Тайное сокровище - [41]
– О, Рейн! – Отем обняла его за шею. – Ты действительно так думаешь? – она увидела, как он кивнул. – Тогда нам следует побыстрее лечь в постель…
– Я готов хоть сейчас! – его глаза возбужденно заблестели.
– Я имела в виду, чтобы пораньше встать и вернуться в аббат…
Рейн закрыл ей рот своими губами. Отем широко раскрыла глаза от неожиданности, но вскоре, когда поцелуй стал более страстным, опустила веки и отдалась чудесным ощущениям. Ей казалось, что кровь в жилах бежит все быстрее и быстрее. Щеки и уши горели. Отем встала на цыпочки, чтобы поудобнее устроиться возле Рейна. Она чувствовала мускулистое мужское тело и была готова упасть в обморок от избытка эмоций.
Рейн все еще не отрывал губ от ее рта. Он слышал грохот барабанов неистовой страсти. Отем слушала пение ангелов.
Сильными руками Рейн ласкал ее плечи и волосы. С каждым движением возбуждение его нарастало. Девушка сделала попытку отстраниться, но он решительно притянул ее к себе и стал целовать лицо, глаза, шею и снова губы. Отем крепко обняла его.
Рейн отнес девушку к нагромождению камней среди редкого подлеска. Она чувствовала каждый дюйм его тела, могла ощущать его вкус, запах… Этот мужской запах сводил ее с ума.
Вдруг Отем услышала, как Рейн тихо рассмеялся.
– Ты поражаешь меня, – сказал он.
Она рассмеялась в ответ приятным хрипловатым смехом:
– Эти слова следовало бы произнести мне, сэр Рыцарь.
– Так скажи их, – пробормотал Рейн, уткнувшись ей в шею.
– Ты поражаешь меня.
– У нас общее чувство, – прошептал Рейн. – Мне так нравится твой смех…
Отем прижала ладонь к его щеке.
– Ты такой милый, Барри.
– Рейн.
– О, извини.
Мягкий лунный свет заливал землю, когда они прекратили ласки и поцелуи. Оба тяжело дышали. Отем случайно нащупала кинжал на поясе и меч у бедра Рейна.
– Не волнуйся, Отем.
Она наклонила голову и удивленно улыбнулась:
– Почему ты шепчешь?
На мгновение она застыла, загипнотизированная его взглядом.
– Ты придаешь мне силу, смелость, спокойствие, – снова зашептал Рейн. – Ты для меня гораздо большая поддержка, чем даже моя мать.
– Неужели?
«Странные речи», – подумала Отем про себя. Что он замышляет? Почему как-то прислушивается, что-то ждет?
– Судя по оружию, которое с Вами сегодняшней ночью, полагаю, сэр, что Вы не нуждаетесь в женской помощи и, – она поперхнулась новым приступом смеха, – материнской поддержке.
– Тс-с-с, – Рейн схватил ее за руку. – Я что-то слышу.
– А, – живо заметила Отем, – я так и думала.
Он дернул ее за руку.
– Тише, женщина.
Отем отвернулась от него в возмущении и стала гадать, рассматривая золотой лунный диск, в какую игру этот дерзкий мужчина играет сейчас. У них было изумительное время страсти, а он прекратил поцелуи и ласки. Хотя это, конечно, было к лучшему, иначе они могли бы стать любовниками. А на это у нее нет времени! И все же было чудесно находиться так близко, очень близко от человека с прекрасным лицом и возбуждающим телом.
Рейн? Красивый мужчина? С каких это пор она так думает о нем?
Отем медленно обернулась, чтобы посмотреть, чем занимается Рейн. Он отодвинулся на пару футов и взмахнул рукой, делая знак, чтобы девушка не выходила из укрытия.
– В чем дело? – Отем попробовала выглянуть в проход между огромными валунами, но Рейн загораживал его своим телом. – Кто там?
Он проворчал в ответ:
– Откуда я знаю? Можно только догадываться.
– Дай мне взглянуть!
Рейн отодвинулся в сторону, положив руку на рукоять меча.
– Ты сама напросилась. Смотри!
Отем сделала шаг из-за камня, рот ее открылся от изумления, а лицо побагровело от гнева.
– Моя лошадь! Это моя лошадь! Куда они ведут Гоуст?
Рейн пожал плечами:
– Полагаю, они просто крадут твою лошадь. Оставайся здесь, я посмотрю за ними.
– Что ты собираешься делать? Их трое. Я намерена потребовать, чтобы они возвратили лошадь.
Как только она сделала шаг, пытаясь обойти Рейна, он шлепнул ее пониже спины.
– Стой здесь. Ты хочешь, чтобы нас обоих убили?
– Оу! Ты совершенно не волнуешься за себя, ты прекрасен, Рейн, тебя беспокоит только моя безопасность. А я, – она оттолкнула его в сторону, – иду получить назад свою лошадь!
Он прижал девушку к валуну, навалившись на нее грудью и упираясь локтем в подбородок.
– Они увидели нас! Я приказываю тебе остаться здесь! Я сам разберусь с этими конокрадами.
– Какой самостоятельный маменькин сыночек, – съязвила Отем. – Отпусти меня, Рейн. Это мой конь, и я полна решимости вернуть его.
Она угрожающе приподняла колено, целясь в уязвимое место. Но Рейн перехватил ногу, держа ее на весу, наклонился к девушке и запечатлел на ее устах невероятно прекрасный поцелуй. Затем отпустил ногу и оставил Отем в полном недоумении. Прислонившись к камню, она предавалась грезам, мечтательно прикасаясь к губам, хранившим вкус его поцелуя, но внезапно поняла, что Рейна рядом нет!
– Черт бы побрал этого глупого своевольного рыцаря!
Отем дождалась, пока луна спряталась за облаком, и побежала – от куста к кусту, от дома к дому, постоянно держась в тени. Она сама напоминала тень.
И ей удалось выследить конокрадов – и Рейна вместе с ними – до… она чуть не вскрикнула… гостиницы «Белая лошадь».
Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…
Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…