Тайны сбежавшей невесты - [52]
– Отличная работа, – заявил Джордан, отпуская Энни. Но она была настолько смущена его прикосновениями, что даже не попыталась посмотреть, как выстрелила.
Наконец, взглянув на мишень, Энни увидела, что ее выстрел пришелся прямо в центр, «перекрыв» предыдущий выстрел Джордана.
– Я сделала это! – воскликнула она, передав графу пистолет.
– Конечно, сделали.
– Ах, спасибо! – воскликнула Энни. – Спасибо, что показали мне, как стрелять.
– Это мой большой секрет, – с лукавой улыбкой ответил Джордан.
– Да, понимаю.
– Похоже, вы говорили правду. Вы отличный стрелок, мисс Эндрюс.
– Благодарю вас. – Энни сделала реверанс.
Очередная улыбка Джордана вызвала у нее желание оказаться сейчас вместе с ним в каком-нибудь уединенном алькове.
– Моя мать тоже отлично стреляла, – заметил он.
– Так вот у кого вы научились так метко стрелять, – улыбнулась Энни.
– Да, без сомнения, – рассмеялся Джордан. – Но вы должны увидеть Чарли. Он стреляет ничуть не хуже меня.
При упоминании о третьем брате лорда Эшборна улыбка сошла с лица Энни. Она сразу вспомнила, что Джордан собирался выдать ее замуж… и вычеркнуть из своей жизни. И еще она вспомнила о том, что собиралась написать письмо лорду Мэдфорду с единственной просьбой – приехать и вызволить ее отсюда.
Энни покачала головой. Но почему бы ей не наслаждаться здесь жизнью, а? Вряд ли у нее еще когда-нибудь появится такая возможность… Ведь самый известный в Лондоне стрелок (и повеса) давал ей уроки по стрельбе.
На губах Энни заиграла улыбка, и она проговорила:
– Не могли бы вы показать мне все это еще раз, Джордан? Я не вполне уверена, что уже все поняла.
Глава 26
Когда на следующий день граф отправился на поиски Энни, он увидел ее с Джеффрисом, дворецким. И его удивлению не было предела. Джордан вполне допускал, что мистер Макгивенс и миссис Филлипс могли бы смириться с тем, что Энни сует нос в их дела, – но Джеффрис?.. Ведь он происходил из старинного рода дворецких, всех тех, кто много поколений находился на службе у Эшборнов. И Джеффрис, конечно же, не потерпит, чтобы его авторитет подвергали сомнению, не так ли?
Граф бросил взгляд на дворецкого. О Боже! На лице у того была… улыбка! Джордан прежде не видел улыбки Джеффриса… Никогда!
– Я никогда об этом не думал, мисс Эндрюс, – послышались слова дворецкого.
– О чем именно вы не думали? – спросил Джордан, не в силах сдержаться.
– О, милорд… – Увидев хозяина, Джеффрис приосанился и, щелкнув каблуками, поклонился.
Энни же посмотрела на графа и с виноватым видом потупилась.
– Джеффрис, так о чем же вы говорили? – спросил Джордан. – Мне просто любопытно…
– Мисс Эндрюс только что заметила, что если я менее важные дела передам под контроль слуг, то у меня появится больше времени на выполнение более важных задач, – ответил дворецкий.
Джордан в очередной раз удивился. Насколько он помнил, Джеффрис всегда участвовал во всех делах, хотя слуги ненавидели его за чрезмерную привередливость, а горничным не нравилось, когда он учил их работать. Но Джеффрис был главой прислуги в доме, и Джордан позволял ему делать все так, как он считает нужным. А вот теперь Энни каким-то образом заставила дворецкого образумиться. В это просто невозможно было поверить.
– Я очень рада, что вы со мной согласились, – сказала Энни со смехом. – Миссис Филлипс тоже во всем со мной согласилась.
– Мне теперь будет намного легче, мисс Эндрюс, – с поклоном продолжал дворецкий. – Ведь один только присмотр за вином и столовым серебром отнимает у меня полдня.
Прежде чем взять графа под руку и удалиться с ним, Энни лучезарно улыбнулась дворецкому.
– Никогда не видел Джеффриса таким сговорчивым, – заметил Джордан, когда они направились в сторону террасы.
– Миссис Филлипс была просто вне себя, сталкиваясь с его… ну, скажем, вниманием к деталям, и я подумала, что смогу переубедить его, если буду взывать к его тщеславию. В конце концов дворецкие должны быть просто дворецкими, не так ли?
– Даже не знаю, как все мои слуги без вас обходились, – с улыбкой сказал граф.
Энни игриво шлепнула его по локтю.
– Но я вполне серьезно, – продолжал Джордан. – В считанные дни вам удалось очаровать садовника, экономку и дворецкого. И все это в дополнение к вашему искусству управлять лошадями и стрелять. Вы произвели на меня огромное впечатление, мисс Эндрюс.
– Но должна же я хоть чем-то занять себя, пока… пока я в гостях, – пожала плечами Энни, не сумев сдержать улыбку.
– Я очень рад, что вы избежали неприятностей, – усмехнулся Джордан.
– А кто говорит, что я избежала неприятностей?
Джордан подмигнул ей, и Энни нервно сглотнула.
Они подошли к дверям, которые открывались на террасу за домом, и граф, толкнув одну створку, пропустил девушку вперед.
– Чарли приехал, и я подумал, что мы встретимся на свежем воздухе. Возможно, свежий воздух будет всем нам полезен сегодня.
Энни молча кивнула в ответ и приклеила на лицо свою самую очаровательную улыбку. Джордан же нахмурился. Почему-то именно сегодня ему не очень хотелось знакомить Энн с Чарли. Причину он пока понять не мог. Просто ему не нравилась эта идея, вот и все.
Как и его старший брат, Чарли был высоким, темноволосым и красивым. От старшего брата его отличали темно-карие глаза, ямочка на подбородке и доброжелательная улыбка. Да, это был очень красивый мужчина. «Но, разумеется, не настолько красивый, как Джордан», – мысленно отметила Энни.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
В V веке племя вандалов разоряет один из процветающих городов Римской империи – Карфаген. Десятилетняя девочка Юлия захвачена в плен и продана в рабство Евтолмию – богатому торговцу из Сирии. Нелегко приходится подрастающей красавице среди чуждых по вере людей, завистливых и сластолюбивых взглядов, каждодневного изнуряющего труда. Но вот, наконец, казалось, молодую девушку постигает удача – в Юлию влюбляется её хозяин Евтолмий. И тут господин и рабыня отправляются в морское путешествие…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…