Тайны «Фрау Марии». Мнимый барон Рефицюль - [46]

Шрифт
Интервал

Куклы на корабле сбились в одну группу и дрожали от страха под ударами грома и вспышками молний. Волны поднимались все выше, а ветер становился яростнее. Откуда-то сверху полилась вода, корабль стал разваливаться на глазах. Матросы прыгали за борт, и от падения их тел взлетали брызги. Черт совершенно распоясался: вертелся юлой, прыгал, вопил жутким голосом в полном экстазе.

А капитан продолжал спокойно стоять на мостике. Нос корабля с оглушительным треском отвалился и затонул. Мачты с парусами накренились и обрушились, но капитан не двигался со своего места. Оторвался борт, и в воздух устремились струи воды. Оставались считаные мгновения до неминуемой гибели, черт был вне себя от радости. И тут появились два ангелочка в облике двух кукольных девочек с прозрачными крылышками за спиной. Они опустились рядом с капитаном. Черт занервничал, заметался на обломках корабля. Ангелочки взяли капитана за руки и стали подниматься в воздух вместе с ним. Остатки корабля шумно погрузились в море, из которого черт старался выпрыгнуть и дотянуться руками или вилами к ногам капитана и ангелов, уносивших его в небо… Неожиданно кто-то дотронулся до плеча Анны Белль. Девушка вздрогнула и обернулась. Это был граф Шувалов. Он дружелюбно улыбался, и вновь от этой отраженной в глазах улыбки ей стало легко и радостно. – Представляете, а я вас ждал, мадемуазель, с другой стороны, – весело сказал граф. – Это моя вина, что мы не договорились о точном месте встречи.

Его сиятельство граф Андрей Петрович Шувалов. Портрет работы Жан-Батиста Грёза

Андрей Петрович был одет гораздо скромнее, чем в день их первой встречи, без орденов и парадного мундира. Изысканный французский костюм сидел на нем безукоризненно.

– Я рада вас видеть, ваше сиятельство! – ответила смущенно Анна Белль.

Она вновь посмотрела на сцену, но спектакль уже закончился, и занавес был закрыт. Зрители стали расходиться.

– Хочу вас обрадовать, граф. Дедушка Геррит дал согласие на ваш визит.

– Прекрасная новость! Я, признаться, волновался. О графе Браамкампе ходят слухи, что он ведет затворнический образ жизни.

– Он болен. Но сегодня ему стало значительно лучше. Дедушка даже с утра работал в библиотеке.

– Когда мне прийти?

– Надо подождать несколько дней. Если самочувствие дедушки будет и дальше улучшаться, он назначит время для вашего визита.

– Я с нетерпением буду ждать.

– Вот, я вам все передала, – подытожила Анна Белль.

Она уже была готова попрощаться с графом и пойти домой, но Шувалов улыбнулся и сказал:

– По такому приятному случаю позвольте мне кое-что вам предложить, мадемуазель.

– Что же? – с любопытством спросила Анна Белль.

– Приятный сюрприз! – ответил граф.

Когда он так улыбался и щурился, от уголков его глаз разбегались маленькие морщинки, такие обаятельные, что радостное ощущение захватывало собеседника и невольно вызывало ответную улыбку. Красивые ровные зубы и тонкие, аристократические черты лица делали Андрея Петровича безмерно привлекательным мужчиной.

– Мой сюрприз, – продолжал он, – недалеко, прямо за башней. Видите ли, мадемуазель, он не мог здесь появиться вместе со мной.

– Как же так?

– Когда вы его увидите, сразу поймете.

– Тогда идемте! – согласилась Анна Белль, сгорая от любопытства.

Ей было легко рядом с ним, возникало чувство, будто они с графом Шуваловым давние друзья.

Андрей Петрович увлек девушку к набережной.

– Вот сюрприз, который не мог последовать со мной на площадь! – Он указал на восьмивесельный бот с гребцами, ожидавший на воде. – Мне хочется осмотреть Амстердам, о котором я читал. Мы проплывем немного по каналам и вернемся обратно, как только вы захотите! А я расскажу, что успел узнать из истории Голландии и города Амстердама. Некоторые любопытные факты не известны даже коренным амстердамцам.

