Тайны сбежавшей невесты - [50]

Шрифт
Интервал

Разговор братьев продолжился, и у Энни сложилось впечатление, что младшие братья лорда Эшборна довольно общительные и дружелюбные люди; в этом отношении они совершенно не походили на своего старшего брата.

– Я желаю вам счастья, – сказала Энни, когда Тимоти уже уезжал.

Когда же экипаж отъехал от дома, Джордан повернулся к девушке и проговорил:

– Примите мои извинения. Я понятия не имел, что Тимоти уже увлекся какой-то молодой дамой. Иначе я не стал бы вас знакомить.

– Милорд, не волнуйтесь. Я совсем не обиделась. Похоже, ваш брат славный парень. И он влюбился. Как это замечательно! – Энни улыбнулась.

Джордан кивнул, потом вдруг воскликнул:

– О черт! Ведь через два дня здесь будет Чарли. И я точно знаю, что уж он-то никем не увлекся. Я говорил с ним на прошлой неделе.

– Да, мне будет очень интересно с ним познакомиться, – с улыбкой сказала Энни.

– А чего вы ждете от этого знакомства?

– Не знаю… Чего-нибудь… Милорд, а вы вполне уверены, что Чарли интересуется женщинами?

– Вполне уверен.

– Тогда ладно. Я с таким же нетерпением жду встречи с ним, как и со всеми вашими братьями, – улыбнулась Энни. – А пока я вернусь ненадолго на кухню, чтобы поговорить с миссис Филлипс. – Она похлопала Джордана по плечу, повернулась и тотчас умчалась. – Не отчаивайтесь! – бросила она через плечо. – Бог троицу любит, так ведь?!

Джордан что-то пробурчал ей вслед.

Глава 25

На следующий день граф закончил все хозяйственные дела раньше, чем обычно. Отпустив управляющего, он собрал в стопку бухгалтерские книги, отложил в сторону перо и, заложив руки за голову, откинулся на спинку стула. Впервые за долгое время ему было неспокойно… и ужасно скучно.

Жизнь в городе обычно полна погонями за удовольствиями, а в деревне граф почти все дни занимался земельными вопросами, работал с хозяйственными книгами, а также общался с управляющим. Все эти занятия казались довольно скучными, но сегодня он к тому же чувствовал себя… взволнованным.

Черт бы побрал этого глупца Майкла и его любовь к играм на скачках. Джордан был убежден, что Майкл и Энни составили бы превосходную пару. И черт бы побрал его самого! Почему он раньше не знал об увлечении Тима мисс Уинтергейл? Что ж, он возьмет на себя ответственность за эту ошибку. Ничего страшного не случилось. Ведь завтра здесь будет Чарли, а он, Чарли, очень умный и необыкновенно проницательный человек. Да-да, Чарли обязательно увидит все достоинства Энни. И нет никаких сомнений: эти двое будут обручены еще до конца месяца. Возможно, даже поженятся к Рождеству. Свадьба на Рождество – идеальный вариант. Но почему же эта мысль так тревожила его, Джордана? И почему он испытал такое облегчение, когда стало ясно, что Энни не заинтересовала ни Майкла, ни Тимоти?

Проклятие! Тяжко вздохнув, Джордан провел ладонью по лицу. Просто он много работал – в этом все дело. Надо выйти из дома и подышать свежим воздухом. Возможно, немного размяться.

Граф встал из-за стола и вышел из кабинета. Затем, сунув руки в карманы, направился на кухню.

– Мисс Эндрюс здесь? – спросил он у миссис Филлипс; та с очень деловитым видом осматривала кладовку.

– Нет, милорд, – ответила экономка. – Сегодня я ее не видела. Но я – в точности, как она предложила, – кое-что меняю в кладовках. Она дала очень хороший совет.

Джордан улыбнулся. Похоже, родители Энни все-таки уделяли какое-то внимание ее образованию. Она явно станет прекрасной хозяйкой дома.

Джордан поблагодарил миссис Филлипс и побрел в сад, где мистер Макгивенс высаживал луковицы весенних цветов.

– Вы видели мисс Эндрюс сегодня? – спросил граф.

– Простите, милорд, не видел, – покачал головой садовник. – Но насчет этих цветов она оказалась абсолютно права. Весной они определенно будут привлекать внимание и радовать глаз.

Джордан утвердительно кивнул и пошел дальше.

Он нашел Энни в конюшне, где она играла со щенками спрингер-спаниеля, родившимися несколько дней назад.

– Тебя назовут Герцогиня, – говорила девушка одному из меховых комочков. – Потому что совершенно очевидно, что ты здесь за старшую. К тому же ты очень шикарная дама. – Энни засмеялась, когда щенок, которого она назвала Герцогиней, своим маленьким черным носом-пуговкой ткнул другого щенка.

– Что подумал бы лисенок, узнав, что у него появился соперник, на которого вы изливаете свою любовь? – подал голос Джордан, который стоял всего в нескольких шагах от девушки, у дверного косяка.

Энни тут же подняла глаза, взяла щенка на руки и прижала к груди. В смущении засмеявшись, сказала:

– О, Отважный наверняка не ревнив, и я не сомневаюсь, что Эванс балует его теперь. Если хотите знать правду, то я уже давно подозревала, что Эванс любит его так же сильно, как и я.

Джордан тоже засмеялся и подошел к девушке. Вытащив из карманов руки, он взял щенка и осторожно прижал его к груди.

– Как они? – Граф кивнул в сторону остальных щенков.

– Мне кажется, они вполне здоровы и счастливы, – ответила Энни, поднимаясь на ноги и отряхивая солому с розовой юбки.

– Рад это слышать. А как тетушка Кларисса? Чем занимается?

– Вы, наверное, разминулись с ней. Она не так давно сюда приходила, чтобы посмотреть щенков, а потом сказала… Сказала, что ей хочется пить.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Ты сеешь ветер

История любви Короля Артура и озёрной феи Нимуэ. Новое оригинальное прочтение легенд, основанное на фильме "Meч Короля Артура" и романе "Смерть Артура" сэра Томаса Мэлори.  .


Возвращение Арабеллы

Прошло четыре года. Здоровье королевы Липы хуже день ото дня. Франция и Испания готовят возрождение новой Армады. Война может начаться в любой момент, и от смертельно больной королевы требуются решительные действия. В поисках кандидата на должность нового флотоводца Анна вспоминает о своей бывшей фаворитке Арабелле Брэдфорд. Вот только публично признавать ошибок королева не желает, потому посылает гонца с указанием доставить в Кенсингтон… Питера Сильвера!Королева предлагает Арабелле неслыханную милость — должность адмирала и флотилию.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Наказание свадьбой – 2

В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.


Мир в картинках. Александр Дюма. Три мушкетера

…Отец Александра Дюма был сыном маркиза и чернокожей рабыни с острова Сан-Доминго. Он дослужился до генеральского чина в армии Наполеона. Мать – дочь трактирщика, она влюбилась в пылкого мулата, когда тот был еще рядовым драгуном по прозвищу Черный Дьявол. Их сын с сорока франками в кармане, выигранными на бильярде, явился в Париж. Он прославился как невероятный трудоголик и бесшабашный гуляка, покоритель женских сердец и неудержимый фантазер. За свою долгую жизнь Дюма заработал своим пером миллионы – и ровно столько же прокутив к старости.


Акива и Рахель. История великой любви

Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…