Тайны сердца. Загадка имени - [46]
– И ты – такая же, как я.
– Нет, я не такая. Доказательство – я люблю своих дочерей, и твою тоже люблю. Как можно не любить такую замечательную девочку?
– Прекрати. Моя дочь была первым знаком, что я ошибся. Твоя реакция – это всего лишь твоя реакция.
– Ты даже на мгновение не можешь допустить, что твоя дочь – самостоятельная личность и живет собственной жизнью? Ты видишь в ней лишь знак своей неудачи? Да ты просто умалишенный!
– Зато я не лицемер. Да, я ненавижу свою дочь.
– Похоже, что ты даже гордишься своим признанием.
– Я горжусь тем, что ничего не скрываю от женщины, которую люблю. Я понял, что партия проиграна. Не важно, я доиграю до конца. Если надо собственными руками убить мою дочь, чтобы доказать тебе, на что я способен ради тебя, я сделаю это.
Эта фраза подействовала на Доминику, которая до сих пор слушала без ужаса, как электрошок. «Будь у меня оружие, я застрелила бы их обоих, а потом выстрелила бы в себя», – размышляла она. Но тут вдруг до нее дошло, что главная ее задача – спасти Эписен.
Она бесшумно вышла из гардеробной, проскользнула в вестибюль и обратилась к мажордому:
– Попросите за меня прощения у мадам Клери. Мне нездоровится.
Забрав пальто, она спустилась в подземный гараж, села за руль «мини-купера» и на четвертой скорости домчалась до улицы Бургонь. Эписен была занята тем, что читала «Илиаду» в двуязычной версии.
– Моя дорогая, мы уезжаем отсюда навсегда. Возьми с собой самое необходимое.
Девочка отреагировала так, как будто ждала этой фразы долгие годы. Она бросила в рюкзак немногочисленные вещи, напоминавшие о Самии, двуязычную версию «Илиады» и заявила, что готова.
Доминика переоделась.
– Поехали. Я припарковалась во втором ряду.
– У тебя что, машина?
– Потом объясню.
Как только они выехали на автостраду, Доминика объяснила, что жить они теперь будут в Бресте.
– Папа? – просто спросила Эписен.
– С ним покончено. Есть еще одна женщина.
По выражению нестерпимой боли на лице матери Эписен поняла, что этой темы лучше пока не касаться.
– Мы едем к моим родителям. Наконец-то ты увидишь своих бабушку и дедушку.
– Это моя давняя мечта! – воскликнула Эписен.
Доминика подумала, сколько раз она отказывалась погостить у родителей, потому что Клод со своими социальными комплексами заставлял ее скрывать, из какой она среды.
«И почему я его слушалась?» – недоумевала Доминика.
По дороге ей пришлось один раз остановиться, чтобы заправиться и подкачать шины. Ни мать, ни дочь не чувствовали усталости. У Эписен даже возникло чувство, что она очнулась от многовекового сна. Если бы не подавленное состояние матери, радости ее не было бы предела: уехать от отца – какое счастье! А сознание того, что они едут на край света, наполняло ее ликованием.
– Ты хорошо водишь, ма. Я даже не знала, что у тебя есть права.
– Я и сама про это забыла.
В шесть утра они уже были в Бресте. Доминика припарковалась возле дома родителей. В окнах горел свет. Эписен бросилась в объятия бабушки и дедушки, которые не могли поверить своим глазам.
– Какая же ты, деточка, хорошенькая!
Доминика обняла родителей и разразилась слезами. Воцарилось молчание, никто ничего не спрашивал.
– Вы с мамой будете жить здесь, – распорядился дед.
27 января 1989 года – это была пятница.
– Поеду искать работу, – заявила Доминика.
– А ты не хочешь прилечь отдохнуть, дорогая? – предложила мать.
– Я все равно не засну.
Когда она села за руль и поехала в город, Эписен спросила бабушку, в какой коллеж ходила мама.
– Коллеж Карно, двести метров отсюда.
– Туда я и запишусь.