Анна Белль растерянно смотрела на бот и матросов, которые встали по стойке смирно, приветствуя действительного камергера. Она размышляла, прилично ли будет принять столь заманчивое предложение.

– Внучка вице-адмирала просто не может отказаться от морского путешествия! – добавил граф Шувалов, отметая в сторону сомнения девушки.

– Куда мы поплывем? – решительно спросила Анна Белль.

– Несомненно, в Голландию! – пошутил Андрей Петрович.

Толпа зевак собралась на набережной, чтобы поглазеть на красивый адмиральский бот и прекрасную молодую пару, садящуюся в него. Когда бот отчалил от каменной стены и поплыл по каналу, люди по обеим его сторонам провожали путешественников взглядами и дружелюбно махали руками.

Анна Белль уселась рядом с Шуваловым на корме и, расправив синее платье, слегка смущаясь всеобщего внимания, рассматривала проплывавшие мимо дома. Вдруг среди зевак на мосту она заметила черта, одетого в красный облегающий костюм. Кукла вытянулась в человеческий рост и теперь, затесавшись в толпу, помахивала ей черными вилами. Анна Белль отвела глаза, а потом вновь посмотрела вверх – черта не было. Он исчез…

– Вот, перед вами Амстердам! – начал экскурсию граф Шувалов. – Происхождением своим он обязан маленькой рыбацкой деревушке, которая возникла в месте слияния двух рек Эй и Амстел в тринадцатом веке. В тысяча двести семьдесят пятом году граф Флорис Пятый Голландский даровал этой деревеньке торговые привилегии, она быстро превратилась в порт, но город был присоединен к графству Голландии только в тысяча трехсотом году Вильгельмом Третьим – наследником Флориса Пятого. Этот граф Вильгельм остался в истории благодаря своим дочерям, одна из которых вышла замуж за императора Священной Римской империи, а вторая – за короля Англии… Вам это интересно, Анна Белль?


Еще от автора Артём Михайлович Тарасов
Миллионер

Жизнь Артема Тарасова словно одна большая игра: он азартно играл в КВН и казино, в политику — баллотируясь в депутаты первого российского парламента, играл в детектив, уходя от преследований, когда его «заказывали» бандиты... Играл в бизнес, изобретая фантастические схемы «обналички» через уплату партийных взносов... Играл в аукцион, задумав вернуть в страну Малую российскую корону.В книге-исповеди первого советского легального миллионера есть все, что присуще авантюрному роману: детективная интрига, любовные страсти, азартные погони, секреты большой политики и бизнеса.


Рекомендуем почитать
Дон Корлеоне и все-все-все

Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.


Молитва за отца Прохора

Это исповедь умирающего священника – отца Прохора, жизнь которого наполнена трагическими событиями. Искренне веря в Бога, он помогал людям, строил церковь, вместе с сербскими крестьянами делил радости и беды трудного XX века. Главными испытаниями его жизни стали страдания в концлагерях во время Первой и Второй мировых войн, в тюрьме в послевоенной Югославии. Хотя книга отображает трудную жизнь сербского народа на протяжении ста лет вплоть до сегодняшнего дня, она наполнена оптимизмом, верой в добро и в силу духа Человека.


История четырех братьев. Годы сомнений и страстей

В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.


Дакия Молдова

В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.


Странный век Фредерика Декарта

Действие романа охватывает период с начала 1830-х годов до начала XX века. В центре – судьба вымышленного французского историка, приблизившегося больше, чем другие его современники, к идее истории как реконструкции прошлого, а не как описания событий. Главный герой, Фредерик Декарт, потомок гугенотов из Ла-Рошели и волей случая однофамилец великого французского философа, с юности мечтает быть только ученым. Сосредоточившись на этой цели, он делает успешную научную карьеру. Но затем он оказывается втянут в события политической и общественной жизни Франции.


Лонгборн

Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.