Тайны смотрителя маяка - [25]
— Умные воры, получается, — покачал головой Ванька. — Уж точно не Шашлык с Чумовым.
— А что, у тебя еще были сомнения, не они ли это? — осведомился я.
— Как вы думаете, надо рассказать Мише о наших догадках? — спросила Фантик.
— Думаю, нет, — ответил я. — Яхтсмены врали настолько беспомощно, что, конечно, Миша обо всем догадался еще быстрее нас. У него ведь и опыт, и специальное образование, подготовка всякая. Вопрос в том, как нам вытянуть из яхтсменов, кого они видели. Вот тут надо обмозговать, как бы похитрее к этому подойти.
— Да прийти к ним и спросить в лоб! — бухнул Ванька. — От неожиданности они обязательно проговорятся!
— Или, наоборот, замкнутся так, что их никакими щипцами для грецких орехов не расколешь, — сказал я. — Нет, поспешных шагов делать нельзя. У нас есть время подумать. Давайте попробуем после ужина составить предварительные планы, завтра с утра еще раз их сверим, на свежую голову, и уж тогда пустимся разгадывать все загадки.
— А загадок ой сколько! — Ванька взялся за голову. — И вокруг этих яхтсменов, и вокруг лисиц, и… вообще!
— Вот именно, — кивнул я. — А теперь — внимание! Лодку мы покрасили, — за разговорами мы продолжали работать, и теперь вся лодка была белой как снег, — и теперь один вопрос: попробовать написать название сейчас или подождать до завтра, когда просохнет?
— Я бы написал сейчас, чтобы все было закончено! — сказал Ванька.
— А я бы подождала до завтра, — сказала Фантик. — Во-первых, по свежей краске буквы могут размазаться, а во-вторых, придется писать вверх ногами, и трудно будет сделать их красивыми и ровными. — Ну да, ведь лодка лежала вверх дном, целиком покрашенная снаружи. — Можно даже спустить лодку на воду и уже потом написать название. Ведь на воде она будет стоять совсем ровно.
— Пожалуй, ты права, — сказал я. — Что ж, прячем краски в кусты и топаем домой.
— А лодка?.. — засомневался Ванька.
— Кто ее тронет, свежевыкрашенную? — рассмеялся я.
— Тоже верно… Может, пройдем мимо яхтсменов?
— Ни в коем случае! — сказал я. — Опять срежем путь через поле. Мы сейчас возбуждены, а они не должны догадаться по нашему поведению, будто нам что-то известно… Топа, где ты? Топа, мы идем домой!
— Топа, Топа! — заорал Ванька, а потом и Фантик присоединилась. Но сколько мы ни звали, Топа не появлялся.
— Куда он делся? — растерянно спросила Фантик.
Я пожал плечами:
— С ним бывает, что он уходит по своим делам… правда, очень редко. Он с самого начала прогулки был взволнован, вот, видно, и ускользнул заниматься исследованиями в тот момент, когда мы были слишком увлечены, чтобы обращать на него внимание. Не исключаю, что он уже дома. В любом случае, мы его сейчас не найдем, так что остается только домой топать.
— Топать без Топы, — невесело усмехнулся Ванька.
И мы побрели домой.
Там мы сразу же узнали, что Топа не возвращался.
— Может, отправимся его искать? — встревоженно предложила Фантик.
Отец покачал головой:
— Топа — разумный пес, и вряд ли во что-нибудь ввяжется. Нам придется прочесать весь остров, чтобы его найти, а это несколько часов. Лучше подождем, пока сам вернется.
— А когда он может вернуться? — спросила Фантик.
— С ним случались такие загулы три или четыре раза в жизни, — ответил отец. — И тогда он возвращался домой ночью, когда все спали. Тихо пробирался к дому и ложился на крыльце, чтобы утром его сразу увидели и успокоились. Мы его не ругали и не пытались выяснить, где он был. В конце концов, и у собаки могут быть свои тайны. Имеет право.
Все это было абсолютной правдой, и мы успокоились. Перед самым ужином я улучил минутку спросить у отца:
— Папа, нам тут пришло в голову… Это не могли быть норы чернобурок… ну, где Птицын охотился?
