Тайное становится явным - [3]

Шрифт
Интервал

— Я всегда этим отличалась, мистер Дэмиен. Но уж куда мне до… — Она выразительно посмотрела на Виктора. — Позвольте узнать, когда об этом сообщили? Я была в полной уверенности, что Джеф в отпуске.

— Мистер Кенсингтон поставил меня в известность час назад. Ньюби перешел в «Кроникл», и с завтрашнего дня я заступаю на его место.

Кенсингтон! Значит, идея принадлежала самому владельцу газеты! Сабрина не верила своим ушам. И все-таки, скорее всего, так оно и есть, с огорчением подумала она. Иначе зачем бы Дэмиену к ней приходить?

В полном смятении она взглянула на Виктора широко распахнутыми зелеными глазами.

— Но почему именно вы? Вы же писали о бизнесе, и вдруг — преступность. Я бы… — У Сабрины внезапно покраснели щеки, и она осеклась, хотя не в ее правилах было ходить вокруг да около.

Виктор горько усмехнулся.

— Вам бы хотелось, чтобы на эту должность назначили вас? Я угадал?

Раздосадованная собственной растерянностью, девушка схватилась за голову.

— Но ведь это более логично… — Она снова запнулась и окинула Виктора вызывающим взглядом. Да что этот Дэмиен смыслит в криминальной хронике? Пусть бы и дальше занимался своими корпорациями, налогами и биржами! А Кенсингтон тоже хорош! Он-то о чем думал? Но, почти тут же потупившись, она продолжила: — Среди штатных сотрудников отдела я дольше всех занимаюсь преступностью. К тому же я была правой рукой Джефа.

Виктор очень надеялся, что при нем она не будет претендовать на подобную роль. Только этого еще не хватало! Или преступность, или хорошенькая блондинка. А если и то и другое свалится на него одновременно, то так ведь и рехнуться можно.

— Чтобы вас утешить, скажу: я не напрашивался на место Джефа.

Виктор не скрывал своего раздражения.

Под его колючим взглядом Сабрина пересекла крошечный кабинет и вернулась к письменному столу, где среди грязных чашек, старых газет, баллончика с лаком для волос и надкушенного сэндвича возвышался блестящий кофейник из нержавейки.

— Хотите кофе? — предложила она и попыталась найти в этом хаосе чистую чашку. Мать Сабрины была родом с юга и всегда учила не забывать о гостеприимстве, даже если ты не в духе. А девушке сейчас действительно было не по себе, потому что Виктор Дэмиен влез не в свое дело.

— Да нет, спасибо, — покачал головой Виктор.

Сабрина не стала его уговаривать и налила кофе только себе. Пусть знает, что она вовсе не кроткая овечка, которая безропотно позволит командовать собой.

— Я неплохо пишу, но хозяйка из меня никудышная, — сказала она, — так что простите за этот кавардак. Такой уж у меня стиль работы. Джеф, человек семейный, отец трех сорванцов и поэтому вполне терпимо относился к моему беспорядку.

— Но… вы тут неплохо устроились. В других отделах все сидят друг у друга на голове. Интересно, как вам удалось заполучить этот кабинет? — спросил Виктор, обводя взглядом маленькую захламленную комнатку.

Вопрос немало позабавил Сабрину, и она рассмеялась.

— Вы так говорите, — она сделала рукой широкий жест, — словно у меня тут царские хоромы. Между прочим, здесь была обычная подсобка. Сначала я договорилась с уборщицей, потом с электриками, и мне установили розетку для компьютера.

Девушка обогнула стол и уселась в свое вертящееся кресло. Виктор, не отрываясь, смотрел, как она медленно кладет ногу на ногу, затем поднял глаза — Сабрина поправляла упавшие на лицо светлые вьющиеся волосы. Он отметил, что у нее на каждой руке по кольцу: одно с крупным бриллиантом, другое с ониксом, обрамленным мелкими бриллиантиками. А еще у нее длинные, ярко-розовые, в тон губной помаде, ногти. Ее тело источало женственность и очарование, и Виктор почувствовал, как его охватывает смятение.

— Все-таки тут поспокойнее, чем, например, в перегороженной клетушке, где сидит служба информации, — резко сказал он и поймал себя на том, что в присутствии Сабрины его голос звучит не в меру раздраженно.

— Пожалуй, — промурлыкала девушка. — Пока мы с Джефом работали бок о бок, нас все устраивало.

Однако Виктору подобное соседство казалось не совсем подходящим. Но еще более неприятной была мысль о том, что ему придется уступить свой стол преемнику и ютиться в общей комнате с остальными подчиненными.

Похоже, у него нет иного выхода, кроме как обосноваться здесь, вместе с этой женщиной. Но что он, собственно говоря, о ней знает? Время от времени видел в редакции, сталкивался в коридоре или в лифте, но ни разу по-настоящему не пообщался.

