Тайная жизнь великих писателей - [12]
Следующие десять лет Андерсен лелеял мысль вернуться в Англию и остановиться у своего дорогого друга. Но когда он приехал, перед ним предстала совершенно другая личность. Диккенс стал желчным, холодным человеком; он как раз собирался бросить жену и начать жить со своей любовницей Эллен Тернан. В такой ситуации Диккенсу только и не хватало, что приезда эксцентричного датчанина, едва способного связать по-английски два слова. Однако же когда Андерсен сообщил, что собирается приехать в гости на две недели, Диккенс не смог ему отказать. И от этого принятого на себя обязательства писатель, и без того раздраженный сверх меры, впал в совершенную хандру. «Может статься, что с нами в компании окажется Ганс Христиан Андерсен, — писал Диккенс собиравшемуся навестить его другу, — но не волнуйся, он нам не помешает. Он не владеет никакими языками, кроме своего датского, хотя есть подозрения, что и его он тоже не знает».
Едва прибыв в Англию, Андерсен сразу понял, что впереди его ждут одни неприятности. Сам Диккенс умчался в город по делам, предоставив заботу о госте своим заносчивым и плохо воспитанным детям. Они тайком потешались над датчанином, отказывались выполнять его просьбы и неуважительно отзывались при нем о его произведениях. Даже пятилетний Эдвард, не желая отставать от братьев, пригрозил выкинуть любимого миллионами детей автора в окошко. Несчастный, доведенный до нервного срыва Андерсен выскочил из дома и рухнул лицом в траву, сотрясаясь от рыданий.
Однако, как его ни принуждали к отъезду, сказочник не сдавался. Пять недель спустя Андерсен по-прежнему оставался у Диккенсов. «Мы все уже порядком устали от этого Андерсена», — писал сам Диккенс: он уже вернулся и сразу же возмечтал избавиться от старого «друга». Когда нежеланный гость наконец покинул дом, все семейство торжествовало. «Он был просто костлявый зануда и все никак не хотел уезжать», — отмечала дочь Диккенса Кейт. А Чарлз оставил в комнате, где останавливался Андерсен, нелицеприятную запись: «Ганс Андерсен ночевал в этой комнате пять недель, которые показались нашей семье годами». Разумеется, Андерсена никогда больше не приглашали в этот дом.
«Какая-то незримая сила влечет меня в морг», — однажды признался Диккенс. Речь идет прежде всего о парижском морге, где на протяжении XIX века на всеобщее обозрение выставлялись неопознанные тела. Диккенс питал странную привязанность к этому месту. Он мог проводить там целые дни напролет, захваченный видом трупов утонувших бродяг и прочих никем не востребованных останков. Чувство, которое овладевало им в те моменты, писатель называл «притягательностью отвратительного». Видимо, это же самое чувство заставляло его посещать места, где были совершены громкие убийства, и копаться в подробностях сенсационных преступлений с болезненным любопытством, достойным его современника Эдгара По.
Если вы решите посетить дом Диккенса в Гэдс-Хилл Плейс, что в графстве Кент, приготовьтесь к сюрпризам. Хитроумный писатель соорудил в своем кабинете потайную дверь. Она замаскирована под книжный шкаф, на фальшивых полках которого красуются корешки несуществующих книг, выдуманных самим Диккенсом (возможно, это произошло в один из вечеров, когда писатель перебрал шерри). Обратите внимание на трехтомник «Пять минут в Китае», девятитомное издание «Кошачьи жизни», а также на такие образцы игры слов, как «Аркитектура Ноя»[13] и «Пороховой журнал»[14]. Еще один пример своеобразного чувства юмора Диккенса — «Мудрость наших предков», многотомное издание, посвященное болезням и орудиям пыток, а также соседняя книга — «Добродетели наших предков», такая тоненькая, что название не поместилось на корешке.
ДИККЕНС ИСПЫТЫВАЛ СТРАННЫЙ ИНТЕРЕС К ПАРИЖСКОМУ МОРГУ, ГДЕ ОН МОГ ПРОВЕСТИ НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ НАПРОЛЕТ, РАССМАТРИВАЯ ТЕЛА УТОНУВШИХ БРОДЯГ И ПРОЧИЕ НИКЕМ НЕ ВОСТРЕБОВАННЫЕ ОСТАНКИ.
Как вы думаете, где находится единственная в мире статуя Диккенса? Как ни странно, в Филадельфии. Диккенс до того ненавидел памятники, что в своем завещании запретил, чтобы ему воздвигали какие-либо статуи. Но кто-то из почитателей его таланта ослушался и все-таки заказал монумент. Семья Диккенса отвергла скульптуру, и та в конце концов нашла пристанище в филадельфийском Кларк-парке. Бронзовая статуя изображает писателя, сидящего в кресле, а рядом, возле постамента, стоит Крошка Нелл, героиня его романа «Лавка древностей».
Прапраправнук Диккенса актер Брайан Фостер с 1971 по 1974 год играл роль Криса Партриджа в телесериале «Семья Партридж».
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).