— Нет, — ответил отец. — Я уже об этом думал. Было бы просто, если это норы чернобурок. Тогда ясно, что Птицыну они нужны живыми. И ясно, почему их требовалось как можно быстрее передать заказчику. Но я ведь знаю все лисьи семейства. С той стороны Лисьей горки живут крестовки, и ни одной чернобурки там нет.
Все это я изложил Ваньке и Фантику после ужина, когда мы уединились в моей с Ванькой комнате, чтобы обсудить окончательный план действий на завтра.
— Это были обыкновенные крестовки, — объяснил я.
— «Крестовки»? — недопоняла Фантик.
— Ну, такая порода лисиц, у которых черный крест на спине, — втолковал ей Ванька. — То есть летом он черный, а зимой становится очень красивого цвета, такого жемчужно-серебристого.
— Крестовки больше всего водятся у нас, на северо-западе России. А еще в Финляндии и в Швеции, — объяснил я. — Такая североевропейская порода, хотя встречается и в других местах земли.
— Кстати, это может быть доказательством, что Птицын взял их живыми, — задумчиво сказала Фантик. — Ведь крестовок в основном берут на мех зимой. Я вспомнила, я читала о них… Их бледные, жемчужно-переливчатые кресты отлично смотрятся и на шубе, и на шапке. А черные кресты очень резко выделяются на общем фоне, и это смотрится не слишком красиво, если только у модельера или скорняка нет особой задумки.
— Вы и крестовок разводите? — поинтересовался Ванька.
— Нет, не разводим, — ответила Фантик. — Иначе бы я не спросила, кто они такие, и вам не пришлось бы объяснять. Но я ведь читаю, из любопытства, всю специальную литературу, которая есть у папы.
Герой повести, потомственный стеклодув, выросший в маленьком городке при стекольном заводе, с детства проявляет необычайные способности. Его мастерство стремительно растет, вызывая удивление всех окружающих, восхищение одних и зависть других мастеров. Стекло не только подвластно ему; оно само как будто опекает юного мастера: постоянно выручает его из безвыходных ситуаций, неожиданными способами наказывает его врагов…Но какие силы направляют гениального стеклодува? Какое начало сильнее в его творчестве, светлое или темное? В этом он безуспешно пытается разобраться всю свою жизнь.
Разве могут Борька и Ванька «просто так» попутешествовать?! Нет! Да и как на этот раз не случится приключению — ведь они едут открывать самый настоящий затопленный город!
В книге рассказывается о новых приключениях братьев Болдиных, которые живут в большом заповеднике на северо-западе России.
Почему Петин пес все время воет и рычит на один и тот же угол? Может, толстые стены старой московской квартиры скрывают что-то страшное? Или за дверью черного хода спрятан клад? И почему какие-то подозрительные типы готовы на все, лишь бы заполучить эту квартиру? Вместе со своими друзьями Петя берется расследовать эту тайну. Ключ к разгадке дает случайно упавшая с полки книга…
Кто он — загадочный «человек с часами», которого так боялся добродушный китаец, хозяин небольшого ресторана рядом с Петькиным домом? Уж не тот ли подозрительный незнакомец, который почему-то не понравился Петькиной собаке? Может, его старомодные часы с цепочкой — тайный знак, символ или пароль? Ответы на эти и другие вопросы пятерке следопытов найти непросто. Ведь они спрятаны глубоко под землей…
Если мафия до указанного срока не убьёт строптивого министра, то у неё сорвётся крупнейшая сделка. Министр скрывается от убийц в заповеднике. Но мафия «берет» его след. На помощь ему приходят два брата — сыновья смотрителя заповедника — и их подруга Фантик…
Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.
Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.
Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…
Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.
Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…
Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
В книге рассказывается о новых приключениях братьев Болдиных, сыновей смотрителя заповедника, расположенного на берегах большого озера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отправившись на лодке в путешествие к острову Буяну, братья Болдины и их подруга Фантик попадают в неприятную историю и вновь становятся участниками захватывающего расследования.