– Не думаю, чтобы они тебя взяли.
– Чем я рискую? Всего лишь отказом.
Девочка спозаранок пришла в коллеж и заявила, что хочет у них учиться. Никогда прежде администрации не доводилось искать решения в таких диковинных ситуациях. Поэтому вызвали Главного.
– Я дочь Доминики Розек, которая когда-то у вас училась. Я бы хотела записаться в третий класс.
– Посреди учебного года?
– Вчера вследствие семейной трагедии мама была вынуждена расстаться с отцом. Нам пришлось спешно уехать. У меня нет с собой документов и личного дела.
– Почему ваша мама сама не пришла, чтобы записать вас?
– Сейчас мама ищет работу, чтобы нам было на что жить.
– Какой коллеж вы посещали в Париже?
Дав все необходимые сведения о своем коллеже, Эписен уселась, вытащила двуязычное издание «Илиады» и погрузилась в чтение.
Директор связался с парижским коллежем, где ему рассказали удивительные вещи про ученицу по имени Эписен Гийом, и парижское мнение подкрепило собственные впечатления директора. Он попросил выслать ему в Брест школьные документы замечательной ученицы и повел ее в третий класс.
Тем временем Доминика явилась в фирму «Терраж». Ее бывший патрон тотчас пригласил ее в кабинет.
– Я рассталась с мужем, – заявила она. – Я, конечно, понимаю, что за последние двадцать лет все сильно изменилось, но если вы возьмете меня на работу, я всему научусь.
– Мы у вас в долгу, – сказал шеф. Видя ее недоуменный вид, он пояснил: – Именно благодаря вам я нанял Клода.
– Не понимаю… – растерянно ответила Доминика.
– Двадцать лет назад, когда этот двадцатипятилетний молокосос явился ко мне рассказывать про свой парижский проект, я поначалу отнесся к нему с недоверием. Тогда он заявил мне, что он ваш жених. Жених моей самой серьезной работницы. И вот тут я решил, что ему можно доверять. Получается, что своим неслыханным успехом фирма «Терраж-Париж» обязана именно вам. Вы этого не знали?
Разговоры с незнакомцами добром не кончаются, тем более в романах Нотомб. Сидя в аэропорту в ожидании отложенного рейса, Ангюст вынужден терпеть болтовню докучливого голландца со странным именем Текстор Тексель. Заставить его замолчать можно только одним способом — говорить самому. И Ангюст попадается в эту западню. Оказавшись игрушкой в руках Текселя, он проходит все круги ада.Перевод с французского Игорь Попов и Наталья Попова.
«Словарь имен собственных» – один из самых необычных романов блистательной Амели Нотомб. Состязаясь в построении сюжета с великим мэтром театра абсурда Эженом Ионеско, Нотомб помещает и себя в пространство стилизованного кошмара, как бы призывая читателяне все сочиненное ею понимать буквально. Девочка, носящая редкое и труднопроизносимое имя – Плектруда, появляется на свет при весьма печальных обстоятельствах: ее девятнадцатилетняя мать за месяц до родов застрелила мужа и, родив ребенка в тюрьме, повесилась.
Знаменитый писатель, лауреат Нобелевской премии Претекстат Tax близок к смерти. Старого затворника и человеконенавистника осаждает толпа репортеров в надежде получить эксклюзивное интервью. Но лишь молодой журналистке Нине удается сделать это — а заодно выведать зловещий секрет Таха, спрятанный в его незаконченном романе…
«Страх и трепет» — самый знаменитый роман бельгийки Амели Нотомб. Он номинировался на Гонкуровскую премию, был удостоен премии Французской академии (Гран-при за лучший роман, 1999) и переведен на десятки языков.В основе книги — реальный факт авторской биографии: окончив университет, Нотомб год проработала в крупной токийской компании. Амели родилась в Японии и теперь возвращается туда как на долгожданную родину, чтобы остаться навсегда. Но попытки соблюдать японские традиции и обычаи всякий раз приводят к неприятностям и оборачиваются жестокими уроками.
