Тайное сокровище - [12]

Шрифт
Интервал

Отем поспешно укладывала пожитки, чтобы продолжить путешествие.

– И они были очень милы со мной. Они дали мне сведения.

«Временами, – подумала она, – Барри туп чрезвычайно».

– Ага, – он почесал за ухом и понес вещи к тележке. – А откуда столь утонченная деви­ца, как ты, знает травы? – спросил он.

– Я изучала труд Диоскорида и его после­дователей в монастырских садах трав. Их мона­стыри превратились в хранилища книг, они тщательно переписали ранние книги о свойст­вах трав и, естественно, приобрели новые об­ширные знания за это время.

– Монастырские сады трав? – недоверчиво переспросил Барри.

– Эти сады обрабатывались ради больных и страждущих. Каждый мог прийти в мона­стырь за лекарственной травой. Прочитав труды последователей Диоскорида, я добавила новые знания к результатам собственной практики и опытов с травами.

Неожиданно Барри заявил:

– Тогда нам нет нужды идти в Лондон. – Да.

– Ну что ж, в леса Ноттингемшира! Барри уложил вещи в тележку, похлопал запряжен­ных ослов и, обернувшись, наткнулся на тяже­лый взгляд Отем. – В чем дело?

– Да, – повторила она, и Барри удивленно поднял бровь.

– Да?

– Да. Сначала – в монастырь.

– Ты хочешь сказать в Кирклейский скит. Пожав плечами, Отем ответила:

– Это одно и то же.

После ужина, состоявшего из буханки хлеба, сыра и жареного кролика, Отем долго лежала, не смыкая глаз. Только услышав храп Барри, она зашевелилась и поднялась с постели, устро­енной прд тележкой.

Медленной осторожно она отошла примерно на ярд от тлеющих угольков костра, когда заметила, что дыхание Барри изменилось. Отем застыла на месте, ожидая, пока он снова погру­зится в сон. Наконец, дыхание его стало равно­мерным и приглушенным.

Девушка, приподняв подол нижней рубашки и плащ, чтобы они не намокли во влажной траве, направилась к ручью искупаться. В руках она несла еще один плащ, которым можно будет вытереться.

И в этот момент он настиг ее!

Повалив Отем на землю, Барри в мгновение ока подмял ее под себя, закрыв рукой рот, кото­рый она так и не успела открыть. Из горла его вырвался удивленный возглас:

– Госпожа?

Отем взмахнула ресницами:

– Барри!..

В падении ее плащ распахнулся, и теперь между нижней кожаной рубахой Барри и телом девушки ничего не было. Грубая кожа была хо­лодной, озноб пробирал Отем до самых костей. Шок продолжался целую минуту, удерживая ее в совершенной неподвижности, только сердце в груди оглушительно стучало.

Горячие губы Барри шептали на ухо слова, которых она не могла разобрать, а сама Отем повторяла:

– Барри, отпусти меня! Казалось, он не слышал.

Девушка чувствовала, как содрогается его тело, и даже в темноте поняла, что Барри сдер­гивает свою рубаху и штаны. Он весь дрожал от нетерпения.

Отем оставалась неподвижной, словно камен­ная статуя. Руки Барри, обнимавшие ее, его прерывистое дыхание, щекотавшее ухо и шею, вызывали совершенно неизвестные, волнующие ощущения. И все же в сознании настойчиво билась мысль: бежать, спасаться!

С силой, которую придало ей отчаяние, Отем стала извиваться и крутиться под навалившим­ся на нее телом; раздался треск разрываемой ткани в том месте, где Барри прижимал коленом ее рубашку к земле. Девушка царапалась, как дикая кошка, чувствуя, что раздирает кожу на спине Барри.

В памяти всплыла сцена нападения Дрого, и Отем приподняла колено, намереваясь повто­рить удачный прием.

Барри оказался сильнее Дрого. Плащ сбился в сторону, ветки и мелкие камешки впивались в обнажившуюся спину девушки. Дыхание с трудом вырывалось из ее горла: Отем задыха­лась. Нападение Барри повергло ее в ужас. Если идиот превратился в зверя, есть только один вы­ход – вырваться из его лап как можно скорее.

С быстротой кролика Отем выдернула из-под бедра край плаща. Вложив все силы в одно стре­мительное движение, она взмахнула плащом и закутала в него голову Барри, а сама стремглав понеслась прочь.

Барри моментально вскочил на ноги, тяжело и часто дыша.

«Так темно, – подумала Отем, – что кажет­ся, будто бежишь под одеялом». Она бежала изо всех сил, спотыкаясь и падая. Сухие ветки царапали кожу, кололи тело.

Барри! Барри! Девушка не могла поверить, что добрый друг и попутчик гонится за ней.

Острая боль в боку заставила ее остановить­ся. Дыхание вырывалось судорожными толчка­ми. Отем споткнулась о поваленный ствол и рас­тянулась на земле во весь рост. Он поймает ее!

Инстинктивно Отем сжалась в комок, чтобы стать как можно меньше. С волнением прочла краткую молитву, «Барри, Барри, только не ты, только не становись таким, как Дрого!»

Шаги Барри слышались все ближе. Еще ми­нута, и он будет рядом. Сердце бешено колоти­лось, от этих ударов сотрясалось все тело, дыхание застревало в горле. На фоне едва тлеющего далекого костра Отем увидела огромный силуэт Барри. Он двигался, как кошка, как пантера, но пока не видел ее. Вот он повернулся к девуш­ке спиной. Пора!

Отем вскочила и побежала. Ее всю трясло, но она не останавливалась – она должна была убежать от Барри. Он ничем не лучше любого другого мужчины, одержимого полотью. Может быть, утром он придет в чувство, но сейчас ей надо убежать от единственного друга в этом ми­ре. Как больно, когда тебя так предают!


Рекомендуем почитать
Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Восстание вампиров

Это является продолжением моей первой книги «Драконы синего неба». Все пошло не по плану, и главная героиня очутилась в настоящем логове вампиров, да причем еще и с амнезией. Сможет ли она что то вспомнить и вернуться к своему суженому? Что же сможет помешать планам Женевьевы…


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Любящее сердце

"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".


Анна. Тайна Дома Романовых

Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».


Последняя ошибка императора

Может ли любовь погубить империю? Какой беспристрастный свидетель поможет точнее понять минувшую эпоху, лучше, чем свидетельства современников и исторические документы? Российские императоры, их жены, фавориты и фаворитки – загадочные истории и необычные повороты сюжета. Борьба за власть и придворные интриги. О женской любви, которую не смогла сломить даже пытка, и как оценил ее первый русский император Петр I. Правители и самозванцы, гении и безумцы, аристократы духа и проходимцы.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…