Тайной окруженная - [6]
— Не нужно, — прервал ее Брюс, у которого лежала в бумажнике визитка Энди Прейза. — Если мистер Прейз предупредил, что ехать следует в мастерскую, значит, так я и сделаю. Незачем ему играть со мной в прятки, он заинтересован в нашей встрече больше, чем я. Но если так случится, что он позвонит вновь и сообщит о каких-то новых изменениях, сразу дай мне знать.
— Да, мистер Мейер, — сдержанно ответила Ширли.
Спрятав мобильник в карман, Брюс повернул ключ зажигания и пробормотал, ни к кому не обращаясь:
— Видите ли, Тили приобрела пляжный комплект!
Значит, собирается к морю, вдогонку проплыло в его голове. Следовательно, мой шеф, Роджер Кэмпбелл, планирует отправиться в отпуск, потому что он ее муж — ведь всему департаменту известно, что порознь они не отдыхают. А я чем хуже? Почему не могу вырваться из Нью-Йорка хотя бы на недельку? В конце концов, имею я право навестить старушку? Телефон — хорошо, но личное общение имеет некоторые преимущества. Вот завтра же возьму и поговорю об этом с шефом! Он у меня сейчас в моральном долгу: сбагрил мне этого модельера и умыл руки, дескать, разбирайся сам. Но парень-то первоначально обратился к нему!
Под «старушкой» Брюс конечно же подразумевал Дебору. Та давненько уже спрашивала, когда он ее навестит.
Обдумывая эту идею, Брюс повел «шевроле» в направлении Куинса.
Хотя бы уик-энд я могу провести так как хочу! — вертелось в его голове.
Энди Прейз не только оказался на месте, но поминутно выглядывал из окон находящейся на втором этаже мастерской на улицу, словно боясь пропустить важного гостя. Увидев выходящего из автомобиля Брюса, побежал вниз, встречать.
— Я уже начал бояться, что вы не приедете! — Таковы были первые его слова.
Брюс виделся с Энди Прейзом всего один раз, поэтому сейчас не без любопытства скользнул по нему взглядом.
Тот выглядел экстравагантно — конечно, с точки зрения Брюса. Впрочем, не исключено, что с ним согласились бы многие, увидев на улице молодого мужчину в рубашке антрацитового оттенка, но с розовым растительным узором, черных атласных брюках, заправленных в невысокие, мягкой кожи сапожки — это несмотря на июньскую жару. Образ дополняли асимметричная стильная стрижка и усы.
Именно усы поразили Брюса больше всего. Разумеется, в самом их присутствии на лице Энди Прейза он не усмотрел ничего особенного, но закавыка заключалась в том, что они были выдержаны в стиле Сальвадора Дали. То есть имели длину дюйма три и располагались параллельно земной поверхности.
Ничего подобного Брюс в реальной жизни никогда не видел. Даже в тот единственный раз, когда повстречал Энди Прейза на приеме, где они обменялись визитками. Тогда, насколько Брюс мог вспомнить, Энди был вообще без усов. Или?.. Хм, возможно, Брюс просто не обратил на них внимания, из чего следует, что если усы и украшали физиономию Энди, то еще не имели нынешнего вида.
— Как же я мог не приехать, если пообещал, — пробормотал Брюс, заставляя себя отвести взгляд от необычного волосяного украшения.
— Ну мало ли что! — воскликнул Энди. — Мы с вами люди занятые, я, возможно, даже в большей степени, чем вы, так что мне ли не знать, какие иной раз возникают сложности.
— Да-да, — пробормотал Брюс.
Почему это Энди считает себя более занятым человеком, чем я? — подумал он.
По мнению Брюса, мужчина, посвятивший себя возне с тряпками — пусть даже речь идет о разработке фасонов одежды, — занимается абсолютной чушью.
Он взглянул на Энди.
— Если не возражаете, я хотел бы поскорее выяснить детали интересующего вас вопроса и… покончить с этим делом. — Последних слов произносить не стоило, но Брюс не удержался. Ему в самом деле не терпелось поскорее избавиться от навязанной шефом проблемы.
— Ох, что же это я! — воскликнул Энди. Похоже, он иначе и не разговаривал, только восклицаниями. — Прошу наверх, в мастерскую!
