Тайное становится явным - [3]
— Я всегда этим отличалась, мистер Дэмиен. Но уж куда мне до… — Она выразительно посмотрела на Виктора. — Позвольте узнать, когда об этом сообщили? Я была в полной уверенности, что Джеф в отпуске.
— Мистер Кенсингтон поставил меня в известность час назад. Ньюби перешел в «Кроникл», и с завтрашнего дня я заступаю на его место.
Кенсингтон! Значит, идея принадлежала самому владельцу газеты! Сабрина не верила своим ушам. И все-таки, скорее всего, так оно и есть, с огорчением подумала она. Иначе зачем бы Дэмиену к ней приходить?
В полном смятении она взглянула на Виктора широко распахнутыми зелеными глазами.
— Но почему именно вы? Вы же писали о бизнесе, и вдруг — преступность. Я бы… — У Сабрины внезапно покраснели щеки, и она осеклась, хотя не в ее правилах было ходить вокруг да около.
Виктор горько усмехнулся.
— Вам бы хотелось, чтобы на эту должность назначили вас? Я угадал?
Раздосадованная собственной растерянностью, девушка схватилась за голову.
— Но ведь это более логично… — Она снова запнулась и окинула Виктора вызывающим взглядом. Да что этот Дэмиен смыслит в криминальной хронике? Пусть бы и дальше занимался своими корпорациями, налогами и биржами! А Кенсингтон тоже хорош! Он-то о чем думал? Но, почти тут же потупившись, она продолжила: — Среди штатных сотрудников отдела я дольше всех занимаюсь преступностью. К тому же я была правой рукой Джефа.
Виктор очень надеялся, что при нем она не будет претендовать на подобную роль. Только этого еще не хватало! Или преступность, или хорошенькая блондинка. А если и то и другое свалится на него одновременно, то так ведь и рехнуться можно.
— Чтобы вас утешить, скажу: я не напрашивался на место Джефа.
Виктор не скрывал своего раздражения.
Под его колючим взглядом Сабрина пересекла крошечный кабинет и вернулась к письменному столу, где среди грязных чашек, старых газет, баллончика с лаком для волос и надкушенного сэндвича возвышался блестящий кофейник из нержавейки.
— Хотите кофе? — предложила она и попыталась найти в этом хаосе чистую чашку. Мать Сабрины была родом с юга и всегда учила не забывать о гостеприимстве, даже если ты не в духе. А девушке сейчас действительно было не по себе, потому что Виктор Дэмиен влез не в свое дело.
— Да нет, спасибо, — покачал головой Виктор.
Сабрина не стала его уговаривать и налила кофе только себе. Пусть знает, что она вовсе не кроткая овечка, которая безропотно позволит командовать собой.
— Я неплохо пишу, но хозяйка из меня никудышная, — сказала она, — так что простите за этот кавардак. Такой уж у меня стиль работы. Джеф, человек семейный, отец трех сорванцов и поэтому вполне терпимо относился к моему беспорядку.
— Но… вы тут неплохо устроились. В других отделах все сидят друг у друга на голове. Интересно, как вам удалось заполучить этот кабинет? — спросил Виктор, обводя взглядом маленькую захламленную комнатку.
Вопрос немало позабавил Сабрину, и она рассмеялась.
— Вы так говорите, — она сделала рукой широкий жест, — словно у меня тут царские хоромы. Между прочим, здесь была обычная подсобка. Сначала я договорилась с уборщицей, потом с электриками, и мне установили розетку для компьютера.
Девушка обогнула стол и уселась в свое вертящееся кресло. Виктор, не отрываясь, смотрел, как она медленно кладет ногу на ногу, затем поднял глаза — Сабрина поправляла упавшие на лицо светлые вьющиеся волосы. Он отметил, что у нее на каждой руке по кольцу: одно с крупным бриллиантом, другое с ониксом, обрамленным мелкими бриллиантиками. А еще у нее длинные, ярко-розовые, в тон губной помаде, ногти. Ее тело источало женственность и очарование, и Виктор почувствовал, как его охватывает смятение.
— Все-таки тут поспокойнее, чем, например, в перегороженной клетушке, где сидит служба информации, — резко сказал он и поймал себя на том, что в присутствии Сабрины его голос звучит не в меру раздраженно.
— Пожалуй, — промурлыкала девушка. — Пока мы с Джефом работали бок о бок, нас все устраивало.
Однако Виктору подобное соседство казалось не совсем подходящим. Но еще более неприятной была мысль о том, что ему придется уступить свой стол преемнику и ютиться в общей комнате с остальными подчиненными.
