Тайное желание - [47]

Шрифт
Интервал

В одной руке Красный Герцог нес бледно-желтое атласное платье и словно специально подобранные к нему комнатные туфли почти такого же цвета; в другой руке он держал фонарь. Когда он подошел ближе, Виктория приподняла бровь – в знак некоторого сомнения, мешающего ей принять от него вещи сугубо личного предназначения.

– Позвольте сделать вам это подношение, чтобы вы чувствовали себя уютнее, – сказал Красный Герцог и протянул ей платье и туфли. – Я знаю, вы не могли увезти много в своем саквояже. А мои молодцы имеют привычку приносить вещи, которые здесь просто ни к чему. Я почел бы за честь увидеть на вас эту одежду, которая иначе напрасно будет пылиться в моем шатре. Забирайте ее и не чувствуйте себя обязанной. Вручаю ее вам без всякого умысла.

Виктория колебалась. Ходить в таком замечательном платье, наверное, очень удобно. Если он и вправду считает, что это ее ни к чему не обяжет, отчего ж не согласиться? Что особенного, если она поносит эту одежду? Проникновенная речь Красного Герцога тронула ее и толкнула к соблазну.

– Благодарю вас, – сказала она, беря у него платье и туфли. Атлас был гладок на ощупь и приятно холодил кожу. Несомненно, это было очень дорогое платье.

Внезапно, словно повинуясь какой-то силе, она обернулась и бросила взгляд в сторону Корда. Он стоял неподвижно, с самодельной сигаретой на губах, прижимая к бедрам сжатые кулаками. Его внимание было целиком сосредоточено на ней. Она быстро отвела глаза, понимая, что он может подумать о ней после принятого ею дара. Но она не могла отказать Красному Герцогу. Она не должна обижать его. И Корд должен это понять.

– Не беспокойтесь, Виктория, – сказал Красный Герцог. – Не думайте, что в чьих-то глазах вы уроните свое достоинство. Эти мужчины пялятся на вас только потому, что вы здесь единственная женщина.

Ее сердце забилось чуть быстрее. А как же сестра Корда? Значило ли это, что Корд лгал ей так долго? Или сейчас лгал Красный Герцог? У нее не было возможности узнать правду. Пока не было. Пока она могла только наслаждаться роскошью.

– Если бы ваши подданные не обращали внимания на меня, я бы не обиделась.

– Ну что вы! Они рады красивой женщине, даже если им дозволено только смотреть на нее. Но я, кажется, опять вас заговорил. Я знаю, вы думаете о ванне. Пойдемте, я отведу вас, а позднее поужинаем.

Красный Герцог протянул ей руку, и она снова коснулась дорогой черной ткани его рубашки, почувствовав сквозь нее твердость мышц. Когда они вдвоем удалялись от шатра, она ощущала на спине взгляды следивших за ними мужчин, но больше всего – жгучий взгляд Корда. Она расправила плечи и решила не оглядываться.

Они шли, лавируя между небольшими палатками, рулонами скатанных постелей и припасами. Запах готовящейся пищи, сена, лошадей и большое число праздно слоняющихся людей создавали впечатление какого-то хаоса, и это могло показаться несколько странным. Однако за внешним беспорядком скрывались неослабная бдительность и железная дисциплина. Виктория чувствовала это ежесекундно. У дальней стены пещеры она заметила несколько тоннелей, ведущих еще в какие-то темные лабиринты.

– Сюда, Виктория, – сказал Красный Герцог, поднимая фонарь, чтобы осветить путь в один из тоннелей.

Она в нерешительности остановилась у входа. Единственный фонарь давал так мало света, что почти не пробивал темноту. Кто знает, что там скрывается в глубине тоннеля?

– Не робейте, Виктория, – ободрил ее Красный Герцог, первым ступая в тоннель и увлекая ее за собой. – Здесь вам ничто не грозит, уверяю вас. Неужели так боитесь темноты?

– Нет, конечно, – не пожелала признаться она. – Просто раньше мне не доводилось бывать в подобных пещерах.

Не могла же она ударить в грязь лицом и дать повод считать ее трусихой. Но чем дальше они уходили в глубь тоннеля, тем больше у нее сдавали нервы. Если Красный Герцог решит погасить фонарь и оставить ее одну, можно считать, что она погибла. Однако она внушала себе, что не следует поддаваться мрачным мыслям.

– Между прочим, не выношу неврастеников, – заметил Красный Герцог. – Я допускаю, на первый взгляд может показаться, что здесь легко запутаться. Но это с непривычки. Скоро вы изучите здесь все ходы и выходы и будете ориентироваться не хуже меня.

– Я надеюсь. Нам еще далеко?

– Нет, совсем недалеко. И прогулка того стоит, уверяю вас.

Виктория чувствовала, как удушающая темнота начинает подавлять ее. Фонарь уже не помогал, напротив, скорее пугал, так как отбрасываемые им огромные тени на гладких стенах казались фантастическими чудовищами. Она заметила, что невольно все крепче держится за руку Красного Герцога.

Остался позади еще один отрезок пути.

Красный Герцог неожиданно резко остановился и поднял фонарь. Виктория увидела вход в небольшой грот. Внутри непрерывно и ритмично капала вода. Несомненно, этот процесс продолжался очень много лет, так как свод и стены карстовой пещеры были сплошь в наростах и натеках. Сверху, подобно ледяным сосулькам, свисали сталактиты; из пола выпирали огромные крючковатые лапы сталагмитов; а в центре темнел глубокий бассейн, над которым поднимался пар. Воздух был пропитан своеобразным запахом минералов. Ничто не нарушало тишины пещеры, за исключением звуков падающих капель и дыхания двух пришельцев.


Еще от автора Джейн Арчер
Сладостная пытка

Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...


Луна для влюбленных

Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...


Тайное увлечение

Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..


Один шаг до любви

Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!


Пленительные мечты

Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...


Мятежный восторг

Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…