Брюс сдержанно кивнул:
— Благодарю.
Следующие четверть часа он провел в кабинете Энди, сидя в глубоком мягком кресле и попивая кофе, приготовленный какой-то симпатичной, средних лет женщиной. Надо сказать, кофе был отменный.
— О, Нелли большая мастерица по части кофе, — сказал Энди, заметив скользнувшее по лицу Брюса выражение удовольствия. — И вообще, она у нас незаменимый человек. Золотые руки. Не знаю, что бы я без нее делал. Стоит мне только что-нибудь придумать, как глядь — Нелли уже приступила к реализации идеи!
Энди тоже отпил глоток кофе, улыбнулся, но в следующее мгновение нахмурился. Брюс не без интереса наблюдал за ним. Ему еще не приходилось близко общаться с таким странным человеком. Правда, он допускал, что примерно то же самое Энди мог бы сказать о нем самом.
— Да, Нелли у нас сокровище, — немного отстраненно произнес Энди. — Сейчас только и делает, что успокаивает Хейли. Это моя… можно сказать, невеста, — пояснил он. — Она беременна, ей нельзя волноваться, ведь все отражается на ребенке, вот Нелли и…
Энди продолжал говорить, но Брюс на минуту словно отключился.
Почему я должен это выслушивать, думал он, с наслаждением отпивая очередной глоток кофе. Чья-то невеста, пусть даже беременная… Мне-то что за дело до личных проблем Энди Прейза?
Кора влюблена в своего мужа, Брендона, но уверена, что он-то женился на ней из чисто деловых соображений. Все два года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в нем любовь к ней. Она надеется, что когда-нибудь все чудесным образом изменится. И в один прекрасный день действительно начинаются перемены. Но, вместо того чтобы улучшиться, ситуация становится хуже. Потому что Кору начинает преследовать бывшая любовница Брендона..
Пола привыкла думать, что все разговоры о любви, духовном и физическом родстве между мужчиной и женщиной являются не более чем сказкой, красивой, но весьма далекой от реальности. И словно в подтверждение этого тезиса, ни один мужчина никогда не вызывал у нее сколько-нибудь сильных эмоций. Встреча с Эндрю Фергюсоном перевернула все ее былые представления. Но беда в том, что, по слухам, Фергюсон не способен на серьезные отношения, его никто не видел больше трех раз с одной женщиной. И Пола приказывает своему сердцу замолчать…
Красавец и сердцеед Джеймс Маклейн, который возвел свободу и одиночество в принцип жизни, неожиданно влюбляется в Вив Каррингтон. Молодая девушка ответила на эту любовь со всем нерастраченным пылом юности.Однако репутация Джеймса широко известна, и Вив, вняв уговорам близких, порывает с ним.Но не тот человек Джеймс Маклейн, чтобы отступать…
У Джоан была любовь, семья, ребенок, не хватало лишь мудрости. И все исчезло, будто по чьей-то злой воле. Зато пришли успех, известность, богатство. Но воспоминания о любви – единственной, неповторимой, которой так и не нашлось замены, – не дают ей покоя. И вдруг – как часто бывает – один телефонный звонок будто переворачивает всю ее жизнь, вновь вселяя в сердце надежду…
Когда на пути Кэтрин возникает высокий черноволосый красавец, ее размеренной, спокойной жизни приходит конец. В ней просыпаются такие чувства, о которых она ранее и не подозревала. Но вскоре она узнает о возлюбленном правду, которая оказывается для нее шокирующей, и решает порвать с ним. Однако жизнь выдвигает свои аргументы в споре о том, что есть счастье. И так ли уж незыблемы те кажущиеся непреодолимыми преграды, которые мешают соединиться двум любящим сердцам?..
Джини не задумывалась о значении слова «мезальянс», пока ей не растолковали, что она не смеет надеяться на счастливую жизнь с Сидом, предметом ее давней и тайной любви. Разъяснительную беседу провел отец Сида. Правда, он этим не ограничился, предприняв в отношении Джини такие действия, из-за которых ей пришлось уехать куда глаза глядят. Но земля, как известно, круглая…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…