Что бы ни говорил Кенсинггон, но Сабрина выглядела моложе своих двадцати пяти лет. Уже одно это сбивало Виктора с толку, не говоря про ее манеру одеваться. Она пришла на работу в мини-юбке из черной кожи в обтяжку и белой шелковой блузке с мягкими складками; черные туфли на высоких шпильках превращали ее и без того длинные ноги просто в смертоносное оружие. У Виктора даже перехватило дыхание, но он сумел тут же взять себя в руки.

— Не представляю, как мы с вами уживемся, но какое-то время придется посидеть в одной комнате, — сказал он и увидел, как тонкие брови Сабрины вопросительно изогнулись.

— Вы собираетесь перебраться сюда?

Он встретил ее взгляд с ехидной улыбкой.


Еще от автора Стелла Бэгуэлл
Уроки для папы

Очередная временная служба неожиданно решила судьбу Саванны, привыкшей переезжать из штата в штат. Суровый Джо, ее новый босс, как и она, пережил крах личной жизни и сосредоточил все помыслы на работе и воспитании дочери. Он и сам не заметил, как чуткая и жизнерадостная новая секретарша, дающая ему уроки отцовства, овладела сердцем не только девочки, но и его собственным.


На перекрестке судьбы

Она бежала от мужчин, а он – от женщин. У нее за спиной столкновение с законом, а он – страж этого закона: Чарли – полицейский. Но судьбе было угодно, чтобы однажды они встретились...


Побежденные любовью

Известная пианистка Анна и ковбой Мигель, который служил у ее родителей, до встречи друг с другом пережили тяжелое разочарование в любви и не верили в возможность снова быть любимыми и счастливыми. Однако неожиданно вспыхнувшее между молодыми людьми сильное чувство смело все преграды, стоявшие на пути к их счастью.


Прежде, чем вернется прошлое

Все события свалились на голову Эмили Данн почти одновременно: долгожданная беременность, внезапная смерть мужа и неожиданное возвращение человека, много лет назад предавшего ее любовь.Согласитесь, не у каждой женщины хватит сил с достоинством справиться с подобной ситуацией. Но Эмили оказалась крепким орешком!


Подари мне любовь

Морин и Адам... Она — деловая женщина, первоклассный геолог. Он — ее шеф, молодой бизнесмен, баловень судьбы, богач и сердцеед. Что может быть между ними общего?..


Младшая дочь короля

Эдембург, крошечное островное королевство на северо-востоке Европы, живет по старинным законам: честь и верность королю ценятся здесь превыше всего. Вот почему, узнав, что принцесса Доминик попала в беду, молодой королевский советник Маркус Кент, не колеблясь, предлагает ей руку помощи. Но не только чувство долга владеет Маркусом — он пылает любовью к прекрасной принцессе.


Рекомендуем почитать
Поцелуи при луне

Брайан Кардиган, хладнокровный и безжалостный бизнесмен, появляется в жизни Пэтти в самое трудное для нее время — дельфиний цирк, которому она отдавала все силы, на грани разорения. Брайан и слышать не желает ни о какой отсрочке долга, и Пэтти начинает ненавидеть его, ненавидеть страстно, до боли, до отчаяния. Так отчего же, стоит ему только приблизиться, ее сердце начинает биться с бешеной скоростью, дыхание перехватывает и она не может произнести ни слова? Неужели это и есть любовь? — со страхом думает Пэтти.


Чего не сделаешь ради любви

Что, если приворотные зелья действительно работают? Журналистка Мэри Энн Дрю, отчаявшись добиться внимания своего шефа Джонатана Хейла, ухватилась за призрачный шанс и купила любовное снадобье. К ужасу Мэри Энн, произошло непоправимое: зелье выпил другой мужчина! Ее коллега по радиоэфиру психолог Грэхем Корбет, прежде вечно отпускающий колкости в адрес Мэри Энн, опустошив бокал со снадобьем, вдруг стал мил и приветлив. Странно, но теперь он был не так уж неприятен ей. Неужели зелье и вправду подействовало? Или любовь скрывается там, где ее меньше всего ожидают найти?


Любовная паутина

Возможно ли, чтобы кто-то добровольно отказался от богатого наследства? Да! Если ты молодая девушка, а тебя вынуждают корпеть над бумагами. Если тебя тянет в бескрайние прерии, а тебя запирают в четырех стенах. И тем более, если тебя хотят выдать замуж за «мешок с деньгами», а тебе нравится бедный ковбой, сильный, мужественный и веселый… А что, если придумать какой-нибудь розыгрыш, чтобы богатая бабушка сама вычеркнула ее из завещания? И девушка, вместе со своим другом ковбоем, приступает к разработке плана…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.