Похоже, у него нет иного выхода, кроме как обосноваться здесь, вместе с этой женщиной. Но что он, собственно говоря, о ней знает? Время от времени видел в редакции, сталкивался в коридоре или в лифте, но ни разу по-настоящему не пообщался.
Что бы ни говорил Кенсинггон, но Сабрина выглядела моложе своих двадцати пяти лет. Уже одно это сбивало Виктора с толку, не говоря про ее манеру одеваться. Она пришла на работу в мини-юбке из черной кожи в обтяжку и белой шелковой блузке с мягкими складками; черные туфли на высоких шпильках превращали ее и без того длинные ноги просто в смертоносное оружие. У Виктора даже перехватило дыхание, но он сумел тут же взять себя в руки.
— Не представляю, как мы с вами уживемся, но какое-то время придется посидеть в одной комнате, — сказал он и увидел, как тонкие брови Сабрины вопросительно изогнулись.
— Вы собираетесь перебраться сюда?
Он встретил ее взгляд с ехидной улыбкой.
Она бежала от мужчин, а он – от женщин. У нее за спиной столкновение с законом, а он – страж этого закона: Чарли – полицейский. Но судьбе было угодно, чтобы однажды они встретились...
Очередная временная служба неожиданно решила судьбу Саванны, привыкшей переезжать из штата в штат. Суровый Джо, ее новый босс, как и она, пережил крах личной жизни и сосредоточил все помыслы на работе и воспитании дочери. Он и сам не заметил, как чуткая и жизнерадостная новая секретарша, дающая ему уроки отцовства, овладела сердцем не только девочки, но и его собственным.
Все события свалились на голову Эмили Данн почти одновременно: долгожданная беременность, внезапная смерть мужа и неожиданное возвращение человека, много лет назад предавшего ее любовь.Согласитесь, не у каждой женщины хватит сил с достоинством справиться с подобной ситуацией. Но Эмили оказалась крепким орешком!
Известная пианистка Анна и ковбой Мигель, который служил у ее родителей, до встречи друг с другом пережили тяжелое разочарование в любви и не верили в возможность снова быть любимыми и счастливыми. Однако неожиданно вспыхнувшее между молодыми людьми сильное чувство смело все преграды, стоявшие на пути к их счастью.
Эдембург, крошечное островное королевство на северо-востоке Европы, живет по старинным законам: честь и верность королю ценятся здесь превыше всего. Вот почему, узнав, что принцесса Доминик попала в беду, молодой королевский советник Маркус Кент, не колеблясь, предлагает ей руку помощи. Но не только чувство долга владеет Маркусом — он пылает любовью к прекрасной принцессе.
Морин и Адам... Она — деловая женщина, первоклассный геолог. Он — ее шеф, молодой бизнесмен, баловень судьбы, богач и сердцеед. Что может быть между ними общего?..
Читатель, перед вами сборник коротких рассказов, преимущественно о любви. Все тексты написаны очень давно, молодым человеком, чьи чувства были тонки, слова — искренни, а помыслы — чисты. Ко всему этому можно прикоснуться и даже приобщиться прямо сейчас. При создании обложки использовал изображение, предложенное автором.
Популярнейшая серия «Школа в Ласковой Долине» рассказывает о приключениях сестер-близнецов Уэйкфилд из маленького американского городка. Сестры Элизабет и Джессика ссорятся и мирятся, влюбляются в одноклассников и мучаются от неразделенной любви, участвуют в веселых мероприятиях и попадают в опасные ситуации.Роджер Баррет, юноша из бедной семьи, превращается в одного из самых состоятельных людей города. Впереди его ждут нелегкие испытания.
Героиня этой романтической и даже детективной истории, молодая красивая женщина, отправляется на опасные поиски своего отца, бесследно сгинувшего в каком-то из многочисленных каньонов американского штата Аризона, где он собирался мыть золото. Она встречает романтического героя, но возможное совместное будущее наталкивается на противоречие их натур и жизненных установок. Ему нужна жена, создающая уют в доме, с удовольствием исполняющая семейные обязанности, подчиняющаяся решениям мужа, а она, дитя природы и открытых пространств, терпеть не может быть связанной по рукам и ногам и хочет от него, прежде всего, уважения ко всем своим способностям.Преодолимы ли эти знакомые многим препятствия? Что для этого нужно? Чем закончилась история взаимоотношений наших героев? Ну и конечно же, что за беда приключилась с отцом героини, куда он исчез и остался ли жив?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После смерти мужа Сара Шепперд решила, что ей больше не хочется от кого-то зависеть, перед кем-то отчитываться – уж лучше наслаждаться свободой.Но, путешествуя в своем грузовичке с фургоном, она неожиданно встретилась с героем своих девичьих грез: настоящим ковбоем – сильным, решительным и гордым.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.