Тайник - [41]

Шрифт
Интервал

Упоминание о Клер показалось ей струей холодного воздуха. Джуд перестала гладить кролика и отступила.

— Я еще не видела их, но уверена, что Саммер довольна. Сама я пока живу в Старбро-Холле. Домик у Клер такой маленький, что несправедливо обременять ее, а Уикемы очень настаивали. Сегодня вечером еду к Клер и спрошу Саммер, нашла ли она куколку.

— Спасибо. — Юэн лукаво взглянул на нее. — Как удачно, что вы пришли! Мне нужна небольшая помощь, если есть время. Надеюсь, вы не боитесь лошадей?

— Не очень, — осторожно пробормотала Джуд. — А что?

— Сегодня днем луг собираются скосить, и мне нужно передвинуть кибитку. Робин, фермерский конь, привык таскать тяжести, и Стив разрешил его взять. Но я позвонил, и мне сказали, что эти люди будут здесь через полчаса.

— Что я должна делать? — с беспокойством поинтересовалась Джуд. В последний раз она имела дело с лошадьми, когда была подростком и несколько месяцев по субботам брала уроки верховой езды, пока семья не перебралась в Норидж.

— Главное — удерживать Робина на месте, пока я прикрепляю оглобли, — объяснил Юэн. — Пойдемте, я отнесу малыша и поведу вас к Робину.

Следующие десять минут Джуд уговаривала старую упряжную лошадь, подкрепляя просьбы кусочками сахара. Юэн тем временем запрягал коня. Потом они повели Робина по дороге и даже сумели поставить его между оглоблями кибитки.

— Куда его вести? — спросила Джуд, пока Юэн проверял упряжь.

— Вон туда, под деревья, это не слишком далеко, — пояснил Юэн, показывая кивком направление.

Когда дошло до дела, оказалось, что Робина больше интересует сладкая травка, чем перетаскивание кибитки, колеса которой глубоко вошли в мягкую землю за время дождливого июня. После еще нескольких кусочков сахара и таинственных манипуляций, в течение которых Юэн смотрел в глаза лошади и дул ей в ноздри, Робин согласился выполнить свои прямые обязанности. Кибитка вздрогнула, покачнулась и, заскрипев, описала медленный широкий круг и встала под тополями на дальней стороне луга.

Они как раз распрягали лошадь, когда у коттеджа остановился грузовик. Последовало неприятное клацанье и лязг металла о камень, после чего небольшая косилка, за рулем которой сидел молодой человек в круглой шапочке без полей, въехала на луг через дыру в живой изгороди. За косилкой, тяжело дыша, шел грузный пожилой мужчина с раскрасневшимся лицом.

— Добрый день, мистер Робинсон! Хороший денек вы выбрали для косьбы! — крикнул он, показав на молодого человека, который заглушил мотор.

— Верно, Джим. Джуд, это Джим Делвин, а это его сын Адриан. Позволим им начать? Когда закончите, приходите пить кофе.

— Чай, если у вас есть, мистер Робинсон, — попросил Джим. — Пожалуйста, такой крепкий, чтобы мышь прошла по нему и не утонула. И два кусочка сахара.

— Значит, крепкий чай.

— А мне, пожалуйста, кофе, — поспешно вставила Джуд.

Заходя в коттедж, они услышали стрекот косилки.

— Для чего вам сено? — поинтересовалась Джуд.

— Когда оно высохнет, — пояснил Юэн, насыпая кофе в кофеварку, — станет прекрасным кормом для животных. Часть я оставляю себе, остальное продаю в магазин зоотоваров.

Он снял с подоконника четыре кружки, вытер, бросил в две чайные пакетики и отодвинул в ожидании Джима и Адриана.

— Так что вы здесь делаете, «тетечка Джуд»? Снова изучаете пыльные тома?

— Совершенно верно. Мой босс решил, что это станет спасением компании, поэтому я здесь — выполняю его задание.

Она рассказала историю с журналами, а также о найденном дневнике Эстер и о статье, которую должна написать.

— Удивительно, — признался Юэн, вынимая пакет молока из автомобильного холодильника. — Уверен, вам хотелось бы осмотреть башню.

— Юэн, — виновато начала она, — вы говорили, что это небезопасно, но… я уже забиралась на башню одна. В прошлое воскресенье, по пути домой.

— Неужели? — мягко спросил он.

— Да. Я подумала заехать за вами, спросить, не согласитесь ли пойти вместе, но было очень рано.

— Ничего страшного. Вы взрослый человек.

Он, не поднимая глаз, налил кофе.

— Я не хочу, чтобы кто-то пострадал, вот и просил вас не ходить в одиночку.

Похоже, он немного обиделся.

— Но вы же поднимались туда, Юэн! Я чувствовала, будто вторгаюсь в чужой дом. Это ваши вещи в комнате? — Джуд поспешила сменить тему. — Книги и газеты?

— Да, это для моей следующей книги. Я пишу о звездах, — оживился он.

— В самом деле?! Вот это совпадение, учитывая, что сама я хочу побольше узнать об астрономе Энтони Уикеме, человеке, который построил башню. Эстер — его приемная дочь.

— Это может быть полезно для моей книги.

— Вы работаете над новой книгой?! Здорово! О чем она?

— Только не о технических подробностях. Я не физик, не астроном. Пишу на общие темы. Это о культурном значении астрономии. О необходимости звезд для нас, людей. Проживая в городах и деревнях, при искусственном свете, мы подвергаемся опасности потерять связь с ночным небом, ощущение чуда, осознание величия Вселенной и нашего в ней места. Я хочу донести все это до сознания людей, побудить их хоть иногда смотреть на небо. Полагаю, это цель всех моих книг — заставить людей вновь влюбиться в природу.

