Тайны сбежавшей невесты - [54]

Шрифт
Интервал

– Артур обещал мне, что больше никому не позволит стать между нами.

– И что же?..

– Когда пришел Джордан, чтобы забрать меня, Артур просто… ушел.

– Это неблагородный поступок с его стороны. – Чарли поморщился.

– Я никак не могла поверить этому, – продолжала Энни. – И по правде говоря… Похоже, что моя репутация гораздо больше тревожит вашего брата, чем Артура.

– Джордан может быть очень строгим, но он полон благородства. В этом я могу вас заверить.

Энни внимательно посмотрела на Чарли и решилась задать вопрос, который не давал ей покоя и все время вертелся на языке:

– Мистер Холлоуэй, а вам известно, что произошло с Джорданом несколько лет назад? Перед кем он поставил себя в глупое положение?

– Кто вам сказал, что Джордан поставил себя в глупое положение? – Чарли явно удивился.

– Он сам так сказал.

– Я не думаю, что он поставил себя в глупое положение. Просто это было неверное решение. Ошибка. Мы все совершаем ошибки. Но Джордан всегда слишком строг к себе.

– Так что же случилось? – Энни внимательно всматривалась в лицо собеседника.

– Мисс Эндрюс, я не могу вам это сказать. Придется вам спросить у самого Джордана. Это не моя история, и не мне ее рассказывать. Но я знаю, что вы ему очень нравитесь. Брат сам мне об этом сказал. И я уверен, что он ответит на любые ваши вопросы.

Энни изменилась в лице. И почти тотчас же решила, что не станет просить Джордана рассказать ей эту загадочную историю. Тихонько вздохнув, она проговорила:

– Граф сделал все, чтобы помочь мне. Он даже привез меня сюда и представил вам и вашим братьям. Я только сейчас поняла, насколько он заботится обо мне.

– Знаете, что я думаю, мисс Эндрюс? – Чарли заговорщически ухмыльнулся. – Но это строго между нами, да?

Энни улыбнулась и приложила руку к сердцу.

– Даю честное слово.

– Я уверен, что мой брат действительно очень высокого мнения о вас.


– Ну и что ты думаешь о ней? – спросил Джордан у брата, когда они несколько часов спустя отдыхали со стаканчиками бренди в библиотеке.

– Я думаю, что она красивая, умная, забавная и очень хорошая. – Чарли водрузил ноги в сапогах на стол, стоявший перед ним.

Джордан почувствовал укол ревности. Неожиданный и ужасно неприятный. Заставив себя с улыбкой откинуться на спинку кожаного кресла, граф заявил:

– Я знал, что хотя бы у одного из моих братьев присутствует разум.

– Тем не менее… – Чарли откашлялся. – Полагаю, важнее всего, что тыдумаешь о ней?

– Что я думаю о ней?.. – Джордан в растерянности заморгал. – Какое это имеет значение?

– Я думаю, – Чарли сделал большой глоток, – что это имеет очень большое значение.

– Почему? – Граф нахмурился.

– Прежде всего потому, что ты… уже лет пять так не интересовался молодыми дамами.

– Не интересовался? – переспросил Джордан. – Ну, вряд ли… Просто Колтон попросил меня присмотреть за девчонкой, вот и все. Послушай, да ведь она сестра его жены.

– Но разве в прошлом месяце не ты говорил мне, что заглянешь к ней всего несколько раз? И вот теперь она живет здесь…

– Живет здесь? – проворчал Джордан. – Просто справиться с ней оказалось намного сложнее, чем я ожидал. Но скоро она отсюда уедет.

– Готов поверить, что справиться с ней оказалось намного сложнее, чем ты ожидал. – Чарли пожал плечами. – Но твои попытки выдать ее замуж за одного из собственных братьев… мне кажется, это выходит за рамки твоего обещания. Ты так не считаешь?

– Я же говорил тебе… – Джордан поморщился. – Девушка вообразила, что влюблена в Артура Эгглстона, понимаешь?

– И что же?

– А то, что Эгглстон – дурак! И он много раз это доказывал.

– Значит, это единственная причина, по которой тебя интересует будущее девушки? – Чарли усмехнулся. – Не допустить ее брак с Эгглстоном – твоя единственная цель?

– Ты ведь сам сказал, что она красивая, умная, хорошая… Энни станет великолепной женой и матерью.

– Согласен.

Джордан с трудом сглотнул. Он ждал, что это случится, но теперь, когда момент настал и Чарли, кажется, был без ума от Энни, Джордан почувствовал приступ… сожаления. У него внезапно испортилось настроение.

– Итак, ты хочешь сделать ей предложение? – спросил он у брата.

Чарли весело засмеялся.

– Нет, разумеется, – ответил он, допив последний глоток янтарного напитка.

– Но ты только что согласился со мной, когда я сказал, что она будет превосходной женой и матерью, – заметил Джордан. – Она могла бы стать матерью будущего наследника моего титула.

– Не сомневаюсь, что могла бы, – кивнул Чарли. – Но только в том случае, если наследником станет твой сын, а не племянник.

Глава 27

Он попросил ее поужинать с ним вместе, хотя до сих пор они ужинали раздельно. Ведь чем больше пространства оставалось между ними, тем лучше. Но все же… Чем дольше Энни жила в Эшборн-Мэноре, тем сильнее он жаждал ее общества. И к черту все! Он не мог не спросить у нее, о чем они разговаривали с Чарли сегодня днем.

Чарли?.. Джордан застонал от досады. Брат всегда отличался проницательностью, но в этот раз Чарли явно промахнулся. Возможно, он, Джордан, был не совсем прав, пытаясь выдать Энни за собственных братьев, но то, что Чарли предложил ему самому на ней жениться… О, это казалось полным абсурдом. Чарли прекрасно знал, что произошло в прошлом, и Энни Эндрюс не могла ничего изменить.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
После огня

Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Красный сфинкс. Голубка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайная жена Казановы

Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…


Урок удовольствия

С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…