Тайные фрегаты - [115]
— Меня жизнь уже научила — не верь всякому слову, не радуйся каждому гостю.
— Вот за это, господин лейтенант, люблю! Наш государь таких честных подданных высоко ценит. Он когда в Англии жил, то без лишнего шума и публичности посетил парламент. Послушал речи, какие депутаты говорили королю. Я сам ему их переводил. Сказал тогда Петр Алексеевич: «Весело слушать, когда сыны Отечества королю явно говорят правду, сему у англичан должно учиться». А чтобы ты и дальше верил моим словам, держи письмо от известной тебе особы.
На тонком листочке рисовой бумаги, такой скатать и незаметно проглотить ничего не стоит, рукой Андрея Артамоновича было написано главное. Для выполнения важного и тайного задания Иван поступает в полное распоряжение нового начальника.
Листочек ярко вспыхнул в пламени свечи, от которой прикуривал гость.
— Какие будут приказания, господин капитан?
Глава 59
— Слушай, лейтенант, раздобудь где-нибудь настоящей еды. За селедочку спасибо, но я четыре дня в море бедовал. Камбуз залило, жевали одни сухари.
— Будет сделано!
В соседней комнате кое-что всегда было припасено в шкафчике, остальное имелось на кухне. Вскоре на столе появились мясной пирог, ветчина, лососина, зелень, блюдо с пудингом, яблоки. Встали в ряд длинные бутылки темного стекла, оплетенные соломой баклажки, бокалы, чарочки.
— Ну ты и хитрец, плотник новгородский, — рассмеялся Салтыков. — Не обижайся, что тебя проверял и задавал каверзные вопросы. Чинами и родовитостью считаться нам не пристало, будем работать вместе. По указу Его царского величества и на благо матушки-России. Нам предстоит совершить дело великое и тайное.
Расставляя угощение на столе, Иван быстро соображал, о каком деле может пойти речь. Почему Андрей Артамонович согласился передать его Салтыкову? А самому лишиться важного осведомителя? Конечно, тайные известия о британских событиях он получает и от других людей. Видимо, придется устраиваться на новом месте. А может быть, предстоит возвращение в Россию? Это было бы неплохо. Но навряд ли пошлют служить на флот, там боевых офицеров хватает…
И вдруг осенило! Вспомнил рассказ Андрея Артамоновича о том, как во время Ливонской войны царь Иван Грозный повелел создать российскую флотилию каперов. В осажденные им города постоянно поступала подмога, по Балтийскому морю шли караваны судов с войсками и припасами. Нужно было срочно перерезать морские пути.
Каперскими судами стал командовать датский капитан Карстен Роде, на них разместили русские пушки и стрельцов. Флотилия действовала весьма успешно, захватила много вражеских судов, навела страх на неприятеля. Уже вышел царский указ о постройке собственных судов в Архангельске и Нарве, о закупке морских кораблей в других странах. Но датский король не захотел ссориться с соседними державами из-за этой флотилии. Ее суда были захвачены и разоружены, а сам капитан Роде был посажен в тюрьму. Еще раз подтвердилась истина — без собственной гавани или укрепленного порта нельзя вести войну на море.
Теперь у царя Петра все это есть. В устье Невы быстро строится Санкт-Петербург. Его верфи и склады надежно укрыты с моря пушками береговых батарей. После разгрома шведов под Полтавой, Рига, Ревель, Пярну и другие приморские города один за другим поспешили распахнуть ворота перед русской армией. Что если Федору Салтыкову поручено создать новую каперскую флотилию на Балтийском море? Тем более что шведы уже начали нанимать каперов в помощь своему флоту. В таком деле опыт Ивана, полученный на службе английской королевы, может весьма пригодиться…
— О чем задумался, господин лейтенант? Гадаешь, зачем ты вдруг понадобился?
Иван не очень удивился тому, что Салтыков словно прочел его мысли. Прямо сказал об этом, а потом увлекся и изложил свой план найма каперской флотилии. Сказал, где можно найти подходящие корабли и людей, согласных на такое предприятие. Прикинул, во сколько обойдется каждый из них. А какая помощь будет молодому российскому флоту?
Все это господин Салтыков выслушал очень внимательно, несколько раз одобрительно кивал. При этом не забывал опустошать блюда, прикладывался к бокалу. Наконец, вытер губы салфеткой, откинулся на спинку кресла. Неспешно раскурил свою глиняную трубочку.