Джуд невольно подумала, каким энергичным и убедительным он выглядит, когда говорит о творчестве.


Рекомендуем почитать
Свет

История Максимилиана, стремящегося найти себя и любовь. Странные встречи ждут его на пути. Готов ли он к ним? И кем окажутся возникающие на его пути: видениями или реальными существами? Найдет ли он то, что искал, встретив ту, которая окажется его миром? Все это только предстоит узнать, пока Солнце излучает перламутрово-золотой свет.


Начало и конец

После громкого провала миссии опальный Джереми Уилборн вынужден вернуться в родительский дом, местечко под названием Бритчендбарн, где родился и вырос. Там остались отец и мать, а еще подруга из детства, в которую некогда он был влюблён всей душой. Казалось бы – хороший шанс залечь на дно и начать всё сначала, с чистого листа. Но что гложет Джереми? Фрагменты прошлого не дают ему покоя. Так ли на самом деле тих и спокоен небольшой городок? Оккультные символы на стенах, странные события… Что, если Джереми предстоит узнать тайну, которая способна перевернуть его жизнь, окончательно поглотив своей бездонной пустотой? И сумеет ли он удержать те тонкие ниточки, что ещё связывают его с реальностью? Комментарий Редакции: Тягучий туман, страшные символы, зудящая тревога, которая нарастает с каждой страницей.


Авантюристка

Площадь была почти уже забита до отказа, а народ все прибывал и прибывал. Казалось, что с каждым новым человеком градус злобы и ненависти возрастал на один пункт. Особенно была активна группа, состоящая из нескольких десятков молодых людей. Все они были одеты в черное, в руках держали транспаранты. Периодически они, словно по чьей-то невидимой команде выкрикивали однотипные лозунги: «Мусульмане, возвращайтесь домой! Не хотим мечетей! Нет беженцам из исламских стран! Ислам – это террор!»…


Готикана

Необычная девушка. Загадочный мужчина. Старинный замок. Что может пойти не так? Корвина Клемм, будучи изгоем на протяжении всей своей жизни, после потери матери, осталась на произвол судьбы. Когда она получает письмо о зачислении от таинственного Университета Веренмор, она принимает это как знак от вселенной. Однако последнее, что она ожидает, это старый, уединенный замок на вершине горы, пронизанный тайнами, обманом и смертью. Всю свою жизнь Вад Деверелл был загадкой, ему нравилось быть закрытой книгой, но он знал обо всем происходящем в Университете.


Моя вторая новая жизнь, или Связаны одной нитью

Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.


Светлячок для Летучего Голландца

Светлана возвращается из отпуска и находит в своей квартире корзину цветов и записку со словами "Очень соскучился по тебе, мой Светлячок"… Приятный подарок, скажете вы. Возможно, если это не игра, затеянная неизвестными, чтобы поймать его – мужчину ее жизни. Во всяком случае, ей так казалось до недавнего времени. Незнакомца, как ураган когда-то ворвавшимся в ее жизнь. Он так же редко появляется, как и Летучий Голландец. Так же загадочен. И поэтому желанен. Судьба помогает ей разобраться в своих желаниях. Бандиты охотятся за ним и за ней тоже.


Рождественская шкатулка

Молодая семья Эвансов, поселившаяся по объявлению в старинном особняке богатой вдовы Мэрианн Паркин, обнаруживает в новом для себя месте множество удивительных вещей. Древние экземпляры Библии, картины в дорогих рамах, шкатулку с таинственными письмами неизвестному адресату. Дело происходит под Рождество. Ричард, Кери и их четырехлетняя дочь Дженна вместе с хозяйкой дома готовятся встретить праздник, как вдруг происходит страшное — Мэрианн умирает. Но перед смертью она открывает Эвансам великую тайну, перед которой меркнет даже горечь утраты…Эту повесть Ричард Пол Эванс написал исключительно для себя, своей семьи и круга своих друзей.


Время прощать

Четыре очень разные женщины…Когда-то их объединила трагедия, но потом они пошли разными путями, став совершенно чужими друг другу людьми.У каждой свои проблемы: карьера, личная жизнь, дети…Но однажды они снова соберутся в маленькой гостинице у моря – соберутся, чтобы поддержать друг друга перед лицом новой беды, чтобы смотреть и обсуждать старые фильмы, заново открывая себя, делясь разочарованиями, мечтами и надеждами… И вновь стать семьей?..В конце концов, разве семья – не главное, что есть в жизни?..


Отпуск с папой

Что нужно сделать женщине, чтобы испортить отпуск на море?Согласиться, чтобы компанию ей составил собственный отец.Он стар, у него ужасный характер, кипучая энергия, железобетонная уверенность, что он все знает лучше всех, и манера обращаться с дочерью так, будто она – девчонка-подросток, нуждающаяся в постоянном контроле.В результате походы на пляж сменяются бесконечной рутиной, каждую сигаретку приходится выкуривать тайком, а бурный роман с мужчиной ее мечты обращается в фарс. Почему? Просто папаша вбил себе в голову, что обаятельный поклонник дочери – брачный аферист.


Танец судьбы

Книга об утраченных иллюзиях — и вновь обретенных надеждах.Книга о жестокой вражде — и настоящей дружбе.Но прежде всего — книга о любви и вдохновении!...Танцует над обрывом девочка, пережившая трагедию и еще не знающая, радость или печаль ждут ее в будущем, — и восхищенно зарисовывает каждое ее движение молодая художница, даже не подозревающая, что жизнь, которую она считает разбитой, только начинается.Никогда не поздно начать сначала.Понять. Простить. Почувствовать вновь.