Тайны сбежавшей невесты - [27]
– Поцелуй меня, Артур, поцелуй меня, – прошептала Энни и тут же рассмеялась собственной глупости.
Она отвернулась от зеркала, окинула взглядом библиотеку и поспешила к зеленому дивану. Оказывается, она все правильно помнила, а диван оказался даже мягче и притягательнее, чем ей казалось.
Усевшись в уголке дивана, спиной к двери, Энни расправила юбки фиолетового цвета и опустила пониже декольте. Она должна была являть собой самую соблазнительную картину. Когда Артур ее увидит, он не сможет устоять. Или все-таки сможет?
Раздался осторожный стук в дверь, и у Энни перехватило дыхание.
– Войдите, – ответила она слегка дрожащим голосом.
Повернулась ручка, дверь со скрипом открылась и тут же закрылась. Отчетливый стук обуви по полу подсказал Энни, что он идет к ней.
Энни зажмурилась. Вот оно! Сейчас или никогда!
– О, Артур, ничего не говори, просто поцелуй меня, – тихо сказала девушка.
– «Ах, милый, ты не одинок: и нас обманывает рок, и рушится сквозь потолок на нас нужда. Мы счастья ждем, а на порог валит беда [5]…»
Энни распахнула глаза. Она узнала строчки из стихотворения Роберта Бернса, которое читала десятки раз.
Но этот голос принадлежал не Артуру!
Энни медленно повернула голову.
Так она и думала!
С улыбкой на губах над ней возвышался не кто иной, как Джордан Холлоуэй.
Глава 12
Энни поднялась с дивана, повернулась к графу и, подбоченившись, посмотрела на него с осуждением.
– Что вы здесь делаете? Почему вы вечно суете нос в мои дела?
– Позвольте вам напомнить, что сегодня вечером вы обещали вести себя прилично, – с подчеркнутой медлительностью сообщил лорд Эшборн.
– Если бы вы были хоть самую малость сговорчивее, вы бы сделали вид, что вас это не касается, и мы могли бы стать друзьями, а не врагами.
Джордан со вздохом провел ладонью по волосам. Он пытался. Он действительно пытался не совать нос в ее дела и не высказывать свое мнение, но эта девчонка не давала ему покоя. Прежде чем воспользоваться ее предложением и поскорее заняться своими… делами, он решил заехать к Ротам, дабы какое-то время утвердительно кивать и улыбаться Энни.
Приехав в дом Ротов и не зная, где искать девушку, Джордан остановил молодого слугу – тот как раз нес записку от нее Артуру Эгглстону. Идея устроить тайное свидание с этим парнем в библиотеке явно показалась ей удачной. Похоже, девчонка настойчиво стремилась испортить свою репутацию. Его бы ничуть не волновало это, если бы в данный момент он не нес ответственности за ее репутацию. Энни Эндрюс следовало образумиться, и сделать это она должна была прямо сейчас.
– Позвольте мне кое-что вам объяснить, – начал Джордан, звучно хлопнув себя перчатками по бедрам. – Мужчины не такие уж сложные создания. Если они влюблены, то не скрывают своей влюбленности.
– А Фрэнсис говорит, что Артур восхищается мной только тогда, когда уверен, что я этого не вижу.
– Фрэнсис – ваша подруга, поэтому говорит то, что вам хочется слышать. – Джордан старался, чтобы в его голосе звучало поменьше жестких ноток. Он заметил, как Энни затаила дыхание, и был уверен, что его слова причинили ей боль. – Более того, в последнее время я слышу все больше слухов о вас. А леди Крэнберри говорила такое, что я даже не могу повторить… Известно вам это или нет, но ваша репутация в опасности.
Энни шумно выдохнула и обхватила себя руками за талию. Неужели лорд Эшборн прав? Но разве такое возможно? Энни не хотелось верить в это, но она вынуждена была признать: да, такое возможно. И неужели Фрэнсис действительно говорила ей только приятное? Неужели она, Энни, настолько глупа? А весь свет распускал сплетни о ней?..
– Вы и в самом деле так думаете? – Энни посмотрела прямо в глаза лорду Эшборну. – Полагаете, Фрэн говорит только то, что я хочу слышать?
– Я считаю, – Джордан старался говорить помягче, – что какими бы ни были истинные чувства Эгглстона к вам, он и наполовину не относится к вам так, как должен относиться.
Сердце Энни подпрыгнуло и гулко заколотилось в груди.
– Вам нужен молодой человек, который будет ухаживать за вами, а ненаоборот. Я видел такие ситуации и прежде. Женщины обожают сложности, им всегда хочется получить то, чего они получить не могут. Ох, как все это досадно, нелепо, смешно… Дело в том, что вы гоняетесь за мужчиной, которому вы не нужны. Энни, вы заслуживаете лучшего.
Когда граф назвал ее по имени, к глазам девушки подступили неожиданные слезы. Она судорожно сглотнула и подняла на собеседника глаза. Их взгляды встретились, и в какое-то мгновение словно искра проскочила между ними.
– Вы выставляете себя на посмешище, – продолжал Джордан. – А я пытаюсь оказать вам услугу. Если бы вы не были столь упрямой и самоуверенной, то уже давно бы это поняли.
Выставляет себя на посмешище? Энни прижала ладонь к животу, чувствуя, как где-то в желудке зарождается отвратительное ощущение. От одной мысли, что лорд Эшборн, возможно, прав, ей сделалось дурно. Но она не могла так легко сдаться, она всегда отличалась упрямством.
– Вы совсем как Лили! – заявила Энни. – Вы оба абсолютно предсказуемые. И оба, пытаясь во всем контролировать меня, используете один и тот же избитый предлог – утверждаете, что все всегда делается ради моей же пользы. Конечно, вы лучше знаете жизнь. Вы все знаете лучше всех! – Пылая от гнева, Энни прошла мимо Джордана, собираясь оставить его в библиотеке одного.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…