Тайники души - [107]

Шрифт
Интервал

Несколько недель я испытывала отвращение к мальчикам, папочке, тете и миру в целом.

* * *

Незадолго до моего восемнадцатилетия цирк выступал в Новом Орлеане. Я узнала от Чарли, что он и папочка выросли в этом городе и я когда-то жила здесь вместе с мамой. Цирк выступал два дня, и вот пришло время последнего представления. Ко мне в киоск прибежал Чарли. Он едва переводил дух.

– Где твой отец, Элиза? Ты видела его?

– Нет, после завтрака не видела, а что?

– Представление вот-вот начнется! Он уже пропустил приветствие, а сейчас должен участвовать в параде-алле, открывающем главное шоу.

Я просто не поверила ушам.

– Папочка пропал?

– Да, я все обыскал – его нигде нет!

Внезапно я очень испугалась. Опаздывать на представление? Это совсем не похоже на папочку, не говоря уже о том, чтобы и вовсе его пропустить.

– Я помогу вам искать, – сказала я.

Я выключила аппарат для производства сладкой ваты, передала коробку с выручкой кассиру в билетной кассе и побежала на поиски, молясь, чтобы с отцом ничего не случилось.

В палатке клоунов его не было, как, впрочем, и в парке развлечений. Лошадь, на которой он обычно выполнял трюки, была в стойле. Через поле стоял поезд, и я стремглав помчалась туда. Я ворвалась в папочкино купе, раскрыв дверь без стука, и замерла как вкопанная.

Папочка сидел как ни в чем не бывало за маленьким столом. И как ни в чем не бывало рядом с ним примостилась мамочка! Она не была мертва! Выглядела она такой же худой и больной, как и в тот день, когда бросила меня, тринадцать лет назад. Но была вполне живехонькой!

– Элиза! Сахарок, это ты? – спросила мама. – Ты просто красавица! Разве она не красотка, Анри?

Даже если бы я и не узнала маминого лица, я бы ни за что не ошиблась, услышав ее протяжный бархатный тембр и завидев бутылку так называемого янтарного лекарства, стоящую на столе перед ней. Я едва могла выговорить несколько слов.

– Мама? Ты… ты жива?

– Вроде бы да, Сахарок, – усмехнулась она в ответ. – По крайней мере, была жива, когда последний раз это проверяла.

Я просто не могла в это поверить! Если мама жива, то почему она уехала и оставила меня у папочки? Почему он лгал мне все эти годы, утверждая, будто мама мертва?

Я переводила взгляд с папы на маму. Гнев и возмущение нарастали во мне, сплетаясь в ярость, которая наконец выплеснулась наружу.

– Ты лгал мне, папочка!

– Я не лгал. Я никогда не говорил…

– Нет, говорил! Ты знал, что я считала маму умершей, и не разубеждал меня!

– Элиза! Позволь мне объяснить…

– Нет! Почему я должна верить хоть одному твоему слову? Все это время вы с мамой могли жить вместе, создать для меня дом, и у меня были бы родители, как у всех. Но вы оба для этого слишком эгоистичны!

– Неправда…

– Вы никогда не хотели, чтобы я родилась! Ни один из вас! Мама бросила меня на ступеньках поезда, потому что хотела от меня избавиться.

– Нет, Сахарок! Я так тебя любила, что…

– И ты, папочка, был мне не рад! Все эти годы ты пытался от меня избавиться, говоря, что мне нужно бросить цирк и идти куда глаза глядят. Ну что ж, вы оба получите, что хотели. Больше вы меня не увидите! – Я кинулась бежать и наткнулась на Чарли.

– Вот и ты, Генри! – воскликнул он. – Что ты здесь делаешь, ради всего святого? Пойдем!

Папочка вскочил на ноги.

– Черт возьми! Который час?

– Ты пропустил приветствие. Скоро начнется твой первый номер на лошади. Только посмотри на себя! Ты не в гриме!

Отец действительно был не готов к представлению; парик и красный нос лежали рядом с ним на скамье вместе с полотенцем, которым он обычно стирал грим. Папочка переводил взгляд с Чарли на меня, потом на маму, и я видела, что он не знает, на что решиться.

– Пожалуйста, подмени меня, Чарли! – умолял отец. – Тут такое происходит…

– Ты что, сдурел? Я не умею ездить на лошади, да и никто из клоунов, кроме тебя, этого не умеет. Мы разобьем себе головы! – Он схватил папочкин парик и нос и всунул их ему в руки. – Пойдем!

– Элиза, пожалуйста, подожди меня здесь! – умолял папочка, идя к двери. – Дай мне возможность все объяснить. Обещаю, что вернусь через полтора часа.

Он вышел из купе вместе с Чарли, и они вдвоем побежали к большому шатру.

Я подождала, пока они отойдут достаточно далеко.

– Прощай, мама, – тихо сказала я.

– Нет, Сахарок, подожди! – Она попыталась встать, но ее ноги, как обычно, подкосились. Мать, как всегда, была слишком пьяна, чтобы гнаться за мной.

Я спокойно дошла до женского вагона, собрала все свои вещи и деньги, заработанные в киоске.

И навсегда покинула «Цирк братьев Беннеттов».

Цирковой поезд стоял на сортировочной станции, поэтому мне пришлось пройти почти километр по рельсам, чтобы добраться до пассажирской станции.

Вокзал был большим, просторным зданием. Под потолком было так много места, что там можно было бы разместить одновременно три или четыре трапеции и парочку ходоков на ходулях.

После жизни в тесных вагонах и шатрах я не могла понять, зачем нужно такое огромное здание. Я почувствовала себя очень крошечной! Наверное, такое ощущение испытывает тетя Арахис, живя в мире высокорослых людей.

Станция была довольно оживленным местом. Носильщики загружали и выгружали тачки, полные багажа; солдаты в форме бродили, разыскивая потерявшихся; утомленные семьи толпились на скамьях, держа на руках орущих младенцев.


Рекомендуем почитать
Душою и телом

Сестрой знаменитой Миранды Дарин быть нелегко. Тем более, она и Касси были похожи друг на друга как небо и земля. И относились они друг к другу соответственно. Но вдруг в душе Миранды проснулись родственные чувства… или что-то еще? Она настояла, и Касси пришлось приехать в Нью-Йорк… Предложила работу, о которой можно было лишь мечтать…И только трагически случайная гибель Миранды прервала наметившееся сближение, оставив Касси один на один лицом к лицу с пугающе незнакомым окружением.Ей приходится поселиться в доме Миранды, стать частью ее семьи.


Довольно милое наследство

Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…


Счастливая ошибка

Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?


Ищу импотента для совместной жизни

Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?


Есть ли жизнь без мужа?

Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.


Юность под залог

Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...