Тайный брак - [91]
Он сел на кровать и уставился на пламя. И почти сразу же увидел ее. Она тоже сидела на кровати, глядя на что-то, что держала в руках. Он догадался, что это мистический кельтский камень с нарисованным изображением волка, так похожего на Тень. Он глубоко вдохнул, и все его чувства наполнились ею. Он понял, что это ее день рождения, и как будто издалека услышал слабый звук ее голоса:
– Приди ко мне, Вулф!
Его внутренний взор вышел за пределы спальни Брианны, и он увидел пастбища и изобилие лошадей.
– Она во Фламстеде! – воскликнул он.
Тень счастливо улыбнулась. Им предстояла ночная поездка!
Глава 27
Брианна откинулась на подушки и стала грезить о смуглом суровом валлийце. Он скакал на Драго, а Тень бежала впереди него в ночи. Брианна приказала себе быть терпеливой, представляя, что он скачет к ней.
Что-то пробудило ее от задумчивости, и она села и прислушалась. Было, похоже, что кто-то тихо скребется в дверь замка.
Брианна взяла свечу, спустилась по лестнице, ведущей в главный зал, и направилась к парадному входу в замок. Она услышала слабое повизгивание. И в своем воображении ясно увидела Тень, стоящую с другой стороны. Она откинула задвижки на тяжелой дубовой двери и открыла ее.
– Ты пришел! – Брианна стояла как загипнотизированная.
Вулф обнял ее и крепко прижал к своему сердцу.
– Любовь моя, я пришел, потому что ты позвала меня.
– Брианна, у меня нет ни гроша. Все, что у меня есть, это моя отвага и глубокая и неизменная любовь к тебе. Ты выйдешь за меня замуж? – Вулф знал, что должен сказать ей, что однажды станет и богатым, и могущественным, но что-то упрямое внутри его хотело знать, любит ли она его достаточно, чтобы выйти за него, когда у него нет ничего и он все еще беглец.
– Да, я выйду за тебя! И не в каком-то неопределенном будущем. Я хочу выйти за тебя сейчас!
– Придется сделать это втайне. Если король узнает, что ты вышла за Мортимера, он может покарать и тебя, и всю твою семью.
– Я клянусь, что никому не скажу, – пообещала Брианна.
– За исключением твоих родителей, разумеется.
– Ты уверен?
– Да, мы должны получить их согласие, что может оказаться нелегко. Граф и графиня Уорик могут посчитать проклятием для своей дочери замужество с печально известным Мортимером.
Она посмотрела на него снизу вверх с озорным блеском в глазах.
– Пресловутые Мортимеры! Если я выйду за тебя, я тоже стану пресловутой?
– Ты удивительно непослушна.
Когда наступил рассвет, Тень подошла к двери и зарычала.
Уорик распахнул дверь, и Брут и Тень оказались стоящими нос к носу с поднятой на загривках шерстью.
– Молодец, Брут.
– Отец! Вулф и Тень приехали в середине ночи. Я не хотела беспокоить вас, – быстро объяснила Брианна.
– Ну, ты все же побеспокоила меня. – Его лицо было мрачным. – Я не слепой, как ты думаешь.
– Тут я виноват, лорд Уорик. – Вулф встал и посмотрел прямо в лицо графу. – Я бы хотел поговорить с вами и леди Уорик наедине, если можно.
– Без меня? – с вызовом в голосе спросила Брианна.
– Да, – твердо ответил Вулф.
– Думаю, это разумно, – заявил Уорик. – Мы встретимся с вами в библиотеке. – Он демонстративно оставил дверь открытой, чтобы Мортимер покинул спальню его дочери.
Вулф сделал Тени знак остаться и быстро вышел.
Он нашел дорогу в библиотеку Уорика и увидел, что она соответствует своей репутации. Он ждал графа и графиню довольно долго и проводил время, читая все названия книг. Неудивительно, что Брианна образованна, если она прочитала хотя бы часть этих книг.
Наконец Гай и Джори вошли в библиотеку.
– Доброе утро, леди Уорик. – Мортимер галантно поклонился.
– Вулф, так приятно снова видеть, вас. – Она улыбнулась ему.
Уорик занял место за массивным письменным столом. Вулф без промедления заговорил:
– Я влюблен в вашу дочь и люблю ее уже давно. Поскольку она была обручена с другим, я не мог объявить о своих чувствах.
Джори бросила на Гая многозначительный взгляд: «Я же говорила!»
– Когда мой отец был в Тауэре, а я – в заключении в Виндзоре, мы с Брианной нашли способ тайно общаться. Ваша дочь помогала нашему побегу, и я узнал ее душу. Поскольку Мортимеров сделали нищими, я не мог просить дочь графа стать моей женой и даже не мог просить ее ждать меня.
– Поскольку моя дочь так рисковала ради вас, я уверен, что она должна отвечать на ваши чувства. – Уорик не выглядел веселым.
– Сэр, вы знаете, что я обладаю даром ясновидения. Хотя я и не знаю когда, но я совершенно уверен, что королева Изабелла и Роджер Мортимер высадятся в Англии с войском и после очень небольшого кровопролития король Эдуард будет свергнут в пользу своего наследника, принца Эдуарда. Земли и замки моего отца будут возвращены ему, и он наградит меня за службу владениями Мортимера Чирка. Поскольку Брианна больше не помолвлена и учитывая мои будущие перспективы, я пришел просить руки вашей дочери.
– Как романтично! – Джори переполняла радость за дочь.
– Как безрассудно! – заявил Уорик.
– Признаю свою вину, сэр. Я готов ждать, пока состояние Мортимеров будет возвращено. Однако Брианна не хочет ждать.
– О, пожалуйста, скажите, что вы не хотите ждать, Вулф. Скажите мне, что вы так же нетерпеливы, как Брианна! – взмолилась Джори.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Красавица Иона Уорд, выполняя секретное задание высокопоставленной особы, под вымышленным именем отправляется в шотландский замок. Там она знакомится с герцогом Акрэ, который покоряет сердце девушки. Но у нее появляется соперница, лондонская красотка, которая из ревности подстраивает арест Ионы.
Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…