запутанный маршрут бочки между Парижем и Лондоном по морю и железной дороге.
Романы английского писателя Ф. Крофтса: «Тайна „Нимфы“» (1931), «Тайна залива Саутгемптон» (1935) и «Тайный враг» (1945), в разработке сюжетов которых королева детектива Агата Кристи принимала непосредственное участие…
В Нью-Йорке с выставки исчезает голубая китайская ваза династии Мин. Однако полиция в недоумении, так как грабитель по неизвестным причинам возвращает бесценный экспонат в музей.
Уже как полгода Майкл Рейв прячется в подземном изолированном бункере от смертельного бактериального вируса. Он регулярно выходит на связь со своей любимой женой Лорис, которая по счастливой случайности также сумела спастись. Через здоровенный монитор, что транслирует происходящее на поверхности, Майкл наблюдает за воспрянувшей на руинах природой. Пройдёт несколько дней, и двое влюблённых снова будут вместе, а пока между ними роют тоннель, Рейву предстоит впервые поведать Лорис о своём последнем дне на поверхности Земли.
К частному детективу Н.Ф. Трубникову приходит хозяйка типографии М. Шарова с просьбой помочь ей найти Е. Новикова, у которого 20 % акций типографии. Она хочет продать типографию, уже нашла покупателя – Ю. Дегтярева, но ей надо согласовать с Новиковым цену акций. Дегтярев торопит. Она с трудом уговорила его подождать до вечера. Трубников давно дружит с Новиковым, поэтому сумел быстро найти его и передал просьбу Шаровой. Однако на следующее утро узнал, что Дегтярев убит, а подозреваемый в убийстве Новиков задержан на месте преступления.
Вечером шестого апреля на пороге своего дома убит предприниматель Михаил Мельников. Следствие зашло в тупик. Друг погибшего Айрат Хакимов советует родственникам Михаила обратиться к частному детективу из Ростова-на-Дону Н.Ф. Трубникову. Трубников поддается на уговоры, соглашается провести расследование в режиме онлайн. Однако ситуация осложняется тем, что сам детектив оказывается в больнице, у него подтвержден коронавирус. Тем не менее он смог найти убийцу московского предпринимателя.
Инспектор Родерик Аллейн – аристократ, интеллектуал и лучший детектив Скотленд-Ярда – приехал отдохнуть на тихий новозеландский курорт инкогнито. Там можно подлечиться грязевыми ваннами, восстановить душевный покой, пообщаться с симпатичными людьми – такова, по крайней мере, официальная версия пребывания Родерика в Новой Зеландии. Однако мирный отдых иностранного гостя не задался. Один из обитателей курорта загадочно исчезает, а на следующий день его тело находят в горячем вулканическом озере. Что это: несчастный случай, убийство или заклятие маори, довлеющее над курортом? Но инспектор Аллейн ставит вопрос иначе: кто следующий в списке жертв? Молодая талантливая художница Трой, супруга инспектора Скотленд-Ярда Родерика Аллейна, отлично знала, какие сплетни ходят о знаменитом театральном актере сэре Генри Анкреде, чей портрет она собиралась писать.
Представляем новый детектив Юлии Андреевой, мастера исторического романа, автора популярных книг: «Последний рыцарь Тулузы», «Палач, сын палача», «Фридрих Барбароса» и многих других. Как связаны между собой похищенная фрейлина, обезглавленная служанка и пропавший девять лет назад жемчуг императрицы? Все это предстоит расследовать шестнадцатилетнему дознавателю Степану Шешковскому, чья злосчастная звезда вот-вот взойдет на небосводе российского сыска.