Тайный рейс - [52]

Шрифт
Интервал

— Я ведь тоже поеду с тобой, так что не беспокойся! Ради достижения нашей цели я не жалел и не жалею своих сил и даже жизни. Да, я на карту поставил свою жизнь!

— Это верно, дядюшка, я знаю, — нежно сказал Цой.

— А ехать нужно срочно. Время упускать нельзя! Кто знает, что могут предпринять японцы или американцы! Они, небось, тоже не сидят сложа руки…

— Срочно не могу, — ответил Цой. — До конца месяца у меня тут неотложные дела. Потом надо как-то все приготовить. Нет, раньше октября ничего не выйдет.

— Что ты, разве можно! — возразил Цой Пхиль Сон. — Они сообщили, что приезд желателен еще в этом месяце… Господин Кан, видимо, тоже в курсе дела. Паспорт и прочее берется оформить он сам. Он сказал также, что лететь можно будет американским военным самолетом из Татикава.

— Американским? По правде говоря, это мне не очень улыбается. Впрочем, если срочно… — Цой задумался, но уже через несколько секунд решение у него было готово. Как говорится, от копеечной свечи целый город может сгореть… Злополучная смерть Канако может привести к раскрытию всего дела. Тогда придется на всем поставить крест. Поэтому нужно, не теряя времени, заключить по крайней мере договор о передаче «Дайкан дзицугё» монопольного права на экспорт вольфрама. — Ладно! Раз такое дело, тридцатого сентября мы будем в Сеуле.

— И очень хорошо… — каким-то дрогнувшим голосом проговорил Цой Пхиль Сон. — Не напрасно мой покойный старший брат на последние гроши послал тебя в университет. Ты достойно выполнил его завет и оправдал его надежды. Большая слава ждет тебя. Недалек тот день, когда ты станешь гордостью и украшением нации!

Цой Пхиль Сон склонил голову и всплакнул.

«Ишь, как расчувствовался старик! Но ничего, это слезы радости», — подумал Цой.

2

Сайдзё приоткрыл глаза. Тусклый голубоватый свет едва освещал трюм: на потолке горела небольшая лампочка в проволочной сетке, на которую был накинут голубой платок. Двое мужчин и женщина сидели вокруг Сайдзё и громко о чем-то говорили по-корейски.

Лодка, по-видимому, шла сейчас небыстро. Шум мотора был мерный, не билась о днище и вода. «Наверно, идем по какому-нибудь заливу, — подумал Сайдзё, — поэтому и свет так тщательно замаскировали». Сайдзё шевельнулся, и говорившие сразу умолкли.

— Проснулся? — сказал один из мужчин. Это был красивый кореец, лицо которого в темных очках при тусклом свете казалось мертвенно бледным.

— Ты Ли Кан Ман? — спросил его Сайдзё.

Переглянувшись с Такано, мужчина снял очки и улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. Вот это улыбка! Словно клинок блеснул в темноте!

— А ты настойчиво за мной охотился! — сказал мужчина. — Какого великолепного шпиона подыскал себе полуцокальщик Цой!

— Куда вы собираетесь меня везти? — спросил Сайдзё.

— Об этом нужно спросить госпожу Такано.

— Не беспокойтесь, в Корею мы вас не повезем, — сказала Такано. Эта изящная, миловидная женщина вовсе не походила на авантюристку, сумевшую обвести вокруг пальца своего любовника и убрать соперницу. Скорее она была похожа на живую модель из парфюмерного магазина, разъезжающую с целью рекламы косметических товаров. Она пристально смотрела на Сайдзё, и в ее взгляде было что-то похожее на участие. — Мы едем домой! Вы слышите меня?

— В Японию?

— Ну да. Где же еще может быть ваш дом!

— Только надо еще благополучно туда добраться, — холодно заметил Ли Кан Ман.

Сайдзё осмотрелся. Каморка в трюме, в которой они находились, была небольшая, с низким потолком, однако вповалку тут могло улечься человек десять. Пол был устлан циновками. В углу стояли керосинка, кастрюля, сковорода и бачок с водой. У противоположной стены стоял шкафчик, куда, видимо, убирались постели, а в углублении, сделанном в стенке, даже пластмассовый радиоприемник. Помимо этой довольно уютной комнатушки, в носу лодки был, вероятно, еще один трюм. Несмотря на небольшие размеры, лодка казалась на редкость хорошо оборудованным судном.