— Вижу, мы с тобой сработаемся, Иван, — произнес он. — Ты мыслишь правильно и предлагаешь настоящее дело, а не пустые мечты или фантазии, как их называют французские сочинители. Вот только твои предложения больше подходят для большой охоты в океане, а не для операций в закрытом море. Балтика это не Атлантический или Индийский океан. Ее берега измерены и описаны, нанесены на карты и заняты государствами, которые строго следят за порядком в своих владениях. Сейчас не времена Ивана Грозного. Но то, что ты сказал, кое в чем пригодится для нашего дела.
— Какого? — не выдержал Иван.
— Не спеши, молодец. Я тебя не на много старше, но в государственных делах имею больше опыта. Сейчас России нельзя тратить деньги на наем чужих корсаров и других вояк. Иноземцы нужны только для того, чтобы научить наших людей военным, морским и другим наукам. И не более того. В бою и в труде наши россияне надежнее, кроме того, они получают опыт, который потом передадут своим сыновьям и внукам. Иностранцы же деньги возьмут и вернутся к себе домой. Для них Россия чужая страна. Платит она щедро, хотя на многое у самой денег нет.
Автор этой книги — В. В. Лаптухин — писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Западной и Южной Африки.Действие романа происходит в конце XIX— начале XXв. Герой — казачий офицер Дмитрий Есаулов — отправляется на военно-дипломатическую службу в Египет. Здесь и начинаются его головокружительные приключения, которые забрасывают его в страны Тропической Африки.
Автор этой книги — Виктор Владимирович Лаптухин — современный российский писатель, журналист-международник, более восьми лет проработавший в странах Южной и Западной Африки.Повесть «Русский Бокондо» рассказывает о приключениях русского офицера Николая Воронина в Южной Африке на рубеже XIX–XX вв. За мужество и силу туземцы прозвали его Бокондо — «могучий богатырь, поражающий внезапно»…
События, о которых идет речь в этом рассказе, написанном в 2001 году специально для сборника “The Mammoth Book of Sea Battles”, происходят в августе 1801 года, между четвертым (“The Bomb-Vessel”) и пятым (“The Corvette”) романами «Саги о Натаниэле Дринкуотере».
Получив новое назначение, капитан-лейтенант Олег Борисов уезжает на Крайний Север. Там его ждет трудная, но интересная работа; там он становится свидетелем и участником зарождения большого арктического судоходства.
Тридцатидвухпушечный фрегат английского флота «Леда» был отряжен охотиться за пиратами в Караибском море, но попал в засаду французов…Рассказ входит в авторский сборник «Tales of Pirates and Blue Water».
В шестой том собрания сочинений вошли: один из первых романов автора на спортивную тему «Родни Стоун», а также девять рассказов о спортивных и морских приключениях, в том числе, из цикла «Капитан Шарки», публиковавшиеся в авторских сборниках Tales of Pirates and Blue Water и Tales of the Ring and Camp.В романе «Родни Стоун» соединились близкие писателю сферы английской истории и спорта; здесь также есть и таинственность, требующая догадок, и расследования. Боксерский ринг как центр, притягивающий людей различных сословий, дал автору возможность непринужденно изобразить знаменитых исторических деятелей и вымышленные лица, показать живые сцены из быта Англии 1800-х годов.
Загадочная история, которая могла бы произойти только в «корсарском раю» Вест-Индии. Яркое солнце. Изумрудные волны. «Веселый Роджер», реющий над черными пиратскими парусами. Джентльмены удачи не боятся ни королевских военных фрегатов, ни королевских судей, ни Бога, ни дьявола. Но… кое-чего приходится страшиться и этим лихим парням. Ибо на островах Карибских морей правят черные боги вуду. Здесь – царство могущественных колдунов-жрецов, вернувшихся с того света зомби и кровавых духов зла – лоа. Здесь безраздельно властвуют всемогущие Податель Смерти Папа Легба и жестокий Повелитель Смерти Барон Суббота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.Во второй том вошли романы: «Венценосный раб», «Кровавый пир», «На обломках трона».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».
В романах Евгения Ивановича Маурина разворачивается панорама исторических событий XVIII века. В представленных на страницах двухтомника произведениях рассказывается об удивительной судьбе французской актрисы Аделаиды Гюс, женщины, через призму жизни которой можно проследить за ключевыми событиями того времени.В первый том вошли романы «Могильный цветок» и «Возлюбленная фаворита».