Тайные признания - [4]
Решив сменить тему разговора, она спросила:
– В каких костюмах вы будете на маскараде?
– Ты же говорила, Что это секрет, – напомнила Эмили, погрозив пальчиком.
– Но как иначе мы найдем друг друга в толпе? – возразила Джулиана. – Я должна знать, кто в чем, на случай, если мне удастся улизнуть от матери.
– Мэтью и я будем в костюмах Ромео и Джульетты, – призналась Сара. – Но в этот вечер никто из нас не умрет. Ведь мы уже давно не юные любовники. Кроме того, я не люблю истории с печальной развязкой.
Эмили вздохнула.
– А я буду трагической Офелией. Хотела быть Клеопатрой, но мама сказала, что это слишком скандальный персонаж. – Она улыбнулась: – Может быть, мне следует предстать анонимной леди?
– Да, – кивнула Каролина. – И в качестве костюма надеть свою отделанную рюшем юбку, а в руках держать «Мемуары».
Все дружно рассмеялись.
– А я предстану ангелом, – сообщила Джулиана.
– Очень подходящий наряд, – согласилась Каролина.
– И ужасно невыразительный, – вздохнула Джулиана. – Но мама настояла.
– Вы будете в восторге, увидев костюм Каролины, – воодушевленно заявила Сара. – Я помогала ей выбрать.
Каролина притворно нахмурилась.
– Точнее сказать – ты сама его выбрала, доставила сюда, а потом потребовала, чтобы я надела. – Она обратилась к остальным подругам: – После свадьбы она стала ужасно деспотичной и требовательной.
– Моему мужу это нравится, – ответила Сара с некоторым сарказмом. – Если бы я не помогла тебе с костюмом, ты нарядилась бы пастушкой.
– Вполне вероятно, – согласилась Каролина. – И уж конечно, не выбрала бы Галатею.
Глаза Джулианы вспыхнули.
– Это статуя, которая ожила. Ты будешь выглядеть потрясающе, Каролина.
– И чувствовать себя полуодетой.
– Радуйся, что на тебе будет хоть какая-то одежда, – сказала Эмили с озорной улыбкой. – Ты ведь знаешь, что на самом деле Галатея была совершенно обнаженной.
Каролина бросила на Сару хмурый взгляд:
– Я думаю, тебе самой следует предстать Галатеей, а я буду пастушкой.
– Ну нет, – возразила Сара. – Какого черта Ромео захочет общаться с греческой статуей? Как правильно заметила Джулиана, ты будешь выглядеть потрясающе. В твоем костюме не будет ничего предосудительного.
– Конечно, – поддержала Джулиана. – Учитывая, какие наряды фигурировали на балу у леди Уолш в прошлом году, можно считать, что ты будешь чрезмерно одета. – Она понизила голос: – Там были женщины, которые изображали наложниц из гарема.
– А многие мужчины нарядились в тоги, причем некоторые из них были такими толстыми, что не могли полностью прикрыться простыней, – ухмыльнулась Эмили.
– Жаль, что я пропустила этот бал, – сказала Каролина с улыбкой.
– Путем незначительных изменений в костюме мы можем превратить тебя из Галатеи в Афродиту, – заметила Сара. – Это богиня любви и красоты. Сначала я хотела, чтобы ты предстала именно в таком виде.
– Ни в коем случае, – твердо заявила Каролина. – Что подумают люди?
Сара слетка похлопала ее по руке, карие глаза выражали сочувствие.
– Они подумают, что ты молодая, полная энергии женщина, которая имеет право испытывать удовольствие в этой жизни.
– Я тридцатидвухлетняя вдова, которая слишком стара и слишком благоразумна, чтобы демонстрировать неприличные наряды. – Каролина произнесла это тихо, испытывая боль от каждого слова. Она понимала, что Сара желала ей добра, и высоко ценила усилия сестры скрасить ее жизнь. Однако, вернувшись в общество, Каролине порой казалось, что ее намерение продолжать светскую жизнь осуществляется слишком быстро. При этом она утрачивает часть того, что составляло основу ее бытия в качестве жены Эдварда в течение последних десяти лет. Иногда она уже с трудом вспоминала его образ, а ведь еще недавно он отчетливо рисовался в ее воображении. Она не могла вспомнить его смех, тепло его прикосновений. Постепенное угасание этих воспоминаний смущало и огорчало ее. И даже пугало. Если воспоминания об Эдварде исчезнут совсем, у нее ничего не останется.
– Ничего неприличного в твоем наряде нет, – мягко возразила Сара, пожимая ее руку. Затем улыбнулась: – Мы все надеемся сегодня провести приятный вечер.