— Пустите меня наверх, — потребовал Сайдзё, желая проверить, не обманывают ли его.

— Нельзя, — с наглым видом заявил Ли Кан Ман.

— Я же не убегу. Мне нужно выйти.

— Товарищ Ли, пусть идет, — вмешался молчавший до сих пор смуглолицый мужчина, похожий на рабочего.

— Ладно, только охрану возьми на себя, — ответил Ли Кан Ман.

Ким Сун Чхиль жестом разрешил Сайдзё подняться и, видя, что у него связаны руки и он не может надеть обувь, развязал веревку. Подняв крышку люка, они вышли на палубу. В кабине за рулем сидел все тот же парень в спортивной рубашке; наклонившись вперед, он напряженно всматривался вдаль. В небе тускло мерцало лишь несколько звездочек, и море было окутано непроглядной тьмой. Чтобы проверить путь, моторист время от времени включал фару, укрепленную на крыше кабины. Неожиданно впереди вырос выступ черного, как антрацит, мыса. Сидевший рядом с мотористом угольщик резко вскрикнул, предупреждая об опасности. Лодка чуть не врезалась в мыс. И не удивительно, у рулевого тут нет ни одного ориентира, ни мигающих огней гавани, ни огоньков на рыбачьих лодках, мерцающих где-нибудь вдали. Чтобы спокойно пройти вдоль этих изрезанных берегов, нужно было хорошо знать путь, а молодой моторист, видно, был новичком в этих местах и вел лодку почти наугад.


Еще от автора Эйсукэ Накадзоно
Сеятели тьмы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Свинец в пламени

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Кулинарная битва

Две сестры. Два ресторана. Один рецепт катастрофы. В крошечном городке в Канзасе два ресторана вот уже целое столетие соперничают за звание лучшего в штате. И столько же длится вражда их владельцев – Муров и Погочиелло. Когда-то Аманда Мур работала в «Цыплятах Мими», затем вышла замуж и стала одной из Погочиелло. Теперь Аманда на стороне «Цыплят Фрэнни», а значит, на стороне врага. В надежде сорвать куш в 100 000 долларов, Аманда отправляет заявку на кулинарное шоу. Все идет как по маслу, но очень скоро это масло закипает.


Адепты Владыки: Бессмертный 7

Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.


Темные закрытые комнаты

Мохан Ракеш — классик современной литературы на языке хинди. Роман «Темные закрытые комнаты» затрагивает проблемы, стоящие перед индийской творческой интеллигенцией. Рисуя сложные судьбы своих героев, автор выводит их из «темных закрытых комнат» созерцательного отношения к жизни на путь активного служения народу.


Крайний

Маргарита Хемлин — финалист национальной литературной премии «Большая книга — 2008», лонг-лист «Большой книги — 2010». Ее новый роман — о войне. О времени, когда счастье отменяется. Маленький человек Нисл Зайденбанд и большая бесчеловечная бойня. Выживание и невозможность жизни после того, как в войне поставлена точка. Точка, которая оказалась бездной.


Голубые глаза, черные волосы

«Однажды, когда я была уже в возрасте, в холле одной гостиницы ко мне подошел мужчина. Он представился и сказал: "Я знаю вас всю жизнь. Все говорят, что вы были очень красивой в молодости, я же пришел сказать, что нахожу вас более красивой сейчас…"» Так начинается роман «Любовник» (1984), принесший Маргерит Дюрас Гонкуровскую премию и мировую славу.Реальные события, легшие в основу нашумевшего романа, — это невероятная история любви, которая до конца жизни — на долгих 16 лет — связала уже немолодую Дюрас с юным студентом Яном Андреа.В романе «Голубые глаза, черные волосы» (1986) эта история нашла, пожалуй, самое чувственное свое отражение.


За синей птицей

Перед читателем открывается жизнь исправительно-трудовой детской колонии в годы Великой Отечественной войны. В силу сложившихся обстоятельств, несовершеннолетние были размещены на территории, где содержались взрослые. Эти «особые обстоятельства» дали возможность автору показать и раскрыть взаимоотношения в так называемом «преступном мире», дикие и жестокие «законы» этого мира, ложную его романтику — все, что пагубно и растлевающе действует на еще не сформированную психику подростка.Автора интересуют не виды преступлений, а характеры людей, их сложные судьбы.