Блистательная Амели Нотомб, бельгийская писательница с мировой известностью, выпускает каждый год по роману. В эту книгу вошли два последних – двадцать девятый и тридцатый по счету, оба отчасти автобиографические. «Аэростаты» – история брюссельской студентки по имени Анж. Взявшись давать уроки литературы выпускнику лицея, она попадает в странную, почти нереальную обстановку богатого особняка, где ее шестнадцатилетнего ученика держат фактически взаперти. Чтение великих книг сближает их. Оба с трудом пытаются найти свое место в современной жизни и чем-то напоминают старинные аэростаты, которыми увлекается влюбленный в свою учительницу подросток.
Сюжет романа «Серная кислота» разворачивается в суперсовременном концлагере, созданном по образу и подобию нацистских для небывалого телешоу. Лагерь, однако, вполне реальный, с казнями и истязаниями в прямом эфире. Взоры публики прикованы к двум участницам – прекрасной узнице и звероподобной надзирательнице. Мастер абсурда и парадокса Амели Нотомб делает их противостояние захватывающим – недаром этот сюжетный ход стал ее фирменным знаком и принес ей мировую славу.
Таиланд. Бангкок. Год 1984-й, год 1986-й, год 2006-й.Он знает о себе только одно: его лицо обезображено. Он обречен носить на себе эту татуировку — проклятие до конца своих дней. Поэтому он бежит от людей, а его лицо всегда закрыто деревянной маской. Он не знает, кто он и откуда. Он не помнит о себе ничего…Но однажды приходит голос из прошлого. Этот голос толкает его на дорогу мести. Чтобы навсегда освободить свою изуродованную душу, он должен найти своего врага — человека с татуированным тигром на спине. Он должен освободиться от груза прошлого и снова стать хозяином своей судьбы.
Откуда мы здесь? Как не потерять самое дорогое? Зачем тебе память? Кто ты? Сборник художественных рассказов, антиутопий, миниатюр и философских задач разделен на две части. Одна с рассказами, которые заставят Вас обратить внимание на важные вещи в жизни, о которых мы часто забываем в повседневности будней, задуматься над проживаемой жизнью и взглянуть на жизнь с другой точки зрения. Другая часть наполнит настроением. Это рассказы с особой атмосферой и вкусом.
Эта книга написана для тех, кто очень сильно любил или все еще любит. Любит на грани, словно в последний раз. Любит безответно, мучительно и безудержно. Для тех, кто понимает безнадежность своего положения, но ничего не может с этим сделать. Для тех, кто устал искать способ избавить свою душу от гнетущей и выматывающей тоски, которая не позволяет дышать полной грудью и видеть этот мир во всех красках.Вам, мои искренне любящие!
«Одиночество среди людей обрекает каждого отдельного человека на странные поступки, объяснить смысл которых, даже самому себе, бывает очень страшно. Прячась от внешнего мира и, по сути, его отрицая, герои повести пытаются найти смысл в своей жизни, грубо разрушая себя изнутри. Каждый из них приходит к определенному итогу, собирая урожай того, что было посеяно прежде. Открытым остается главный вопрос: это мир заставляет нас быть жестокими по отношению к другим и к себе, или сами создаем вокруг себя мир, в котором невозможно жить?»Дизайн и иллюстрации Дарьи Шныкиной.
Человечество тысячелетиями тянется к добру, взаимопониманию и гармонии, но жажда мести за нанесенные обиды рождает новые распри, разжигает новые войны. Люди перестают верить в благородные чувства, забывают об истинных ценностях и все более разобщаются. Что может объединить их? Только любовь. Ее всепобеждающая сила способна удержать человека от непоправимых поступков. Это подтверждает судьба главной героини романа Юрия Луговского, отказавшейся во имя любви от мести.Жизнь однажды не оставляет ей выбора, и студентка исторического факультета МГУ оказывается в лагере по подготовке боевиков.
Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.В четвертый выпуск вошли произведения 21 автора, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.
Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!
Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.
Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.
Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.