Каролина улыбнулась в ответ, хотя не была столь оптимистичной. Мысль о костюмированном бале вызвала у нее приятное волнение, когда она получила приглашение, но сейчас ее энтузиазм поубавился. Она позволила Саре уговорить ее предстать Галатеей, потому что Галатея, как известно, ожила и Каролине самой хотелось вернуться к жизни. Однако она не стала напоминать Саре, что так случилось только потому, что скульптор Пигмалион страстно влюбился в свое произведение. Это любовь оживила Галатею. Однажды любовь то же самое сделала с Каролиной, но она понимала в душе, что такое не может повториться.
Глава 2
В письме было только: «В полночь, в конюшне». Я сразу поняла, от кого оно. Мое сердце учащенно забилось в предвкушении. Я пришла в назначенное время. Он шагнул из тени и, ни слова не говоря, заключил меня в свои объятия…
Из книги «Мемуары любовницы»
Стоя в полутемном углу переполненного бального зала, Дэниел Саттон, граф Сербрук, медленно потягивал шампанское, когда вдруг увидел ее. Его рука с бокалом застыла на полпути к губам, и он, забыв о своем напитке, уставился на греческую богиню на противоположном конце комнаты. Множество мерцающих свечей в люстрах освещали ее мягким золотистым светом. Ее костюм оставлял открытыми одно плечо и тонкие руки, и граф не мог оторвать алчного взгляда от обнаженной матовой кожи. Он тотчас вообразил, как его пальцы скользят по этой шелковистой глади, а губы касаются изящной ключицы. Ее имя всплыло в его памяти, и граф едва не произнес его вслух, но вовремя опомнился и стиснул челюсти.
Скука и ханжество лондонского света, неизменно вызывавшие раздражение у независимой Кэтрин Эшфилд, виконтессы Бикли, заставили ее принять участие в рискованном предприятии – публикации скандальной книги. Виконтесса хотела шокировать знакомых, но вместо этого подвергла свою жизнь опасности.Однако и у неприятностей бывает положительная сторона. Кэтрин пришлось покинуть Лондон, но у нее появился весьма привлекательный защитник. Эндрю Стэнтон не только спасет беглянку от убийц, но и сумеет развеять ее скуку, лучшее средство от которой – ЛЮБОВЬ!
Всякий титулованный джентльмен обязан произвести на свет законного наследника. И цель Колина Оливера, виконта Саттона, – как можно скорее взять в жены скромную, благовоспитанную молодую девицу, которая родит ему сына.А как же любовь? Это нисколько не волновало виконта, пока он не встретил Александру Ларчмонт.Она божественно красива и обладает острым, неженским умом.Разум, гордость, осмотрительность – все подсказывает Колину держаться от Александры подальше. Но страсть, сжигающая его, упорно отказывается повиноваться здравому смыслу…
Об Остине Рэндольфе, герцоге Брэдфорде, мечтали знатнейшие невесты Англии, однако самый завидный из женихов лондонского высшего света оставался холоден и равнодушен к женским чарам… пока однажды в вихре шумного бала не повстречал юную американку Элизабет Мэтьюз. Эта необыкновенная девушка сумела пробудить его ожесточенное, страдающее сердце к счастью любви, надежды и пылкой, всепоглощающей страсти…
Признанные королевы романтического жанра – Стефани Лоуренс, Мэри Бэлоу, Джеки Д'Алессандро и Кэндис Герн – рассказывают, каждая по-своему, историю двух влюбленных, неожиданно встретившихся после десятилетней разлуки в маленькой сельской гостинице…Благородные герои и очаровательные героини.Пламенные чувства и необыкновенные приключения.Четыре прелестные повести – чувственные, забавные и увлекательные.Четыре истории любви – страстной и нежной, способной раз и навсегда изменить жизнь мужчины и женщины.
Юная Хейли Олбрайт свыклась с мыслью, что именно ей, как старшей в семье, придется пожертвовать собой, дабы воспитать осиротевших братьев и сестер. Но мог ли кто-нибудь запретить ей хотя бы мечтать о собственном счастье? И однажды ее мечта стала явью, ибо мужественный лорд Стивен Баррет, долгие годы скрывавший тайную жажду настоящей любви под маской холодного цинизма, встретив Хейли, с первого взгляда понял, что не может без нее жить. И теперь он должен покорить ее любой ценой — ценой хитрого обмана или смертельной опасности…
Они работают в одной фирме, но в разных городах, и заочно ненавидят друг друга: его отдел тратит деньги, а ее – экономит. При случайном знакомстве на празднике между ними вспыхивает безумная любовь. Но когда выясняется, что он – именно тот Ланг, а она – та самая Аддисон, разражается неистовая буря. Что победит: расчет или чувства?
Путь настоящей любви — тернистый путь. Множество препятствий встретил молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую Лайона и Миген, — страсти, преодолевающей все…
Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…